Glutz SD-M Instructions De Montage Et D'exploitation

Mécanisme d'entraînement pour porte à battant
Masquer les pouces Voir aussi pour SD-M:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

No. com.
............................................
Exploitant
............................................................................................................................................................
Lieu d'installation ......................................................................................................................................................
Mécanisme d'entraînement
pour porte à battant
SD‑M (93500)
Instructions de montage et d'exploitation
Pos.
Original
................................
0549-988/03
2021.12
Année de construction ................

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Glutz SD-M

  • Page 1 Mécanisme d'entraînement pour porte à battant SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Original No. com..........Pos......... Année de construction ....Exploitant ................................Lieu d'installation ..............................0549-988/03 2021.12...
  • Page 2: Table Des Matières

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS ........................... 4 Groupe cible........................4 Adresses ......................... 4 Outils de travail et prestations de service ..............5 SECURITÉ ..........................6 Utilisation conforme à la réglementation ..............6 Notices de sécurité ......................6 Dispositions de sécurité...
  • Page 3 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation 7.4.3 Installations à plusieurs battants (DOUBLE DOOR) ........44 7.4.4 Guide des menus ................... 45 Régulateur de la séquence de fermeture ..............49 Fonction de sas ......................52 7.6.1 Sas standard (IL Type Safety) ................. 52 7.6.2 Sas hôpital (IL Type Hôpital) ................
  • Page 4: Généralités

    De telles personnes sont exclusivement les experts dûment instruits du fabricant ou du fournis- seur. Adresses Concessionnaire/ Service à la clientèle Fabricant Glutz SA Segetzstrasse 13 CH-4502 Solothurn Tél. +41 32 625 65 20 Fax +41 32 625 65 20 www.glutz.com info@glutz.com...
  • Page 5: Outils De Travail Et Prestations De Service

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Outils de travail et prestations de service Les outils de travail et prestations de service cités ci-après sont à disposition, suivant la situation et l'autorisation respective (veuillez vous adresser à votre concessionnaire): • Portrait de l'entreprise •...
  • Page 6: Securité

    SECURITÉ Utilisation conforme à la réglementation Le mécanisme d'entraînement pour porte à battant SD-M (93500) a été exclusivement conçu pour le fonctionnement automatique des portes pivotantes. Toute utilisation en dehors de ces limites d'application est réputée être non conforme et est strictement interdite! Une utilisation non conforme est susceptible d'entraîner des risques pour l'utilisateur et/ou...
  • Page 7 • Afin d'empêcher la création de zones d'écrasement et de cisaillement dangereuses, aucune mo- dification structurelle ne doit être apportée dans l'environnement de la porte sans autorisation préalable de Glutz. En plus, il faut éviter de placer des objets (tels que des meubles, palettes, etc.) à proximité de la porte.
  • Page 8: Service

    Le fonctionnement sûr et irréprochable de l'installation ne peut être garanti qu'à condition qu'elle soit construite avec les accessoires/pièces de rechange originaux de Glutz. Glutz décline tou- te responsabilité pour des dégâts entraînés par une modification non autorisée ou l'utilisation d'accessoires/pièces de rechange étrangers.
  • Page 9: Description Du Produit

    Instructions de montage et d'exploitation DESCRIPTION DU PRODUIT Généralités Le mécanisme d'entraînement pour porte à battant SD-M (93500) ouvre et ferme le battant de porte par l'intermédiaire des tringles (ne figure pas dans l'illustration). Mécanisme d'entraînement Revêtement du mécanisme d'entraînement Couvercle latéral...
  • Page 10: Application Standard

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Tringlerie normale Tringlerie de glissement A Bras de levier B Vis de fixation C Bras de la tringlerie D Équerre de raccordement à la porte E Glissière F Glisseur Application standard Pendant le fonctionnement normal, les mouvements d’ouverture et de fermeture du battant de porte s’effectuent de manière motorisée.
  • Page 11: Commande Automatique De La Séquence De Fermeture

