Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D360-CA-17
Drinkwell
360 Pet Fountain - 3.8 Litres
®
Drinkwell
360 fontaine pour animaux
®
de compagnie - 3,8 litres
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Drinkwell D360-CA-17

  • Page 1 Operating Guide Manuel d’utilisation D360-CA-17 Drinkwell 360 Pet Fountain - 3.8 Litres ® Drinkwell 360 fontaine pour animaux ® de compagnie - 3,8 litres Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer...
  • Page 2: Important Safety Information

    ImportAnt SAfety InformAtIon Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WArnInG indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 3 • Do not allow pets to chew on or swallow any parts. If you are concerned about the electrical Power Cord, purchase a cord conduit (a hard plastic protector) at any hardware store. • The plastic Pet Fountain parts are BPA-FREE. However, some animals have been known to be sensitive to plastic food and water containers.
  • Page 4: Table Des Matières

    Thank you for choosing the PetSafe brand. You and your pet deserve a companionship ® that includes memorable moments and a shared understanding together. Our products promote a lifestyle of protection, teaching and love; essentials that influence memories for a lifetime. If you have any questions about our products, please visit our website at www.petsafe.net or contact our Customer Care Centre.
  • Page 5: Components

    Components Cone Filter Housing Charcoal Filter Filter Housing Bowl Pump Foam Filter In-Line Plug & Flow Control Cap Power Cord/ Intake Tube Holder Adaptor Intake Tube Interchangeable Spout Rings (5 versions) note: Your Pet Fountain will come partially assembled, however, it is a good idea to make sure none of the Pet Fountain pieces have come loose in shipping.
  • Page 6: Key Definitions

    Key Definitions Bowl: The Bowl is the foundation of the Pet Fountain. The circular Bowl piece can be carried by simply gripping the sidewalls underneath the Bowl. In addition, the bottom of the Bowl features “cord clips” to hide the Power Cord from view. Cone: The Cone acts as the housing for the Pet Fountain components and protects the Pump from curious pets.
  • Page 7: Operating Instructions

    operating Instructions Important: DO NOT RUN DRY - FOR INDOOR USE ONLY. As with any electrical device, check the electrical Power fig. 1 Cord for any tears, or damage before use. 2. Make sure the In-Line Plug is connected (fig. 1). 3.
  • Page 8 8. Align the side grooves of the Filter Housing with the fig. 8 inner notches of the Cone opening. The Filter Housing should slide easily into place. Turn Filter Housing a quarter turn to the right (clockwise) until it locks in place (fig. 8). 9.
  • Page 9: Filters And Pet Fountain Cleaning

    filters and pet fountain Cleaning fILter SyStem The Pet Fountain is equipped with two types of filters that should be replaced on a regular basis. The Charcoal Filter removes bad tastes and odours, keeping water fresh. The Foam Filter collects hair, debris and pet food and prevents them from reaching the Pump, providing optimal filtration.
  • Page 10 If possible, it is recommended that you turn down the heat of the water inside the dishwasher. 1 1. If you have trouble reaching certain spots or hard-to-reach corners, try using a cotton swab or purchase the Drinkwell Cleaning Kit, a 3-Piece Brush Kit. To purchase a ®...
  • Page 11: Pump Maintenance

    pump maintenance Important: Cleaning the Pump is essential to the longevity of the Pet Fountain as well as the cleanliness of the water. Clean the Pump at least every two weeks. Warranty may be voided if the Pump is not cleaned regularly. Intake Plate Faceplate Pump...
  • Page 12: Pet Fountain Reassembly

    5. Once the Pump is disassembled you can clean fig. 20 the parts with warm soap and water. Use a cotton swab or the “motor” brush from the Drinkwell Cleaning Kit to get into the Pump’s ® motor cavity and remove any build-up (fig. 20).
  • Page 13: The Pet Fountain And Your Environment

    5. Align the three notches fig. 25 fig. 25 around the Cone with the corresponding tabs in the bowl. Next, turn the Cone LOCKED piece to the right clockwise fig. 24 fig. 24 to lock tabs into place (fig. 24 & 25). 6.
  • Page 14: General Tips

    General tips • When being introduced to the Pet Fountain, your pet may be cautious of this new and unusual object. After beginning operation of your Pet Fountain, simply allow your pet to adjust at his or her own pace. Some pets may take several days or longer to begin use, while others will start right away.
  • Page 15: Compliance

    Please note that Radio Systems does not provide refunds, replacements, or upgrades for change of mind, or for any other reason outside of these Warranty terms. Claims procedure: Any claim made under this Warranty should be made directly to Radio Systems Australia Pty Ltd Customer Care Centre at: Radio Systems Australia Pty Ltd.
  • Page 16: Important Recycling Advice

