Vimar CLIMARADIO 01910 Notice Technique

Vimar CLIMARADIO 01910 Notice Technique

Masquer les pouces Voir aussi pour CLIMARADIO 01910:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

01910 - 01910.14 - 01910.20
Cronotermostato elettronico da parete - Istruzioni
Surface electronic chronothermostat - Instruction handbook
Chronothermostat électronique en saillie - Notice technique
Elektronisches Chronothermostat zur Wandinstallation - Montageanweisungen
Cronotermostato electrónico de superficie - Manual de Instrucciones
Ηλεκτρονικός επίτοιχος χρονοθερμοστάτης - Οδηγίες χρήσης
CLIMARADIO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vimar CLIMARADIO 01910

  • Page 40: Remplacer Les Batteries

    ATTENTION ! Quand le symbole clignote, les batteries d’alimentation sont proches de l’usure. REMPLACER LES BATTERIES DES QUE POSSIBLE ! Quand le symbole est allumé, le relais de sortie passe automatiquement sur OFF. REMPLACER LES BATTERIES! Les batteries usées et leur remplacement ne provoquent pas l’effacement ou l’annula- tion des programmes et des réglages.
  • Page 41 TABLES DES MATIERES. Description................... . 38 Domaine d’application .
  • Page 42: Description

    1. DESCRIPTION. 3. INSTALLATION. Chronothermostat électronique en saillie de contrôle de la tempé- L’appareil doit être installé en saillie à une hauteur de 1,5 m du plan rature ambiante (chauffage et climatisation), programmation quo- de piétinement, dans une position permettant le relevé correct de la tidienne/hebdomadaire, alimentation avec deux piles alcalines AA température ambiante, en évitant son installation dans des niches, LR6 1,5 V (non fournies), sortie par relais avec contact inverseur...
  • Page 43 39 - FRANÇAIS...
  • Page 44: Vue Frontale, Vue Commandes Et Display

    4. VUE FRONTALE, VUE COMMANDES ET DISPLAY. 1. Jours de la semaine: - lun = Lundi - mar = Mardi - mer = Mercredi - gio = Jeudi - ven = Vendredi - sab = Samedi - dom = Dimanche 2.
  • Page 45: Connexions

    5. CONNEXIONS. Pompes de circulation, brûleurs, électrovannes. Vannes motorisées. FERME OUVERT 41 - FRANÇAIS...
  • Page 46: Commande Par Composeur Téléphonique

    En ouvrant le contact le chonothermostat est forcé: Commande par composeur téléphonique. • En mode antigel si le chauffage est activé. It is possible to control the timer-thermostat remotely with a phone • En mode OFF (extinction) si la climatisation est activée. Au cours dialler connected to the terminals. de cette phase, les touches du chronothermostat ne sont pas blo- By closing the contact, the timer-thermostat is forced onto manual quées et il est possible d’effectuer toute opération sur le dispositif.
  • Page 47: Introduction/Remplacement Batteries Alimentation

    Introduction/Remplacement batteries alimentation. AA LR6 1,5 V ATTENTION ! En cas de remplacement, les batteries usées devront être jetées dans des poubelles ou des conteneurs spéciaux de collecte sélective. 43 - FRANÇAIS...
  • Page 48: Fonctions Des Touches

    6. FONCTIONS DES TOUCHES. du fonctionnement en manuel ou en automatique. Lorsque le chronothermostat est éteint, avec une seule pression permet son allumage en mode manuel, avec deux pressions permet son • Touches allumage en mode automatique. Permet d’accéder à la fonction “Programmation”, de sélection- ner le jour à...
  • Page 49 faible valeur d’hystérésis tandis que pour les installations avec • Touche une faible inertie (par exemple les ventil-convecteurs une valeur En gardant la touche longuement pressée, permet la sélection du haute est nécessaire. mode de fonctionnement du chronothermostat, en choisissant “Chauffage”...
  • Page 50: Programmation

    7. PROGRAMMATION - Appuyer la touche pour confirmer et passer à la programma- tion des minutes; les 2 chiffres qui indiquent les minutes commen- Effectuer les branchements électriques, installer l’appareil et insérer cent à clignoter. les batteries. - La touche permet de régler les minutes courantes.
  • Page 51 - Par la touche programmer la valeur du différentiel thermique. - Appuyer sur la touche pour confirmer et passer à la program- mation de la température T1; l’afficheur visualisera la valeur de référence qui clignote. - Appuyer la touche pour confirmer et passer à la programma- tion de l’échelle de température;...
  • Page 52 - Par la touche sélectionner le jour. pour confirmer; la création du programme pour le appuyer lundi est terminée. Lors de la programmation il est conseillé de commencer par le lundi. - Appuyer la touche pour sélectionner le mar; l’affi- cheur visualisera une flèche au niveau du mar et l’icone clignotante - Par la touche sélectionner l’heure;...
  • Page 53: Fonctionnement

    8. FONCTIONNEMENT • Programmation fonctionnement automatique - Si le chronothermostat fonctionne manuellement appuyer la Quand le chronothermostat a été programmé, il peut être mis en pour passer en automatique; l’afficheur visualisera touche service. l’histogramme graphique relatif à la courbe journalière du pro- Si le relais est activé, le système visualise le symbole en hiver gramme.
  • Page 54 Le chronothermostat restera éteint pendant le temps programmé à • Extinction la fin duquel il sera activé et reviendra au mode de fonctionnement - Appuyer la touche ; l’afficheur visualisera à côté de la valeur précédent (manuel ou automatique). de température le symbole OFF clignotant. - Appuyer la touche pour confirmer.
  • Page 55 • Sélection été/hiver Ce type de fonction est utilisé seulement au cas où, outre l’installa- tion de chauffage, il faut gérer également celle de climatisation par le chronothermostat. - Appuyer et maintenir appuyé la touche ; l’afficheur visualisera le symbole - Par la touche sélectionner le symbole pour la saison d’hiver ou le symbole...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Fonctions principales : - réglage horaire de la température par tranches de 15 minutes • Alimentation : 3 V c.c. avec 2 piles alcalines AA LR6 1,5 V (non - 3 niveaux de température programmables pour chauffage + 3 fournies) niveaux de température pour climatisation + 1 niveau hors gel • Autonimie des batteries : au-dessus d’un an...
  • Page 57: Règles D'installation

    • Tension nominal impulsive : 4000 V • Température ambiante pendant le transport : -25 °C +60 °C • Température de fonctionnement : T40 (0 °C +40 °C) • Classe du logiciel: A 10. REGLES D’INSTALLATION. L’installation doit être effectuée selon les normes pour les instal- lations électriques des bâtiments en viguer dans le Pays oú les produits sont installés. 11. CONFORMITE AUX NORMES. Directive BT Directive EMC Normes EN 60730-1, EN 60730-2-7, EN 60730-2-9 53 - FRANÇAIS...

Ce manuel est également adapté pour:

Climaradio 01910.14Climaradio 01910.20

Table des Matières