Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.hama.com
Hama GmbH & Co KG
Dresdner Str. 9
86653 Monheim/Bayern GERMANY
Tel. + 49 (0) 90 91 / 5 02-0
Fax + 49 (0) 90 91 / 5 02-2 74
hama@hama.de
www.hama.com
00062422–03.07

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama Power-Cap

  • Page 1 Hama GmbH & Co KG Dresdner Str. 9 86653 Monheim/Bayern GERMANY Tel. + 49 (0) 90 91 / 5 02-0 Fax + 49 (0) 90 91 / 5 02-2 74 hama@hama.de www.hama.com 00062422–03.07...
  • Page 2 00062422 Power-Cap für High-Power-Endstufe...
  • Page 4 l Power-Cap01 mit Remote für High-Power Endstufe • Coole zylindrische Bauform in Silber • 1 Farad max. 20V Gleichspannung • integrierte digitale Spannungsanzeige • 1 Status LED als Lade-/Entlade- Funktions Anzeige • optische und akustische Verpolungsanzeige • Remoteanschluss • Inkl. speziellem Ladekabel mit integriertem 100 Ohm Widerstand •...
  • Page 5 Montageanleitung: 1. Starterbatterie vom Bordnetz trennen 2. Power Cap entladen: Um eine Beschädigung oder ein unabsichtliches Entladen mit starker Hitzeentwicklung am Power Cap zu vermeiden, muss dieser unbedingt vor dem Ein- oder Ausbauen entladen werden: • Ringkabelschuh des Ladekabels am Pluspol des Cap mit der Inbusschraube festschrauben •...
  • Page 6 • More “bass power”. Without a capacitor the on-board voltage drops 1 – 2 volts during sudden bursts of bass. This results in distortion and loss of sound quality. The Power-Cap quickly compensates for this drop in voltage and provides an audible solution.
  • Page 7 Power-Cap, it must be discharged as follows before installing or removing: • Connect the ring terminal of the charging cable to the plus pole of the Power-Cap using the Allen key. • Connect the alligator clip securely to the minus pole of the Power-Cap.
  • Page 8 The Power-Cap is now charged, whereas the resistor integrated into the charging cable limits the maximum charging current and thus protects the Power-Cap. Caution! The resistor may heat up excessively when charging - risks of burns! If available, a voltage meter can be connected to the Power-Cap to control the charge reached.
  • Page 9 6. Finished: • Replace the fuse in the plus supply line. • Power-Cap now takes over the buffering of the amplifier’s operating voltage. Removing the Power-Cap: Disconnect the starter battery from the on-board power supply. Remove the cable connections from the Power-Cap Discharge the Power-Cap as described in point 2.
  • Page 10 Attention: à respecter impérativement! • Débrancher la batterie de démarrage du circuit de bord avant de commencer l’installation! • Les pôle positif et négatif de la tête d’amplification ne doivent ni être court-circuités ni présenter une inversion de polarité ! Il existe sinon des risques d'explosion ou de destruction ! •...
  • Page 11 Connectez à nouveau la batterie de démarrage. La charge de Power Cap a lieu, et la résistance intégrée au câble de charge limite le courant maximum de charge, ce qui protège la Power Cap. Attention ! La résistance peut s’échauffer fortement pendant la charge –...

Ce manuel est également adapté pour:

00062422