Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ZEN 100
12/24 VCC
Document : 100Z12/24B-2019
Révision 2020-03
www.kent-marine.com – contact@kent-marine.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour kent marine ZEN 100 12/24 VCC

  • Page 1 ZEN 100 12/24 VCC Document : 100Z12/24B-2019 Révision 2020-03 www.kent-marine.com – contact@kent-marine.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Charte du manuel ........................... 4 Structure ............................. 4 Pictogrammes ..........................4 Informations et consignes de sécurité générales ............... 5 Informations importantes ......................5 Consignes générales de sécurité ....................5 Garantie ............................. 6 Identification ..........................6 Normes ............................6 2.5.1 Normes relatives à...
  • Page 3 6.5.1 Équipements à prévoir ......................30 Procédure d’arrêt ......................31 6.5.2 Protection contre le gel (température inférieure à 5°C) ............33 Maintenance périodique ......................34 6.7.1 Remplacement de la membrane..................34 Réglages ..........................34 Recherche de pannes ........................35 Défauts possibles ........................35 Pièces détachées à tenir à disposition ..................35 Croisière de courte durée ......................35 Croisière de longue durée ......................35 100Z12/24B-2019 –...
  • Page 4: Charte Du Manuel

    Charte du manuel Structure Ce manuel est divisé en chapitres contenant les informations nécessaires à une utilisation sûre du système. Ces chapitres sont eux-mêmes divisés en paragraphes regroupés ou non sous des titres. Exemple de numérotation utilisée : Titre de chapitre Titre de paragraphe 1.1.1 Sous-titre...
  • Page 5: Informations Et Consignes De Sécurité Générales

    Informations et consignes de sécurité générales Informations importantes Avant toute intervention, prendre le temps de lire intégralement ce manuel pour garantir la sécurité de l’utilisateur et pour éviter d’endommager le système. Conserver ce manuel à disposition de l’utilisateur ou de toute personne susceptible d’effectuer des interventions d’entretien ou de maintenance.
  • Page 6: Garantie

    Garantie Les composants et accessoires sont garantis 12 mois à compter de la date de livraison. La garantie ne s’étend pas aux consommables (filtres, filtres charbon actif, membranes, etc.). Le système de récupération d’énergie (ERS) est garanti 36 mois à condition que l’entretien annuel soit effectué par un agent Schenker.
  • Page 7: Normes Relatives Au Respect De L'environnement

    Normes relatives au respect de l’environnement 2.5.2 ATTENTION La mise au rebus des matériaux résultant de la mise hors service de la machine doit s’effectuer conformément aux normes en vigueur relatives à la protection de l’environnement. À cet égard, noter que les matériaux utilisés pour la fabrication de la machine ne sont pas classés dangereux et sont principalement les suivants : - acier inoxydable, - plastique,...
  • Page 8: Stockage

    Modèle L (longueur) P (profondeur) H (hauteur) Poids Zen 100 82 cm 64 cm 47 cm 75 kg Tableau 3-1 – Dimensions et poids du colis Stockage ATTENTION – Pour ne pas risquer de l’endommager, entreposer le système dans un lieu sec, où...
  • Page 9: Documentation

    Documentation Le colis contient la documentation technique (manuel, schémas électriques et hydrauliques, avertissements et instructions). ATTENTION • Lire attentivement ce manuel avant de commencer l’installation. • Respecter les préconisations et plus particulièrement celles concernant les tuyaux, raccords et joints. • Ne pas entreposer le dessalinisateur à une température inférieure à...
  • Page 10: Caractéristiques

    Module pompe Dimensions Longueur : 37 cm Largeur : 15 cm Hauteur : 23 cm Poids : 11 kg Connexions Prise eau de mer : tuyau renforcé diamètre intérieur 20 mm Sortie eau saumure : tuyau renforcé diamètre intérieur 16 mm Type de pompe : pompe à...
  • Page 11: Présentation

    Présentation Les systèmes sont composés de deux modules. 1. Module pompe 2. Module de dessalinisation 3.8.1 Module pompe Ce module aspire l’eau de mer via le préfiltre et l’envoie au module de dessalinisation. Il est composé des éléments suivants : •...
  • Page 12: Module De Dessalinisation

