Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ETERNITY
D. ETERNITY9 - D. ETERNITY
12
D. ETERNITY18 - D. ETERNITY24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diloc D.ETERNITY9

  • Page 1 ETERNITY D. ETERNITY9 - D. ETERNITY D. ETERNITY18 - D. ETERNITY24...
  • Page 3 CONDIZIONATORE D'ARIA AMBIENTE A SPLIT Manuale d'uso e manuale di installazione NOTA IMPORTANTE: Leggere attentamente questo manuale prima di installare o utilizzare la nuova unità di climatizzazione. Assicurarsi di salvare questo manuale per riferimenti futuri. Controllare i modelli applicabili, i dati tecnici, l'F-GAS (se presente) e le informazioni del produttore dal "Manuale d'uso - Scheda prodotto"...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommario Precauzioni di sicurezza ..............03 Manuale d'uso Specifiche e caratteristiche dell'unità ..........07 Display dell'unità interna......................07 Temperature di esercizio ......................08 Altre caratteristiche........................09 Impostazione dell'angolo verticale del flusso d'aria..............10 Funzionamento manuale (senza telecomando) ................10 Cura e manutenzione ...............11 Risoluzione dei problemi ..............13...
  • Page 5 Manuale di installazione Accessori ..................16 Riepilogo dell'installazione - Unità interna ........17 Parti dell'unità...................18 Installazione dell'unità interna ............19 Passaggio 1: selezionare il luogo di installazione ..............19 Passaggio 2: collegare la piastra di montaggio alla parete ............19 Passaggio 3: praticare un foro alla parete per le tubazioni di collegamento ......20 Passaggio 4: preparare le tubazioni del refrigerante..............21 Passaggio 5: collegare il tubo di scarico ...................21 Passaggio 6: collegare il cavo di segnale .................22...
  • Page 6: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Leggere le precauzioni di sicurezza prima dell'utilizzo e dell'installazione Ignorare le istruzioni comporta un'installazione errata che può causare gravi danni o lesioni. La gravità di potenziali danni o lesioni è classificata come AVVERTENZA o ATTENZIONE. ATTENZIONE AVVERTENZA Questo simbolo indica la possibilità...
  • Page 7: Avvertenze Elettriche

    AVVERTENZE DI PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere il dispositivo e scollegare l'alimentazione prima della pulizia. In caso contrario, si possono verificare scosse elettriche. • Non pulire il condizionatore d'aria con quantità eccessive di acqua. • Non pulire il condizionatore d'aria con detergenti combustibili. I detergenti combustibili possono causare incendi o deformazioni.
  • Page 8 AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 1. L'installazione deve essere eseguita da un rivenditore o specialista autorizzato. Un'installazione errata può causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi. 2. L'installazione deve essere eseguita secondo le istruzioni di installazione. Un'installazione non corretta può causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi. (In Nord America, l'installazione deve essere eseguita in conformità...
  • Page 9 AVVERTENZA per l'utilizzo del refrigerante R32/R290 • Quando si impiega refrigerante infiammabile, l'apparecchio deve essere conservato in un'area ben ventilata dove le dimensioni dell'ambiente corrispondono all'area dell'ambiente come specificato per il funzionamento. Per i modelli frigeranti R32: L'apparecchiatura deve essere installata, utilizzata e conservata in un ambiente con una superficie superiore a 4m².
  • Page 10: Specifiche E Caratteristiche Dell'unità

    Specifiche e caratteristiche dell'unità Display dell'unità interna NOTA: Modelli diversi hanno pannello frontale e finestra del display diversi. Non tutti gli indicatori descritti di seguito sono disponibili per il condizionatore d'aria acquistato. Controllare la finestra del display interna dell'unità acquistata. Le illustrazioni in questo manuale sono a scopo esplicativo.
  • Page 11: Temperature Di Esercizio

    Temperatura di esercizio Quando il condizionatore d'aria viene utilizzato al di fuori dei seguenti intervalli di temperatura, alcune funzioni di protezione di sicurezza potrebbero attivarsi e causare il blocco dell'unità. Tipo di split dell'inverter Modalità Modalità Modalità RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO DEUMIDIFICAZI PER UNITÀ...
  • Page 12: Altre Caratteristiche

