Télécharger Imprimer la page

Wenglor UF87 Notice D'instructions page 2

Capteurs pour fibres optiques

Publicité

EN
EN
Proper Use
This wenglor product has to be used according to the
following functional principle:
Fiber Optic Cable Sensors
Both plastic fiber optic cables and glass fiber optic cables can
be connected to fiber optic cable sensors. Universal reflex
sensors can be used both with and without fiber optic cables.
Fiber optic cable sensors analyze the light reflected by the
object. The output switches when an object reaches the
selected range (detection) or when the active light beam is
interrupted (operating limits). Bright objects reflect more light
than dark objects, and can thus be recognized from greater
distances. In barrier operation, the color of the object has no
effect on the range.
Versions UF__PC_
The outputs of these Sensors can be used as either normally
closed or normally open outputs. Selection is made with a
switch which is located on the front of the Sensor under the
plastic cover (unscrew the sleeve nut).
Safety Precautions
• This operating instruction is part of the product and must
be kept during its entire service life.
• Read this operating instruction carefully before using the
product.
• Installation, start-up and maintenance of this product has
only to be carried out by trained personnel.
• Tampering with or modifying the product is not permissible.
• Protect the product against contamination during start-up.
• Not a safety component in accordance with the EU
Machinery Directive.
Technical Data
Switching Hysteresis
< 15 %
Service Life (Tu = 25 °C)
100000 h
max. ambient light
10000 Lux
Openign angle
12°
Supply Voltage
10...30 V DC
Current Consumption (Ub = 24 V) < 40 mA
Temperature Drift
< 10 %
Temperature Range
−25 °C...60 °C
Switching Output Voltage Drop
< 2,5 V
Residual Current Switching Output < 50 µA
Short Circuit Protection
yes
Reverse Polarity Protection
yes
Overload Protection
yes
Contamination Output
50 mA NC
Housing
CuZn, nickel-plated
Full Encapsulation
yes
Degree of Protection
IP65
Protection Class
III
FR
FR
Notice d'utilisation
Ce produit wenglor doit être utilisé selon le mode de
fonctionnementsuivant :
Capteurs pour fibres optiques
Des fibres optiques en plastique ou en verre peuvent être
raccordées aux capteurs pour fibres optiques. Les capteurs
réflex universels peuvent être utilisés aussi bien avec que
sans fibres optiques. Les capteurs pour fibres optiques ana-
lysent la lumière réfléchie par l'objet. La sortie est commutée
si un objet atteint la distance de travail réglée (mode réflexion)
ou si le faisceau lumineux actif est coupé (mode barrage).
Les objets clairs réfléchissant mieux la lumière que les objets
foncés, ils peuvent être détectés à plus grande distance.
En mode barrage, la couleur de l'objet n'a aucune influence
sur la portée.
Modèles UF__PC_
Un commutateur, placé sous le cache de protection plastique
de la face avant (dévisser l'écrou d'accouplement), permet la
commutation de la sortie en mode normalement ouvert (NO)
ou normalement fermé (NC).
Consignes de sécurité
• Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit et
doit être conservée durant toute la durée de vie du produit.
• Lisez la notice d'utilisation avant la mise sous tension.
• L'installation, les raccordements et les réglages doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié.
• Toute intervention ou modification sur le produit est proscrite.
• Lors de la mise en service, veillez à protéger l'appareil
d'éventuelles salissures.
• Aucun composant de sécurité selon la directive
« Machines » de l'Union Européenne.
Caractéristiques techniques
Hystérésis de commutation
< 15 %
Durée de vie (Tu = 25 °C)
100000 h
Ambiance lumineuse max.
10000 Lux
Angle d'ouverture
12°
Tension d'alimentation
10...30 V DC
Consommation (Ub = 24 V)
< 40 mA
Dérive en température
< 10 %
Température d'utilisation
−25 °C...60 °C
Chute de tension sortie de commutation
< 2,5 V
Courant résiduel sortie de commutation
< 50 µA
Protection contre les courts-circuits
oui
Protection contre les inversions de polarité
oui
Protection contre les surcharges
oui
Sortie encrassement
50 mA NC
Matière du boîtier
CuZn, nickelé
Electronique moulée
oui
Degré de protection
IP65
Catégorie de protection
III
UF87
UF88
Order Number
PB
PCV3
PA3
NA3
PC
PA3
Connection
202
105
101
301
204
101
Diagram No.
Range
3000 mm
2000 mm
Switching Frequency
100 Hz
150 Hz
Response Time
5 ms
3,3 ms
Lichtart
Infrared Light
PNP NO/NC switchable
*
*
PNP NO
PNP NO/NC antivalent
NPN NO/NC antivalent
Contamination Output
Switching Output Switching
100
200 mA
200 mA
Current
mA
  