    Instructions de montage et d'exploitation Commande automatique de la séquence de fermeture Pour des installations à deux battants, deux mécanismes d'entraînement pour porte à battant SD-M (93500) séparés sont utilisés et reliés entre eux par bornes de raccordement. Mécanisme d'entraînement 1 Maître Mécanisme d'entraînement 2...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Caractéristiques techniques Mécanisme d'entraînement Standard Transmission de la force Tringlerie normale Tringlerie de glissement Dimensions mécanisme d'entraînement Hauteur 70 mm Largeur 730 mm Profondeur 125 mm Poids mécanisme d'entraînement 8,2 kg Température ambiante -15...+50 °C Utilisation uniquement dans locaux secs Humidité...
  • Page 13: Montage

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation MONTAGE Généralités Attention: Nous conseillons au commettant de monter une butée d’arrêt du battant de porte. Cette butée évite un endommagement du battant/mécanisme d'entraînement de porte dans le mode de fonctionnement manuel, en cas de fausse manœuvre ou de vandalisme. La butée d'arrêt interne position ouverte n'est pas capable d'assumer cette fonction de protection.
  • Page 14 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation DIN gauche DIN droite Tringlerie normale RS 0548-163 fonction de poussée Tringlerie normale RS 0548-163 fonction de poussée Montage contre linteau voir chapitre 4.4 Montage contre linteau voir chapitre 4.4 Profondeur linteau 0...250 mm Profondeur linteau 0...250 mm Méc.
  • Page 15: Mécanisme D'entrainement

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Mécanisme d'entrainement Marquer/percer les trous de fixation sur le linteau/le battant de porte (selon la situation respective). Note: Le profilé de châssis (B) peut servir de gabarit de perçage. Il est important de tenir compte de l’orientation du profilé de châssis (B)! Quatre des six vis de fixation (C) du module d'entraînement se situent plus près de la charnière de porte (D).
  • Page 16 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Pour tringlerie normale RS et tringlerie de glissement RG fonction de poussée:  Accrocher le module d'entraînement (PUSH doit être orienté vers le profilé de châssis (B)) sur les deux vis prémontées (C). La position de l'unité...
  • Page 17: Tringlerie Normale Rs Fonction De Poussée / Montage Linteau

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Tringlerie normale RS fonction de poussée / Montage lin‑ teau Matériel: Mécanisme d'entraînement 0549-040 revêtement aluminium Mécanisme d'entraînement 0549-041 revêtement inox incl. jeu de fixation 0549-104 Tringlerie normale RS 0548-163 Procédure: Tracer/percer les trous de fixation dans le linteau/battant et monter le mécanisme d'entraînement.
  • Page 18 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Fermer le battant de porte. Séparer le bras de levier (C) du bras de la tringlerie (B) en desserrer la vis (E). Fixer le bras de la tringlerie (B), à l'aide de la cornière de raccordement à la porte (A), contre le battant de porte: Pour vis métriques = couple de serrage 10 Nm.
  • Page 19: Tringlerie Normale Rs Fonction De Poussée / Montage Battant

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Tringlerie normale RS fonction de poussée / Montage bat‑ tant Matériel: Mécanisme d'entraînement 0549-040 revêtement aluminium Mécanisme d'entraînement 0549-041 revêtement inox incl. jeu de fixation 0549-104 Tringlerie normale RS 0548-163/02 Procédure: Tracer/percer les trous de fixation dans le linteau/battant et monter le mécanisme d'entraînement.
  • Page 20 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Fermer le battant de porte. Séparer le bras de levier (C) du bras de la tringlerie (B) en desserrer la vis (E). Fixer le bras de la tringlerie (B), à l'aide de la cornière de raccordement à la porte (A), contre le linteau: Pour vis métriques = couple de serrage 10 Nm.
  • Page 21: Tringl. De Glissem. Rg Fonction Poussée / Montage Linteau

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Tringl. de glissem. RG fonction poussée / Montage linteau Matériel: Mécanisme d'entraînement 0549-040 revêtement aluminium Mécanisme d'entraînement 0549-041 revêtement inox incl. jeu de fixation 0549-104 Tringlerie de glissement RG 0548-164 650 mm y compr. axe glissem. 18/46 mm Procédure: Tracer/percer les trous de fixation dans le linteau/battant et monter le mécanisme d'entraînement.
  • Page 22 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Fermer le battant de porte. Premièrement desserrer la vis (G) du glisseur (E), ensuite le boulon (F) du bras de levier (D). Loctite 243 F  10 Nm Selon la situation, sélectionner le boulon (F) court de 18 mm ou le boulon long de 46 mm et le visser contre le bras de levier (D), en utilisant l’arrêt de vis Loctite 243 ...
  • Page 23: Tringl. De Glissem. Rg Fonction Poussée / Montage Battant