    3.8.2 Module de dessalinisation   Sortie saumure Entrée eau de mer   Membranes d’osmose inverse Sortie eau douce Schéma 3-7 – Module de dessalinisation (vue latérale sans capot)   Vanne de réinitialisation Manomètre   Vanne de dépressurisation Molette de réinitialisation Schéma 3-8 –...
  • Page 13 Le module de dessalinisation est composé des éléments suivants : • Membranes d’osmose inverse • Système de récupération d’énergie (ERS) • Manomètre • Vanne de dépressurisation • Molette de réinitialisation • Vanne de réinitialisation Membranes d’osmose inverse À l’intérieur du cylindre, l’eau de mer est injectée à haute pression contre la membrane. L’eau douce est acheminée vers le réservoir alors que la saumure est reprise par le système de récupération d’énergie (ERS).
  • Page 14: Accessoires

    3.8.3 Accessoires Les principaux accessoires du dessalinisateur sont : • Filtre charbon actif • Électrovanne • Clapet de non-retour • Préfiltre   Clapet de non-retour Filtre charbon actif   Préfiltre Électrovanne Schéma 3-9– Accessoires Filtre charbon actif À raccorder entre l’électrovanne et le système d’eau douce sous pression du bord, il est muni d’une vanne d’isolation pour permettre le remplacement du média filtrant sans risque de dépressurisation.
  • Page 15: Installation

    Installation Préparation Une bonne installation doit simplifier l’utilisation de l’appareil et permettre l’accès pour l’entretien et le remplacement des filtres. Les points suivants doivent être pris en considération : • prévoir une prise de coque et une sortie de coque si possible dédiées ainsi que tous les raccords nécessaires.
  • Page 16: Module De Dessalinisation

    4.2.2 Module de dessalinisation Le monter au-dessus du module pompe dans un compartiment où la température ne dépasse pas 40°C. Le dessalinisateur doit impérativement être fixé sur une surface plane. L'adhésif anti- vibrations fourni (néoprène) doit pouvoir adhérer intégralement au plan de montage, découper des patins permettant de couvrir le maximum de surface de contact.
  • Page 17 Schéma 4.3 – Montages possibles Pour compléter l’installation, découper des patins adhésifs anti-vibrations en fonction du montage choisi.   Patins pour montage vertical Patins pour montage horizontal Schéma 4.4 – Placement des patins adhésifs en fonction des options de montage ATTENTION Respecter impérativement les instructions de montage.
  • Page 18: Accessoires

    Si l’appareil est monté à l’horizontale, il est recommandé de repositionner le manomètre pour qu’il reste bien visible. Utiliser pour cela le coude 90° fourni.   Raccord 3/8'' Réduction M/F 3/8'' à 1/8''   Coude 90° 3/8'' Manomètre Schéma 4.5 –...
  • Page 19: Installation

    Installation Prises d’eau et évacuation de la saumure 4.3.1 Pour une installation correcte, prévoir les entrées et sortie suivantes : • Prise d’eau de mer • Prise d’eau douce (rinçage/nettoyage du système) • Évacuation de la saumure Prise d’eau de mer 4.3.2 Prise de La solution idéale est de monter une prise de...
  • Page 20: Prise D'eau Douce Pour Le Nettoyage Du Système

    Prise d’eau douce pour le nettoyage du système 4.3.3 Faire un piquage (Té) sur le circuit d’eau pressurisé Débit du groupe d’eau Prise d’eau (en aval du groupe d’eau) en respectant les embarqué : au minimum douce conditions suivantes : 20 L/min à...
  • Page 21 Les différentes connexions hydrauliques à réaliser sont : • Prise d’eau de mer – Préfiltre Connexions basse pression – Utiliser du tuyau renforcé – Clapet de non-retour du 3 bar max type PN 6 de 20 mm de diamètre intérieur. filtre charbon actif.
  • Page 22: Branchements Électriques

    CONNEXIONS DU MODULE DE DESSALINISATION Entrée eau de mer (pompe eau de mer) Utiliser le raccord marqué "IN" sur le côté droit de l'appareil. Sortie saumure (décharge à la mer) Utiliser le raccord marqué "OUT" sur le côté droit de l’appareil. Si la sortie de coque est en-dessous du module de dessalinisation, monter un col de cygne pour garantir une pression suffisante.
  • Page 23 Ils peuvent être utilisés comme solution d’urgence pour démarrer "manuellement" le dessalinisateur. En temps normal, ils doivent être en position Off. Le courant nominal du fusible est 400 mA. Schéma 4.10 – Coffret électrique Zen 100 12/24 VCC Seules les connexions repérées en rouge sont à effectuer par l'installateur ...
  • Page 24: Fonctionnement