    • Funzionamento sleep La funzione SLEEP viene utilizzata per ridurre il consumo di energia durante il sonno (e non è necessario avere le stesse impostazioni di temperatura per rimanere a proprio agio). Questa funzione può essere attivata solo tramite telecomando. E la Altre caratteristiche funzione Sleep non è...
  • Page 13: Impostazione Dell'angolo Verticale Del Flusso D'aria

    • Impostazione dell'angolo del flusso d'aria Impostazione dell'angolo verticale del flusso d'aria Mentre l'unità è accesa, utilizzare il pulsante SWING/DIRECT sul telecomando per impostare la direzione (angolo verticale) del flusso d'aria. Per i dettagli, consultare il Manuale del telecomando. NOTA SUGLI ANGOLI DELLE FERITOIE NOTA: non spostare la feritoia a mano.
  • Page 14: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione 7. Asciugarlo in un luogo fresco e asciutto ed Pulizia dell'unità interna evitare di esporlo alla luce solare diretta. 8. Quando è asciutto, ricollegare il filtro PRIMA DELLA PULIZIA O rinfrescante per ambienti al filtro più MANUTENZIONE grande, quindi farlo scorrere nuovamente SPEGNERE SEMPRE IL SISTEMA DEL nell'unità...
  • Page 15 Manutenzione - Lunghi periodi di ATTENZIONE non utilizzo • Prima di sostituire il filtro o pulire, spegnere Se si prevede di non utilizzare il condizionatore l'unità e scollegare l'alimentazione. d'aria per un periodo di tempo prolungato, fare • Durante la rimozione del filtro, non toccare quanto segue: le parti metalliche nell'unità.
  • Page 16: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi MISURE DI SICUREZZA Se si verifica QUALSIASI delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l'unità! • Il cavo di alimentazione è danneggiato o surriscaldato in modo anomalo • Si sente un odore di bruciato • L'unità emette suoni forti o anomali •...
  • Page 17 Problema Possibili cause L'unità esterna L'unità emetterà suoni diversi in base alla sua modalità operativa corrente. emette rumori La polvere viene La polvere viene emessa dall'unità interna o esterna L'unità potrebbe accumulare polvere durante emessa dall'unità lunghi periodi di non utilizzo, che verranno emessi all'accensione dell'unità. Ciò può essere interna o esterna mitigato coprendo l'unità...
  • Page 18 Problema Possibili cause Soluzione Attendere il ripristino dell'alimentazione Interruzione dell'alimentazione L'alimentazione è spenta Accendere l'alimentazione L'unità non Il fusibile è bruciato Sostituire il fusibile funziona Le batterie del telecomando sono Sostituire le batterie scariche La protezione di 3 minuti dell'unità Attendere tre minuti dopo aver riavviato è...
  • Page 19: Accessori

    Accessori Il sistema di climatizzazione viene fornito con i seguenti accessori. Utilizzare tutte le parti di installazione e gli accessori per installare il condizionatore d'aria. Un'installazione errata può causare perdite d'acqua, scosse elettriche e incendi o il guasto dell'apparecchiatura. Gli articoli non inclusi nel condizionatore d'aria devono essere acquistati separatamente.
  • Page 20: Riepilogo Dell'installazione - Unità Interna

    Riepilogo dell'installazione - Unità interna 15cm(5.9 pollici) 12cm 12cm (4.75pollici) (4.75pollici) 2.3m (90.55pollici) Collegare la piastra di Selezionare la posizione di Determinare la posizione del montaggio installazione foro sulla parete Praticare un foro nella Collegare le Collegare il cablaggio (non parete tubazioni applicabile per alcune località...
  • Page 21: Parti Dell'unità

    Parti dell'unità NOTA: l'installazione deve essere eseguita conformemente ai requisiti delle norme locali e nazionali. L'installazione potrebbe essere leggermente diversa in differenti aree. Interruttore di intercettazione dell'aria (1) (2) Filtro funzionale (sul retro del filtro Telecomando Piastra di montaggio a parete principale - Alcune unità) Supporto per telecomando Pannello anteriore...
  • Page 22: Installazione Dell'unità Interna