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Tringl. de glissem. RG fonction poussée / Montage battant Matériel: Mécanisme d'entraînement 0549-040 revêtement aluminium Mécanisme d'entraînement 0549-041 revêtement inox incl. jeu de fixation 0549-104 Tringlerie de glissement RG 0548-164/02 800 mm y compr. axe glissem. 18/46 mm Procédure: Tracer/percer les trous de fixation dans le linteau/battant et monter le mécanisme d'entraînement.
  • Page 24 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Fermer le battant de porte. G  5 Nm Premièrement desserrer la vis (G) du glisseur (E), ensuite le boulon (F) du bras de levier (D). Selon la situation, sélectionner le boulon (F) court F ...
  • Page 25: Tringl. De Glissem. Rg Fonct. De Traction / Montage Linteau

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Tringl. de glissem. RG fonct. de traction / Montage linteau Matériel: Mécanisme d'entraînement 0549-040 revêtement aluminium Mécanisme d'entraînement 0549-041 revêtement inox incl. jeu de fixation 0549-104 Tringlerie de glissement RG 0548-164 650 mm y compr. axe glissem. 18/46 mm Procédure: Tracer/percer les trous de fixation dans le linteau/battant.
  • Page 26 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Fermer le battant de porte. Premièrement desserrer la vis (G) du glisseur (E), ensuite le boulon (F) du bras de levier (D). Loctite 243 Selon la situation, sélectionner le boulon (F) court F  10 Nm de 18 mm ou le boulon long de 46 mm et le visser contre le bras de levier (D), en utilisant l’arrêt de vis Loctite 243 ...
  • Page 27: Tringl. De Glissem. Rg Fonct. De Traction / Montage Battant

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Tringl. de glissem. RG fonct. de traction / Montage battant Matériel: Mécanisme d'entraînement 0549-040 revêtement aluminium Mécanisme d'entraînement 0549-041 revêtement inox incl. jeu de fixation 0549-104 Tringlerie de glissement RG 0548-164/02 800 mm y compr. axe glissem. 18/46 mm Procédure: Tracer/percer les trous de fixation dans le linteau/battant.
  • Page 28 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Fermer le battant de porte. G  5 Nm Premièrement desserrer la vis (G) du glisseur (E), ensuite le boulon (F) du bras de levier (D). Selon la situation, sélectionner le boulon (F) court F ...
  • Page 29: Réglage De La Précontrainte Du Ressort De Fermeture

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation 4.10 Réglage de la précontrainte du ressort de fermeture Lors de la livraison, le ressort de fermeture (B) est précontraint avec la mesure X = 300 mm. Dans des cas exceptionnels, la tension du ressort (dimension X) peut être réglée entre 300 mm et 267 mm max.
  • Page 30: Réglage De La Fonction De Fermeture Brusque

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation 4.11 Réglage de la fonction de fermeture brusque Lorsque l’installation se trouve dans l’état hors tension ou dans le mode de fonctionnement MA- NUEL, le moteur agit comme affaiblisseur, en assurant ainsi une vitesse de fermeture homogène jusqu’à...
  • Page 31: Raccordements Électriques

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Alimentation de secteur Avertissement: Danger de choc électrique! Avant toute intervention sur le mécanisme d'entraînement, il convient de débrancher tous les pôles de la ligne d’alimentation sur le site du client et de sécuriser cette dernière afin d’éviter une mise sous tension non autorisée.
  • Page 32 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Monter les deux couvercles latéraux (C) sur le profilé du châssis (G). Remarque: Suivant la situation de montage, il peut être avantageux de monter le sélecteur de programmes (H) sur le côté opposé. fonction de poussée fonction de traction M4 x 8...
  • Page 33: Cheminement Du Câblage