      
Connection: Plug M12
Connection: Cable 2 m
Housing Length in mm
84
92
84
* Default setting: NO
The sensing range will be reduced using fiber optic
cables – please refer to the main catalogue.
Complementary Products (see catalog)
wenglor offers Connection Technology for field wiring.
130
Suitable Mounting Technology No.
Suitable Connection Technology No.
2
S02
Suitable Fiber Optic Cable Adapter
01
Glass Fiber Optic Cable
Mounting instructions
During operation of the Sensors, the corresponding electrical
and mechanical regulations, as well as safety regulations
must be observed. The Sensor must be protected from
mechanical impact. Use of the Z0033 accessory is recom-
mended in order to improve EMC immunity.
Mounting of the Fiber Optics Adapter
Important:
• Before mounting the fiber optics, remove the cover plate
from the Sensor.
• Fiber optics must be protected against mechanical impact.
3
4
1
2
 Universal Reflex Sensor
 Adapter, with no.1 possible
 wenglor
®
glass fiber optic cable
 Lock cap
UF87
UF88
Référence
PB
PCV3
PA3
NA3
PC
PA3
Schéma de
202
105
101
301
204
101
raccordement N°
Portée
3000 mm
2000 mm
Fréquence de
100 Hz
150 Hz
commutation
Temps de réponse
5 ms
3,3 ms
Type de lumière
Lumière Infrarouge
PNP Ouverture/
*
*
Fermeture commutable
PNP Fermerture
PNP Ouverture/
Fermeture antivalent
NPN Ouverture/
Fermeture antivalent
Sortie encrassement
Courant commuté sortie de
100
200 mA
200 mA
commutation
mA
Mode de raccordement:
  
    
Connecteur M12
Mode de raccordement:
Câble 2 m
Longueur boîtier (mm)
84
92
84
92
* Valeur par défaut : contact à fermeture
Les distances de détection pour le cas d'une fixation d'une
fibre se trouvent dans des fiches techniques correspondantes.
Produits complémentaires (voir catalogue)
wenglor vous propose la connectique adaptée à votre produit.
130
No. de Technique de montage appropriée
Référence connectique appropriée
2
S02
01
Adaptateur approprié pour fibres optiques
Fibres optiques verre
Instructions de montage
Lors de la mise en service des détecteurs respecter les
prescriptions de sécurité, normes et instructions électriques et
mécaniques appropriées. Protéger le détecteur contre toute
influence mécanique pouvant le dérégler ou endommager.
L'utilisation de l'accessoire Z0033 est recommandée pour
améliorer l'immunité aux perturbations électromagnétiques.
Montage de l'adapteur pour fibres optiques, Nota:
• Enlever le cache de protection du détecteur avant de
monter la fibre optique.
• Fibres optiques à protéger contre les risques de chocs
mécaniques.
3
1
4
2
 Capteurs réflex universel
 Adapteur Réf. 1 possible
 wenglor
fibre optique en verre
 Bague de fixation
®
Switching Range
UF66
UF44PA3S
The rated switching range is the guar-
PCV3
PA3
NA3
362
365
364
anteed minimum range for an ambient
temperature of 25 °C. All switching range
105
101
301
101
details refer to white KODAK paper matt,
1000 mm
400 mm
200 g/m² with a surface of 40 × 40 cm
200 Hz
150 Hz
and a light impact angle of 90° vertical.
Please refer to the following table for
2,5 ms
3,3 ms
correction factors for other materials.
red
blue
green
Material
*
KODAK paper white
  
