Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 2585 2885 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skiltools.com.
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 13 Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pile Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 14 trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou N'utilisez que des accessoires que le fabricant autres petits objets métalliques susceptibles recommande pour votre modèle d'outil. Certains d'établir une connexion d'une borne à une autre. Le accessoires peuvent convenir à...
Page 15
Skil. Voir Description fonctionnelle et L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Spécifications. Les autres types de piles peuvent vendu par Skil peut causer des risques d'incendie, éclater causant ainsi des blessures et des dommages. de chocs électriques ou de lésions corporelles.
Page 16
à un Centre de Service l'environnement. Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de S-B Power Tool Company à ce programme s'insère “Le sceau RBRC de recyclage des dans le contexte de notre engagement à préserver piles, homologué...
Page 17
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 17 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE POIGNÉE AUXILIAIRE TOUCHES DE BLOC-PILES DÉVERROUILLAGE DES PILES Outil Numéro de modèle 2585 2885 Tension nominale 14,4 V 18 V Temps de Charge 3 hr. 1 hr. Capacités maximales Dimension de mandrin 10 mm...
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 19 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE À L’anneau d’embrayage permet de régler l’outil pour une VITESSE VARIABLE variété d’applications de perçage ou de perçage à Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable. percussion.
Page 20
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 20 RETRAIT DU MANDRIN Tournez l’anneau de l’embrayage jusqu’au symbole de mâchoires sur les plats de la clé. Frappez le côté long de foret « ». Ouvrez le mandrin complètement, la clé fortement en sens anti-horaire, retirez la clé, et retirez la vis à...
Page 21
Remarque : L’usage de chargeurs ou de blocs-piles capacité normale sera rétablie en deux ou trois cycles de charge/décharge. N'oubliez pas de débrancher le autres que ceux vendus par Skil peut annuler la chargeur durant la période de remisage. garantie.
Page 22
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 22 trou plus petit, puis de l’agrandir aux dimensions Il n’est pas recommandé de percer des trous d’un nécessaires. Lubrifiez parfois la pointe du foret à l’aide diamètre de plus de 10 mm à travers un acier doux d’HUILE DE COUPE pour faciliter le perçage des d’une épaisseur de plus de 3 mm.
BM 2610915944 1/02 1/21/02 11:14 AM Page 23 Maintenance Entretien GRAISSAGE DE L’OUTIL Votre outil Skil a été graissé de manière appropriée et il N’EXISTE À AVERTISSEMENT est prêt à l’usage. Il est recommandé de regraisser les L’INTÉRIEUR AUCUNE outils avec engrenages à l’aide d’un lubrifiant spécial PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR...
Page 36
LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE POWER TOOLS FOR HOME USE S-B Power Tool Company (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of two years from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this...