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Cheminement du câblage 5.2.1 Montage contre linteau Veiller dans la mesure du possible à ce que les câbles passent entre le module d'entraînement et le profilé du châssis! 5.2.2 Montage contre battant Prise à fournir par le com- mettant Option Alimentation électrique souple...
  • Page 34: Éléments Externes

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Éléments externes Tous les éléments de commande et de sécurité prévus sont à installer à l'endroit respectif. Les câbles des éléments sont à amener jusqu'au mécanisme d'entraînement (par le com- mettant). Raccorder les câbles selon schéma E4-0141-724_Glutz (en annexe). Remarque: Au cas où...
  • Page 35: Commande

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation COMMANDE Sélecteur de programmes Le mécanisme d'entraînement est livré avec un sélecteur de programmes (A) déjà installé qui permet de choisir les modes de fonctionnement AUTOMATIQUE, OUVERT et MANUEL. Modes de fonctionnement Le sélecteur de programmes (A) permet de choisir parmi les modes de foncti- onnement suivants: AUTOMATIQUE (I) Ouverture automatique à...
  • Page 36: Mise En Service

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation MISE EN SERVICE Avertissement: Pendant le processus d'apprentissage (qui doit uniquement être réalisé par des ex- perts), les dispositifs de sécurité (radar, capteur, ...) sont déclenchés. Avant d’initier le processus d'apprentissage, il faut s’assurer qu’aucune personne ou au- cun objet ne se trouve à...
  • Page 37 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Régler la vitesse d’ouverture Vo et la confirmer par OK. 10. Régler la vitesse de fermeture Vc et la confirmer par OK. 11. Régler le processus d’apprentissage (Teach) et le confirmer par OK. Teach 12.
  • Page 38 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Remarque: Un nouveau processus d'apprentissage (Teach) s’impose dans les cas suivants: • la tension du ressort a été changée • la largeur du battant de porte a été changée • le poids du battant de porte a été changé •...
  • Page 39: Réglage Des Butées D'arrêt Position Ouverte

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Réglage des butées d'arrêt position ouverte Remarque: La mise en service doit être effectuée selon chapitre 7. 7.1.1 Réglage de la butée d'arrêt interne position ouverte Procédure: Sélectionner le mode de fonctionnement OUVERT (le battant s'ouvre et s'arrête dans la posi- tion ouverte).
  • Page 40: Fonctionnement À Basse Énergie (Low-Energy)

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Fonctionnement à basse énergie (Low-Energy) Si aucun capteur de sécurité n’est prévu, le mécanisme d’entraînement doit être utilisé dans le mode de fonctionnement à basse énergie, qui répond aux exigences de basse énergie conformé- ment à...
  • Page 41: Réglages

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Réglages Les paramètres peuvent être changés à l’aide de l'écran et du joystick disponible sur la commande. 7.4.1 Paramètre de déplacement (PARAMETER) Paramètre Description Plage de réglage Default Vitesse Ouvrir (velocity open) 0...14 (5...40°/s) Vitesse Fermeture (velocity close) 0...14...
  • Page 42: Configuration (Config)

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation 7.4.2 Configuration (CONFIG) Paramètre Description Plage de réglage Default Servo Ouverture manuelle (en poussant) assistée Key assure une ouverture automatique. 5 niveaux réglables, en fonction de la largeur et du 1...5 poids du battant de porte. Seulement utilisable si DubleD = OFF, Invers = OFF et InterL = OFF.
  • Page 43 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation LcdDir Orientation de l'écran (LCD direction) 0...1 MovCon Test d'endurane Ouvrir/Fermer (moving continuous) ON-FLT ON-PRM OExMAN Acceptation de commandes d'ouverture suite à une ouverture manuelle de la porte (seule- ment si APuGo = OFF) (opening element inside/outside manual) OEOSIR L’élément de sécurité...
  • Page 44: Installations À Plusieurs Battants (Double Door)

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation 7.4.3 Installations à plusieurs battants (DOUBLE DOOR) Paramètre Description Plage de réglage Default DubleD Rôle dans la séquence de fermeture (maître/esclave) et côté de sas (A/B) MastrA SlaveA MastrB SlaveB AoSeq Séquence d'ouverture - angle de retardement (esclave) 0...110°...
  • Page 45: Guide Des Menus