Paper white
Styropor white
Metal glossy
Metal rusty
100
200 mA
200 mA
Aluminium black
mA
Cotton white
PVC grey
Wood raw, dry
92
92
92
Cardboard black
Switching Distance = Range × Faktor
Initial Operation
Attention!
The sensitivity of the Sensor can be changed with the built-in
potentiometer. The adjustment of "Min" to "Max" is about
18 turnings. The potentiometer is not restricted with stops,
overturning is allowed. Frequently turning against these stops
may cause irreparably damaging. The sensibility is increased
by turning the potentiometer in a clockwise direction.
Settings
Scanning Operation
• The Sensor must be securely mounted.
• Place the object to be scanned within the sensing range.
• Turn the potentiometer all the way down.
• Turn the potentiometer up, until the output is activated.
• Continue to turn the potentiometer up until the LED switches
from the blinking to the continuously lit mode.
Fiber Optics Light Barrier Operation
• The Sensor and the fiber optics must be securely mounted.
• Turn the potentiometer up until the output is activated.
• Continue to turn the potentiometer up until the LED no
longer blinks.
• Place the object within the light barrier and check correct
function.
Contamination Warning (blinking LED) activated if:
• Sensor(lens) is contaminated
• Incorrect mounted
• Short-circuit occurs
• Transmitting diode aged
• Optical fibres broken
• Uncertain working range
Optical Sensors are run for a short time in the unstable range
of operation with every change from the unswitched to the
Distance de détection
UF66
UF44PA3S
La distance de détection minimale
PCV3
PA3
NA3
362
365
364
est la distance de détection multipliée
105
101
301
101
par le coefficient 0,9 (à température
ambiante 25 °C). Les distances de
1000 mm
400 mm
détection se réfèrent au papier Kodak
200 Hz
150 Hz
blanc-mat de 200 g/m², d'une surface
2,5 ms
3,3 ms
de 40 × 40 cm et d'un rayon lumineux
rouge
bleue
verte
perpendiculaire par rapport à la surface
du papier.
*
Matériaux
Kodak papier blanc
Papier blanc
Styro blanc
Métal brillant
Métal rouillé
100
200 mA
200 mA
mA
Aluminium noir
Coton noir
PVC gris
Bois
92
92
Carton noir
Distance de détection =
Distance de détection × facteur
Mise en service
Attention!
La sensibilité du détecteur peut être ajustée à l'aide du poten-
tiomètre. La plage de réglage représente environ 18 tours du
potentiomètre entre la position «MIN» et «MAX». La potentio-
mètre ne possède pas de butoir, le forcer est donc toléré. Mais
si cela est trop fréquent, cela peut provoquer la destruction
du potentiomètre. La sensibilité est augmentée en tournant le
potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre.
Réglage
Instructions de réglage en mode pulsé
• Assurer une fixation sûre du détecteur.
• Positionner l'objet à détecter dans la zone de détection.
• Tourner le potentiomètre à gauche.
• Tourner le potentiomètre à droite jusqu'à ce que la sortie
soit commutée.
• Continuer à tourner le potentiomètre jusqu'au moment
où la
LED ne clignote plus et reste allumée en continu.
Barrière optoélectrique avec fibre optiques
• Assurer une fixation sûre du détecteur et de la fibre optique.
• Tourner le potentiomètre à droite jusqu'à ce que la sortie
soit commutée.
• Continuer à tourner le potentiomètre jusqu'au moment
où la LED ne clignote plus.
• Placer l'objet dans la zone de la barrière optique et vérifier
le fonctionnement correct.
Déclenchement du signal d'encrassement LED clignote
en cas de
• Encrassement du détecteur
• Erreur de montage
• Court-circuit
• Vieillissement des diodes émettrices