    Important recycling Advice Please respect the Waste Electrical and Electonic Equipment regulations in your country. This equipment must be recycled. If you no longer require this equipment, do not place it in the normal municipal waste system. Please return it to where it was purchased in order that it can be placed in our recycling system.
  • Page 17: Français

    français ConSIGneS De SéCUrIté ImportAnteS Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures. Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès.
  • Page 18 • Ne laissez pas les animaux de compagnie mordre ou avaler les pièces de l’appareil. Si vous avez des inquiétudes concernant le cordon d’alimentation, vous pouvez vous procurer une goulotte pour cordon (dispositif de protection en plastique dur) dans n’importe quelle quincaillerie. •...
  • Page 19 Merci d’avoir choisi la marque PetSafe . Votre relation avec votre animal doit être faite de ® moments mémorables et d’une complicité mutuelle. Nos produits promeuvent l’attention, l’éducation et l’amour, des éléments essentiels qui marquent les souvenirs de toute une vie. Si vous avez des questions sur nos produits, veuillez contacter notre service clientèle ou visitez notre site web, www.petsafe.net.
  • Page 20: Contenu Du Kit

    Contenu du kit Cône Compartiment du filtre Filtre au charbon Couvercle du compartiment du filtre Pompe Filtre en Prise en ligne/ mousse Cordon d'alimentation Bouchon de électrique/Adaptateur réglage du débit Tube d'entrée Bagues interchangeables du Porte-tube d'entrée bec verseur (5 versions) remarque : votre fontaine pour animaux de compagnie est fournie partiellement assemblée ;...
  • Page 21: Définitions

    Définitions Bol : le bol est l’élément de base de la fontaine pour animaux de compagnie. Circulaire, il peut être transporté facilement, il suffit de le saisir par le bas des parois latérales. De plus, le fond du bol comporte des « clips de cordon » pour cacher le cordon d’alimentation.
  • Page 22: Mode D'emploi

    mode d’emploi Important : NE PAS FAIRE FONCTIONNER À SEC - POUR USAGE EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT. Comme pour tous les dispositifs électriques, vérifiez que fig. 1 le cordon d’alimentation ne présente aucune coupure ou détérioration avant de l’utiliser. Assurez-vous que la prise en ligne est connectée (fig. 1). 3.
  • Page 23 8. Aligner les rainures latérales du compartiment du fig. 8 filtre avec les fentes internes de l’ouverture du cône. Le compartiment du filtre coulissera facilement en place. Tournez le compartiment du filtre d’un quart de tour vers la droite (sens des aiguilles d’une montre), jusqu’à...
  • Page 24: Nettoyage Des Filtres Et De La Fontaine Pour Animaux De Compagnie

    13. Assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique, fig. 11 l’adaptateur et vos mains sont complètement secs avant de brancher la fontaine pour animaux de compagnie à une prise du secteur. Branchez la fontaine à une prise électrique. 14. Ajoutez de l’eau à la fontaine pour animaux de compagnie selon les besoins.
  • Page 25 fontAIne poUr AnImAUX De CompAGnIe Important : nettoyez la fontaine pour animaux de compagnie une fois par semaine. La fontaine pour animaux de compagnie doit être régulièrement nettoyée afin de continuer à fonctionner normalement. Débranchez la fontaine pour animaux de compagnie de fig.
  • Page 26: Entretien De La Pompe

    1 1. Si vous éprouvez des difficultés à atteindre certaines parties ou recoins difficiles d’accès, essayez d’utiliser un coton-tige ou bien procurez-vous le kit de nettoyage Drinkwell , un kit de brossage à 3 éléments. Pour vous procurer un kit de nettoyage, ®...
  • Page 27: Réassemblage De La Fontaine Pour Animaux De Compagnie

    Une fois que la pompe est démontée, vous pouvez nettoyer les éléments au savon et à l’eau chaude. Utilisez un coton-tige ou la brosse « moteur » du kit de nettoyage Drinkwell pour nettoyer ® l’intérieur de la chambre du moteur de la pompe et retirer toute la saleté...
  • Page 28 4. Faites passer la prise en ligne dans le passage du fig. 21 cordon à côté de la pompe. Au fond du bol, fixer le cordon d’alimentation électrique en place à l’aide des clips pour cordon (fig. 21). Ensuite, faites passer le cordon d’alimentation électrique directement en dehors de la fontaine pour animaux de compagnie dans la Clips pour cordon...
  • Page 29: La Fontaine Pour Animaux De Compagnie Et Votre Environnement

    La fontaine pour animaux de compagnie et votre environnement Si vous vivez dans un environnement humide et rencontrez des problèmes de moisissure et d’algues, trempez les éléments de la fontaine pour animaux de compagnie dans une solution de vinaigre dilué (20  % de vinaigre blanc et 80 % d’eau) pendant 10 minutes après le nettoyage habituel.
  • Page 30: Conformité

    Conformité IC - Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 31: Limitation De Responsabilité

    4. Limitation de responsabilité Radio Systems Corporation et ses sociétés affiliées ne peuvent en aucun cas être tenus responsables pour (i) des dommages directs, indirects, punitifs, accidentels, spéciaux ou secondaires, (ii) ni pour des dommages occasionnés ou associés à l’utilisation ou à l’utilisation inappropriée de ce Produit. L’acheteur assume les risques et les responsabilités en rapport avec l’utilisation de ce produit et dans la pleine mesure prévue par la loi.
  • Page 32 PetSafe products are designed to enhance the relationship between you and ® your pet. To learn more about our extensive product range which includes Containment Systems, Training Systems, Bark Control, Pet Doors, Health & Wellness and Play & Challenge products, please visit www.petsafe.net. Les produits PetSafe sont conçus pour améliorer la relation entre vous et votre ®...

Table des Matières