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation 7.4.4 Guide des menus 0549-988/03 0549-988-01---10_2021.12.indd Page 45 de 79...
  • Page 46 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Au 1 niveau, les informations suivantes sont affichées sur l'écran: ligne de l'écran: ère La position de la porte est représentée à l'aide des flèches (><). En alternance, les signaux d'ouverture et de sécurité pertinents par rapport au mouvement sont affichés. La double diè- se (##) indique que la porte est verrouillée.
  • Page 47 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation DIAGNOSTICS Ressources de diagnostic • K-I-O-R-S-E indique les entrées KEY (K), OEI (I), OEO (O), SER (R), SES (S), EMY (E). (+) signifie actif, (-) signifie inactif. • 5.1A 95° indique le courant moteur et l'angle d'ouverture de la porte. •...
  • Page 48 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation BLOCK/UNBLOC Bloquer/débloquer le joystick • BLOCK Bloquer le joystick. Pour réaliser un déblocage temporaire: appuyer sur OK pendant plus de 1 seconde. 60 secondes après le dernier actionnement du joystick, le re-verrouillage intervient automati- quement.
  • Page 49: Régulateur De La Séquence De Fermeture

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Régulateur de la séquence de fermeture Pour installations à 2 battants, c’est la commande de la séquence de fermeture qui détermine la séquence à l’ouverture et à la fermeture. Pour le processus d’ouverture, c’est le battant à départ anticipé...
  • Page 50 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Fonction: Le premier battant qui s’ouvre suite à une commande d’ouverture est le maître, qui est configuré comme MastrA à l’aide de DubleD. Son partenaire, le battant esclave, est configuré comme SlaveA à l’aide de DubleD. Lorsque le raccordement existe, le maître est identifié...
  • Page 51 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Procédure: Relier les deux commandes à l’aide du câble tripolaire (borne X109, CG/CL/CH). Remarque: Les éléments de commande et de sécurité respectifs sont raccordés au mécanisme d’entraînement correspondant. Procéder à la mise en service du mécanisme d’entraînement maître (voir chapitre 7). Pour le mécan.
  • Page 52: Fonction De Sas

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Fonction de sas Pour former un sas, deux portes consécutives sont connectées électriquement (par l’intermédiaire d’un câble CAN) et configurées comme unité de sas lors de la mise en service. 7.6.1 Sas standard (IL Type Safety) Les deux portes nécessitent une commande d’ouverture séparée.
  • Page 53 SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Procédure: Remarque: Les deux installations doivent être Côté extérieur branchées à resp. débranchées de la même source d'alimentation. Side A Relier les deux commandes à l’aide du câble tripolaire (borne X109, CG/CL/CH). Mise en service normale des deux mécanis- Side B mes d’entraînement.
  • Page 54: Etiquettes Collantes

    Afin de la consulter, il y a lieu d'ouvrir le Haftgrund: PVC-Folie matt Segetzstrasse 13 Material: PVC-Folie revêtement du mécanisme d'entraînement. CH - 4502 Solothurn Klebstoff: permanent SD-M Haftgrund: Aluminium Oberfläche: matt 0549-AAAXX Klebstoff: permanent 0549AAAXX.JJMMZZZZ Farbe Untergrund: hellgelb Oberfläche:...
  • Page 55: Monter Le Revêtement Du Mécanisme D'entraînement

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Monter le revêtement du mécanisme d'entraînement Matériel: Revêtement 0549-326 Aluminium Accessoires de revêtement 0549-105 Aluminium Revêtement 0549-311 Acier inoxydable Accessoires de revêtement 0549-109 Acier inoxydable Procédure: Monter le revêtement et les accessoires comme illustré. 0549-331 Alu 0549-336 Inox 0549-326 Alu...
  • Page 56: Service

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation SERVICE Un service (entretien/contrôle) régulier est absolument indispensable afin d'assurer un fonc- tionnement durable et sûr de l'installation. Ce service doit être exécuté au minimum une fois par an par un expert, sur la base de la liste de contrôle ci-après. Le but essentiel est de procéder à...
  • Page 57: Service Des Passages Piétons