    Installazione dell'unità interna Istruzioni per l'installazione - Unità NOTA SUL FORO DELLA PARETE: interna Se non è presente alcuna tubazione fissa del refrigerante: PRIMA DELL'INSTALLAZIONE Quando si sceglie una posizione, tenere presente che è necessario lasciare ampio spazio per un foro a parete Prima di installare l'unità...
  • Page 23: Passaggio 3: Praticare Un Foro Alla Parete Per Le Tubazioni Di Collegamento

    Passaggio 3: praticare un foro a parete per le tubazioni di collegamento 1. Determinare la posizione del foro sulla parete in base alla posizione della piastra di montaggio. Consultare le dimensioni della piastra di montaggio. Tipo A Tipo B 2. Utilizzando una punta da 65 mm (2,5 pollici) o 90 mm (3,54 pollici) (a seconda dei modelli), praticare un foro nel muro.
  • Page 24: Passaggio 4: Preparare Le Tubazioni Del Refrigerante

    Passaggio 5: collegare il tubo di scarico Passaggio 4: preparare le tubazioni del Per impostazione predefinita, il tubo di scarico è refrigerante fissato sul lato sinistro dell'unità (quando si è rivolti Le tubazioni del refrigerante si trovano all'interno di verso la parte posteriore dell'unità). Tuttavia, può una guaina isolante fissata sul retro dell'unità.
  • Page 25: Passaggio 6: Collegare Il Cavo Di Segnale

    AVVERTENZA PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI LAVORO ELETTRICO, PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI LEGGERE QUESTE NORMATIVE LAVORO ELETTRICO O DI CABLAGGIO, SPEGNERE L'ALIMENTAZIONE 1. Tutti i cablaggi devono essere conformi ai codici PRINCIPALE DEL SISTEMA. elettrici e alle normative locali e nazionali e devono essere installati da un elettricista autorizzato.
  • Page 26: Passaggio 7: Avvolgimento E Cavi

    1. Aprire il pannello anteriore dell'unità interna. NOTA SUL CABLAGGIO 2. Utilizzando un cacciavite, aprire il coperchio della cassetta dei cavi sul lato destro dell'unità. IL PROCESSO DI PUO' DIFFERIRE Questo rivelerà la morsettiera. LEGGERMENTE TRA UNITÀ E REGIONI. Passaggio 7: avvolgimento e cavi Prima di passare le tubazioni, il tubo di scarico Morsettiera e il cavo di segnale attraverso il foro a parete,...
  • Page 27: Passaggio 8: Montare L'unità Interna

    ESTREMITA' NON AVVOLGIBILI DELLA TUBAZIONE Quando si avvolge il gruppo, mantenere le estremità della tubazione non imballate. È Cuneo necessario accedervi per verificare la presenza di perdite al termine del processo di installazione (fare riferimento alla sezione Controlli elettrici e Controlli di tenuta di questo manuale).
  • Page 28: Installazione Dell'unità Esterna

    Installazione dell'unità esterna Installare l'unità seguendo i codici e le NON installare l'unità nella seguente posizione; normative locali, potrebbero esserci differenze leggermente tra le diverse Vicino a un ostacolo che bloccherà le entrate regioni. e le uscite dell'aria Vicino a una strada pubblica, aree affollate o in cui il rumore dell'unità...
  • Page 29: Passaggio 2: Installare Il Giunto Di Scarico (Solo Unità Pompa Di Calore)

    Passaggio 3: ancorare l'unità esterna Passaggio 2: installare il giunto di scarico (solo L'unità esterna può essere ancorata a terra unità pompa di calore) Prima di imbullonare l'unità esterna in posizione, è o su una staffa a parete con bullone (M10). necessario installare il giunto di drenaggio nella Preparare la base di installazione dell'unità...
  • Page 30 Dimensioni unità esterna (mm) Dimensioni di montaggio W x H x D Distanza A (mm) Distanza B (mm) 681x434x285 (26.8”x17.1”x11.2”) 460 (18.1”) 292 (11.5”) 700x550x270 (27.5”x21.6”x10.6”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 700x550x275 (27.5”x21.6”x10.8”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 720x495x270 (28.3”x19.5”x10.6”) 255 (10.0”) 452 (17.7”) 728x555x300 (28.7”x21.8”x11.8”) 302(11.9”)
  • Page 31: Passaggio 4: Collegare I Cavi Di Segnale E Alimentazione