    Fonctionnement Panneau de contrôle Schéma 5.1 - Panneau de contrôle déporté Le panneau est muni de deux boutons de commande. : - Bouton « ON/OFF » : pour démarrer / arrêter le système. - Bouton « FLUSHING » : pour actionner l’électrovanne et effectuer un rinçage du système à l’eau douce.
  • Page 25: Procédure De Mise En Service Initiale

    5.2.2 Procédure de mise en service initiale 1. Ouvrir la vanne de dépressurisation. 2. Maintenir le bouton « FLUSHING » enfoncé durant 5 secondes. Le panneau émet 2 bips et les boutons clignotent, indiquant que le système commence à purger l'air. Au bout de 3 minutes environ, l’appareil s’arrête (le système ne contient plus d’air).
  • Page 26: Procédure D'utilisation Normale

    Procédure d’utilisation normale Vérifications préalables : 1. La vanne de réinitialisation est fermée (levier perpendiculaire au corps de vanne) et la molette de réinitialisation est complétement dévissée. 2. La vanne de dépressurisation est fermée et la vanne grise sur le filtre charbon est ouverte. Production d’eau douce sans rinçage final 5.3.1 1.
  • Page 27: Procédure De Réinitialisation

    Procédure de réinitialisation S’il y a de l’air dans l’installation ou suite à une anomalie, il peut arriver que la vanne soit stoppée en cours de commutation, ce qui bloque l’appareil. Dans ce cas de figure, la pression est la même des deux côtés de la vanne et lorsque la pompe se remet en marche la pression monte (proche de 10 bar), ce qui entraîne une coupure via le pressostat.
  • Page 28 4. Dévisser la molette de réinitialisation dans le sens antihoraire, jusqu’à ce qu’il ne soit plus possible de la tourner (environ une dizaine de tours). 5. Refermer la vanne de réinitialisation (levier perpendiculaire au corps de vanne). 6. Redémarrer le système. 6.
  • Page 29: Maintenance

    Maintenance Contrôle et entretien des filtres Il est important de contrôler régulièrement l’état des trois filtres : 1. Préfiltre 2. Filtre 5 microns 3. Filtre charbon actif Contrôle Cadence Procédure Vérifier l’état du préfiltre et le Tous les 5 jours. Contrôler et nettoyer.
  • Page 30: Pression De Travail

    Pression de travail Vérifier la pression sur le manomètre. La pression varie en fonction de la température et du taux de salinité de l’eau, de la tension des batteries, de la propreté des membranes et de la topologie de l’installation. Dans des conditions moyennes d’utilisation, la pression est d’environ 7-8 bar (avec une variation possible de seulement 0,2 bar en marche).
  • Page 31: Procédure D'arrêt

    NOTE Les produits à votre disposition pour la procédure d’arrêt sont les suivants : 1. Schenker SC1 - Base acide qui permet de traiter le calcaire et autres dépôts non organiques. 2. Schenker SC2 – Base alcaline qui permet de traiter les proliférations bactériennes et moisissures caractérisées par une odeur d’œufs pourris.
  • Page 32 4. Ouvrir la vanne de dépressurisation. 5. Mettre le dessalinisateur en marche. 6. Laisser circuler le mélange pendant environ 20 minutes, en prenant soin que les tuyaux restent immergés, pour ne pas aspirer d’air. 7. Arrêter le système en appuyant sur le bouton «...
  • Page 33: Protection Contre Le Gel (Température Inférieure À 5°C)

    Protection contre le gel (température inférieure à 5°C) Commencer par appliquer la procédure d’arrêt en nettoyant l’appareil avec la solution Schenker SC1 (base acide) pour dissoudre les dépôts et prévenir la prolifération de bactéries. Rincer ensuite le système et le remplir avec un mélange d’eau et d’antigel. Utiliser un antigel propylène glycol mélangé...
  • Page 34: Maintenance Périodique

    Maintenance périodique 6.7.1 Remplacement de la membrane Si elle est correctement entretenue, la membrane d’osmose inverse a une durée de vie moyenne d’environ 6-7 ans. Lorsqu’elle est usée, la qualité de l’eau produite diminue et / ou la pression de travail augmente.
  • Page 35: Recherche De Pannes

    Recherche de pannes Défauts possibles Problème Cause possible Solution La pompe ne marche pas. Le pressostat a ouvert le circuit ou est Rétablir le circuit ou remplacer le défectueux. pressostat. La carte électronique est défectueuse. Démarrer la pompe et l'électrovanne à l'aide des micro-interrupteurs.

Table des Matières