    Plaque signalétique, autocollant à flèche, autocollant pour verre, etc. existants? Carnet de contrôle existant et complété? Seulement pour des mécanismes d'entraînement redondants. Glutz nettoie les éléments de l'installation à condition que ce soit nécessaire pour la fonction de l'installation. Un net- toyage général de l'installation n'est pas prévu. 0549-988/03 0549-988-01---10_2021.12.indd...
  • Page 58: Contrôle Fondamental

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Contrôle fondamental Avertissement: Danger d'électrocution! Avant d'entreprendre des travaux sur des éléments sous tension, n'oubliez jamais de retirer la fiche de secteur respectivement de débrancher l'interrupteur principal! Démonter le revêtement du mécanisme d'entraînement. Contrôler tous les raccordements de câble.
  • Page 59: Dépannage

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation DÉPANNAGE Avertissement: Danger de choc électrique! Avant d'entreprendre des travaux sur des éléments sous tension, n'oubliez jamais de retirer la fiche de secteur respectivement de débrancher l'interrupteur principal! S'il n'est pas possible d'éliminer immédiatement des pannes qui pourraient avoir une incidence sur la sécurité...
  • Page 60: Mécanisme D'entraînement

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation 9.1.1 Mécanisme d'entraînement Description Cause Remède Temps du contrôle Réaction E01 01 Encoder Canal A perdu Vérifier le raccordement de l'encodeur. Pendant la course Vérifier le câble du moteur. Canal B perdu La porte est bloquée. Canaux A + B perdus Vérifier si le pontage sur X103 existe.
  • Page 61: Éléments De Sécurité

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation 9.1.3 Éléments de sécurité Description Cause Élimination Temps du contrôle Réaction E18 01 EMY Test Dysfonctionnement EMY entrée Vérifier le pont EMY. Permanent Vérifier le câblage EMY. E20 01 SER Test SER signal de test sans succès SER court-circuit à...
  • Page 62: Séquence De Fermeture / Sas

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation 9.1.7 Séquence de fermeture / Sas Description Cause Élimination Temps du contrôle Réaction E70 xx Réglage du bus. Adresse xx existe deux fois Correctement définir le rôle de la séquence de fermeture Permanent ou de sas E71 01 Raccordement.
  • Page 63: Dysfonctionnement Sans Numéro D'erreur

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Dysfonctionnement sans numéro d'erreur Dans certains cas, il n'est techniquement pas possible d'attribuer un numéro d'erreur sans équi- voque à un "dysfonctionnement" de l'installation. Une prétendue erreur peut absolument être due à des causes "correctes". Pour cette raison, nous avons établi la liste ci-après qui spécifie les comportements probables ou qui se sont déjà...
  • Page 64: Mise À Jour Du Logiciel Via Le Port Usb

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Mise à jour du logiciel via le port USB Une mise à jour du logiciel de la commande SD-M (93500) est possible de manière simple et rapide par une clé USB. Remarque: Certaines clés mémoire USB ne fonctionnent pas. Nous conseillons donc de vérifier au préalable leur fonctionnement avec le SD-M (93500).
  • Page 65: Déroulement

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation 9.3.2 Déroulement SD-M (93500) brancher la fiche de secteur. Enficher la clé USB dans la commande  douille X111. update Dans le menu changer vers UPDATE SW  Appuyer une fois sur le joystick.
  • Page 66: Mise Hors Service

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation MISE HORS SERVICE Pour la mise hors service, aucune disposition particulière ne doit être prise. Au cas où le mécanisme d'entraînement pour porte à battant ne sera pas utilisée pendant une période de 1 mois au minimum, il est conseillé de retirer la fiche de secteur. Pour la remise en service, il suffit de brancher le câble d'alimentation et de choisir le mode de fonctionnement.
  • Page 67: Pièces De Rechange

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation PIÈCES DE RECHANGE Article no. Description Remarque 0549-118 Module d'entraînement complet 0549-104 Jeu de fixation 0549-206 Carte C.I. de relais Option 0549-119 Carte C.I. de commande 0635-142 D-BEDIX Option 0548-133 Service D-BEDIX pour monteur 0549-113 Revêtement du méc.
  • Page 68: Options