    Passaggio 4: collegare i cavi di segnale e 2. Svitare il coperchio del cablaggio elettrico e rimuoverlo. alimentazione 3. Svitare il morsetto del cavo sotto la morsettiera e La morsettiera dell'unità esterna è protetta da un posizionarlo di lato. coperchio del cablaggio elettrico sul lato 4.
  • Page 32: Collegamento Delle Tubazioni Del Refrigerante

    Collegamento delle tubazioni del refrigerante Quando si collegano le tubazioni del refrigerante, entrano nell'unità sostanze o gas diversi dal Quando si collegano le tubazioni del refrigerante, evitare che sostanze o gas diversi dal refrigerante specificato entrino nell'unità. La presenza di altri gas o sostanze riduce la capacità dell'unità...
  • Page 33: Passaggio 2: Rimuovere Le Sbavature

    ESTENSIONE DELLA TUBAZIONE OLTRE Passaggio 2: rimuovere le sbavature Le sbavature possono influire sulla tenuta ermetica LA FORMA DI SVASAMENTO della connessione delle tubazioni del refrigerante. A (mm) Diametro esterno Devono essere completamente rimosse. Max. del tubo (mm) Min. 1. Tenere il tubo inclinato verso il basso per evitare la caduta di sbavature nel tubo.
  • Page 34 2. Stringere a mano il dado svasato il più possibile. 3. Usando una chiave inglese, afferrare il dado sul tubo dell'unità. 4. Tenendo saldamente il dado sul tubo dell'unità, utilizzare una chiave dinamometrica per serrare il dado svasato in base ai valori di coppia indicati nella tabella dei requisiti di coppia riportata di seguito.
  • Page 35: Evacuazione Dell'aria

    Evacuazione dell'aria sistema. Preparazioni e precauzioni 8. Se si verifica una variazione della pressione del L'aria e le sostanze estranee nel circuito del sistema, consultare la sezione Controllo perdite di refrigerante possono causare aumenti anormali gas per informazioni su come verificare eventuali della pressione, che possono danneggiare il perdite.
  • Page 36: Nota Sull'aggiunta Del Refrigerante

    Nota sull'aggiunta di refrigerante Alcuni sistemi richiedono una ricarica aggiuntiva a seconda della lunghezza dei tubi. La lunghezza standard del tubo varia in base alle normative locali. Ad esempio, in Nord America, la lunghezza standard del tubo è di 7,5 m (25 '). In altre aree, la lunghezza standard del tubo è...
  • Page 37: Controlli Di Perdite Elettriche E Di Gas

    Controlli di perdite elettriche e di gas Prima del test AVVERTENZA - RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Eseguire l'esecuzione del test solo dopo aver TUTTI I CABLAGGI DEVONO ESSERE completato i seguenti passaggi: CONFORMI AI CODICI ELETTRICI • Controlli di sicurezza elettrica- Verificare LOCALI E NAZIONALI, E DEVONO che il sistema elettrico dell'unità...
  • Page 38: Se La Temperatura Ambiente Èsotto 17°C (62°F)

    Test ESEGUIRE UN DOPPIO CONTROLLO Istruzioni test DEL COLLEGAMENTO DEI TUBI È necessario eseguire il test per almeno 30 Durante il funzionamento, la pressione del minuti. circuito del refrigerante aumenta. Ciò potrebbe 1. Collegare l'alimentazione all'unità. rivelare perdite che non erano presenti durante il 2.
  • Page 39 Informazioni sull'impedenza (Applicabile solo alle seguenti unità) Questo apparecchio MSAFB-12HRN1-QC6 può essere collegato solo a un'alimentazione con impedenza del sistema non superiore a 0,373Ω. Se necessario, consultare l'autorità di fornitura per informazioni sull'impedenza del sistema. Questo apparecchio MSAFD-17HRN1-QC5 può essere collegato solo a un'alimentazione con impedenza del sistema non superiore a 0,210Ω.
  • Page 40: Avvertenze