• Rupture de fibres optiques
• Zone de détection incertaine
switched condition. The contamination warning is only acti-
vated, when this unstable range of operation persists longer
than 200 ms (see fig. 1).
Diagrams Contamination output/Contamination warning
LED indication inverted for NC-Version
Through Beam Sensor
no contamination
Emitter
Object
Factor
1
Receiver
1...1,5
Object
not detected
off
1...1,5
Switching Status Indicator
Contamination Output
off
1,2...3
beginning contamination
0,2...0,6
Emitter
0,1...0,8
Object
0,6
0,5
Receiver
0,4
Object
not detected
Switching Status Indicator
off
0,1...0,5
Contamination Output
on
advanced contamination
Emitter
Object
Receiver
Object
not detected
on
Switching Status Indicator
off
Contamination Output
Reflex Mode
no contamination
Object
Object
not detected
off
Switching Status
Contamination Warning
off
beginning contamination
Object
Object
not detected
Switching Status
off
Contamination Warning
off
advanced contamination
Object
Object
not detected
off
Switching Status
Contamination Warning
off
Fig. 1
Proper Disposal
wenglor sensoric GmbH does not accept the return of unus-
able or irreparable products. Respectively valid national waste
disposal regulations apply to product disposal.
La sortie d'encrassement des détecteurs est activée après
une temporisation de 200 ms. Ceci en raison de la zone de
détection incertaine lors d'un changement de signal de com-
mutation (voir image 1).
Diagramme Sortie d' encrassement/Signal d' encrassement
Signalisation de la LED NF inversé
Barrage optoélectronique
pas d'encrassement
Emetteur
Objet
Facteur
1
Récepteur
1...1,5
Objet
non detécté
Signalisation de l'état
éteint
allumée
1...1,5
decommutation
Signalisation de
éteint
l'encrassement
1,2...3
début d'encrassement
0,2...0,6
Emetteur
0,1...0,8
Objet
0,6
0,5
Récepteur
0,4
Objet
non detécté
Signalisation de l'état
0,1...0,5
éteint
allumée
decommutation
Signalisation de
allumée
l'encrassement
encrassement avancé
Emetteur
Objet
Récepteur
Objet
non detécté
Signalisation de l'état
allumée
allumée
decommutation
Signalisation de
éteint
l'encrassement
Mode réflex
pas d'encrassement
Objet
Objet
non detécté
Signalisation de
éteint
allumée
commutation
début d'encrassement
Objet
Objet
non detécté
Signalisation de
clignote
éteint
commutation
encrassement avancé
Objet
Objet
non detécté
Signalisation de
éteint
commutation
Image 1
Mise au rebut
La société wenglor sensoric GmbH ne reprend ni les produits
inutilisables ni les produits irréparables. Veuillez respecter la
réglementation en vigueur en mettant le produit au rebut dans
un endroit prévu à cet effet par les autorités publiques.
Emitter
Emitter
Object
Object
Receiver
Receiver
detected
not detected
on
off
off
off
Emitter
Emitter
Object
Object
Receiver
Receiver
detected
not detected
on
off
off
on
Emitter
Emitter
Object
Object
Receiver
Receiver
not detected
not detected
on
on
off
off
Object
Object
detected
not detected
on
off
off
off
Object
Object
detected
not detected
on
off
on
off
Object
Object
not detected
not detected
off
off
off
off
Emetteur
Emetteur
Objet
Objet
Récepteur
Récepteur
detécté
non detécté
éteint
éteint
éteint
Emetteur
Emetteur
Objet
Objet
Récepteur
Récepteur
detécté
non detécté
éteint
éteint
allumée
Emetteur
Emetteur
Objet
Objet
Récepteur
Récepteur
non detécté
non detécté
allumée
éteint
éteint
Objet
Objet
detécté
non detécté
éteint
Objet
Objet
detécté
non detécté
éteint
Objet
Objet
non detécté
non detécté
éteint
éteint

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Uf88Uf66Uf44pa3s