    éventu- ellement en suspens sont représentés de façon synoptique. Le D-BEDIX est raccordé à la commande SD-M (93500) par le biais d‘un câble de raccorde ment blindé à deux conducteurs (par exemple U72M ou EIB-Y(St)Y, longueur maxi = 50 m).
  • Page 69: Modes De Fonctionnement

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation 13.1.3 Modes de fonctionnement Avec le D-BEDIX, les modes de fonctionnement suivants peuvent être choisis à l'aide des symbo- les respectifs: AUTOMATIQUE Fonctionnement automatique. L'installation peut être verrouillée. NUIT L'installation est verrouillée . La seule consigne d'ouverture acceptée est le con- tacteur à...
  • Page 70: Niveau Des Menus

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation 13.1.5 Niveau des menus Bref appui simultané sur la combinaison des touches avec flèches (=accès au niveau des menus). Choisir le point de menu désiré à l'aide de la touche avec flèche. Confirmer par la touche OK. Display Description PARAMETER...
  • Page 71: Exemples De Réglage

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation 13.1.6 Exemples de réglage Changer le mode de fonctionnement Choisir le symbole désiré à l'aide de la touche avec flèche (le symbole clignote). Confirmer par la touche OK (le cadre/la barre sont commutés). Présélectionner le mode de fonctionnement Un sélecteur prioritaire est actif et détermine le mode de fonctionnement (uniquement le cadre de sélection est visible;...
  • Page 72: Affichage Des Erreurs

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation Paramèttres (durée de maintien en position ouverte Jour) Bref appui simultané sur la combinais. touches avec flèches (= accès au niveau menus). Choisir TOEx à l'aide de la touche avec flèche. Confirmer par la touche OK. Changer la valeur à...
  • Page 73: Kombi-D-Bedix

    Cylindre: à la charge du commettant Si le blocage est activé, toutes les touches s‘allument brièvement (confirmation du bloca- ge). 0635-148/04 0635-148/02 Glutz 81075 (8 x 45°) Glutz 81175 (8 x 45°) KABA 1514 KESO 21.214.040 SEA 1.043.0 Came réglable E200 DOM 2222H ix5 Entraîneur réglable...
  • Page 74: Plaque De Raccordement Pour Battant En Bois (Tringlerie Normale)

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation 13.3 Plaque de raccordement pour battant en bois (tringlerie normale) La plaque de raccordement est montée au-dessous de l'angle de raccordement de la porte des trin- gles normales et vissée en place à l'aide de vis à tête fraisée pour panneau de particules 5 x 30. Unité...
  • Page 75: Revêtement Continu

    Tringlerie de glissement fonction de traction A = ..X = ..±0,5 X = A - (2 x 731) SD-M (93500) SD-M (93500) Z = ..±0,5 Z = A - (2 x 723) Tringlerie de glissement fonction de poussée A = ..
  • Page 76: Cartes C.i. Optionnelles

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation 13.5 Cartes C.I. optionnelles Toutes les cartes C.I. optionnelles sont branchées sur la commande par l'intermédiaire d'un con- necteur universel. Au maximum deux cartes C.I. optionnelles peuvent être combinées. Attention: Toutes les cartes C.I. optionnelles ne doivent être emboîtées dans ou retirées de la commande que lorsque le mécanisme d'entraînement est hors tension! 13.5.1 Carte C.I.
  • Page 77: Système Sensoriel De Sécurité

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation 13.6 Système sensoriel de sécurité Des capteurs de sécurité sont utilisés pour surveiller et la plage de pivotement des portes battan- tes automatiques. Ils sont montés des deux côtés du tablier de la porte. Cela permet d’assurer une protection maximale lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte.
  • Page 78: Lzr-Flatscan

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation 13.6.1 LZR‑FLATSCAN Dans le cas de portes à battants, le FLATSCAN est monté sur le battant mobile, sur les coins su- périeurs du battant (le plus proche possible de la ligne de fermeture secondaire). Le FLATSCAN ne peut être utilisé...
  • Page 79: Annexe

    SD‑M (93500) Instructions de montage et d'exploitation ANNEXE Les documents ci-après sont annexés aux présentes instructions: Schéma de principe....................E4-0141-724_Glutz 0549-988/03 0549-988-01---10_2021.12.indd Page 79 de 79...

Ce manuel est également adapté pour:

93500

Table des Matières