    SISTEMA DI CONTROLLO A DISTANZA Posizionamento del sistema di controllo a distanza • Utilizzare il telecomando ad una distanza massima di 8 metri dall'apparecchio, puntando verso il ricevitore. Un segnale acustico conferma la ricezione del segnale. • Tenere il telecomando entro l'area in cui il segnale emesso può raggiungere il ricevitore dell'unità. In caso di selezione del funzionamento con timer, il telecomando trasmette automaticamente un segnale all'unità...
  • Page 41: Descrizione Del Telecomando

    facendo evaporare l’acqua di condensa sullo scambiatore di calore dell’unità. Dopo pulizia, l'unità spegne Descrizione del telecomando automaticamente. Nota: è possibile attivare questa funzione solo in modalità RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE. 7. Tasto SELEZIONE Permette di aumentare (UP) o diminuire (DOWN), con con gradini di 1°C, la temperatura impostata, in un intervallo compreso fra 17°C e 30°C.
  • Page 42 Indicazioni del display LCD lcona modalità di funzionamento lndica la modalità di funzionamento corrente incluso AUTO, COOL, DRY, HEAT (Non applicabile ai modelli solo raffreddamento), FAN e nuovamente AUTO. lndicatore di trasmissione L'indicatore di trasmissione si accende quando il telecomando trasmette un segnale all'unita interna.
  • Page 43: Modalita' Di Funzionamento

    MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO Modo Automatico (AUTO) Selezionare la modalità AUTO con l’apposito tasto MODE: il condizione alterna automaticamente il funzionamento in raffreddamento, riscaldamento o ventilazione a seconda della differenza fra temperatura ambiente e temperatura prevista per la modalità (24°C). Premere il tasto ON/OFF per avviare l’apparecchio.
  • Page 44 NOTA: La funzione del timer (TIMER ON o TIMER OFF) che viene attivata per prima è la prima in sequenza dopa l'orario di impostazione. TIMER COMBINATO (TIMER OFF---->TIMER TIMER COMBINATO (TIMER ON---->TIMER OFF) (On---->Stop---->Start) (Off----> Start---->Stop) Questa funzione e utile nel caso in cui si Questa funzione e utile nel caso in cui si desidera interrompere...
  • Page 45 Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso per il miglioramento del prodotto. Consultare l'agenzia di vendita o il produttore per i dettagli. Eventuali aggiornamenti al manuale verranno caricati sul sito Web del servizio, verificare la versione più recente.
  • Page 46 In caso di guasto sul prodotto, fare richiesta d’intervento solo ed esclusivamente alla Naicon srl, compilando l’apposito modulo direttamente dal nostro sito internet www.naicon.com all’interno della pagina riguardante i prodotti del Brand Diloc nella sezione Service. I riferimenti per l’invio della richiesta d’intervento si trovano all’interno del modulo stesso.
  • Page 47 SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER Owner’s Manual & Installation Manual IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. Please check the applicable models, technical data, F-GAS(if any) and manufacturer information from the “Owner's Manual - Product Fiche ”...
  • Page 48 Table of Contents Safety Precautions ................03 Owner’s Manual Unit Specifications and Features ............07 1. Indoor unit display.........................07 2. Operating temperature........................08 3. Other features ..........................09 4. Setting angle of airflow.........................10 5. Manual operation (without Remote)....................10 Care and Maintenance ..............11 Troubleshooting .................13...
  • Page 49 Installation Manual Accessories ..................16 Installation Summary - Indoor Unit ..........17 Unit Parts .....................18 Indoor Unit Installation ..............19 1. Select installation location......................19 2. Attach mounting plate to wall......................19 3. Drill wall hole for connective piping....................20 4. Prepare refrigerant piping.......................21 5. Connect drain hose........................21 6.
  • Page 50: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. WARNING CAUTION This symbol indicates the possibility of This symbol indicates the possibility property damage or serious consequences.
  • Page 51: Electrical Warnings

    CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS Turn off the device and disconnect the power before cleaning. Failure to do so can cause • electrical shock. Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. • Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents •...
  • Page 52: Owner's Manual

    WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION 1. Installation must be performed by an authorized dealer or specialist. Defective installation can cause water leakage, electrical shock, or fire. 2. Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock, or fire. (In North America,installation must be performed in accordance with the requirement of NEC and CEC by authorized personnel only.) 3.
  • Page 53: European Disposal Guidelines

    WARNING for Using R32/R290 Refrigerant When flammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as specifiec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 4m . Appliance shall not be installed in an unvertilated space, if that space is smaller than 4m .
  • Page 54: Unit Specifications And Features

    Unit Specifications and Features Indoor unit display NOTE: Different models have different front panel and display window. Not all the indicators describing below are available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display window of the unit you purchased. Illustrations in this manual are for explanatory purposes.
  • Page 55: Operating Temperature

    Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode HEAT mode DRY mode WITH AUXILIARY 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
  • Page 56: Other Features

    Sleep Operation • A guide on using the infrared remote is not The SLEEP function is used to decrease included in this literature package. Not all energy use while you sleep (and don’t the functions are available for the air need the same temperature settings to conditioner, please check the indoor display stay comfortable).
  • Page 57: Setting Angle Of Airflow

    Setting Angle of Air Flow • Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING/DIRECT button on remote control to set the direction (vertical angle) of airflow. Please refer to the Remote Control Manual for details. NOTE ON LOUVER ANGLES When using COOL or DRY mode, do not set louver at too vertical an angle for long periods...
  • Page 58: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Rinse the filter with fresh water, then shake Cleaning Your Indoor Unit off excess water. BEFORE CLEANING OR Dry it in a cool, dry place, and refrain from MAINTENANCE exposing it to direct sunlight. ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER When dry, re-clip the air freshening filter to the larger filter, then slide it back into the SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY...
  • Page 59: Maintenance - Long Periods Of Non-Use

    Maintenance – CAUTION Long Periods of Non-Use Before changing the filter or cleaning, • If you plan not to use your air conditioner for an turn off the unit and disconnect its power extended period of time, do the following: supply.
  • Page 60: Troubleshooting

    Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Page 61 Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make different sounds based on its current operating mode. makes noises Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be either the indoor or emitted when the unit is turned on.
  • Page 62 Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned off Turn on the power The unit is not The fuse is burned out Replace the fuse working Replace batteries Remote control batteries are dead The Unit’s 3-minute protection Wait three minutes after restarting has been activated...
  • Page 63: Accessories

    Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
  • Page 64: Installation Summary - Indoor Unit

    Installation Summary - Indoor Unit 15cm (5.9in) 12cm 12cm (4.75in) (4.75in) 2.3m (90.55in) Attach Mounting Plate Select Installation Location Determine Wall Hole Position Drill Wall Hole Connect Piping Connect Wiring (not applicable for some locations in the US ) Wrap Piping and Cable Prepare Drain Hose (not applicable for some locations in the US ) STEP...
  • Page 65: Unit Parts

    Unit Parts NOTE: The installation must be performed in accordance with the requirement of local and national standards. The installation may be slightly different in different areas. Air-break switch (1) (2) Functional Filter (On Back of Remote Controller Wall Mounting Plate Main Filter - Some Units) Remote controller Holder Front Panel...
  • Page 66: Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation NOTE ABOUT WALL HOLE: Installation Instructions – Indoor unit If there is no fixed refrigerant piping: PRIOR TO INSTALLATION While choosing a location, be aware that you Before installing the indoor unit, refer to the should leave ample room for a wall hole (see label on the product box to make sure that the Drill wall hole for connective piping step) model number of the indoor unit matches the...
  • Page 67 Step 3: Drill wall hole for connective piping 1. Determine the location of the wall hole based on the position of the mounting plate. Refer to Mounting Plate Dimensions. 2. Using a 65mm (2.5in) or 90mm(3.54in) Type A (depending on models )core drill, drill a Type B hole in the wall.
  • Page 68: Prepare Refrigerant Piping

    Step 5: Connect drain hose Step 4: Prepare refrigerant piping By default, the drain hose is attached to the left- The refrigerant piping is inside an insulating hand side of unit (when you’re facing the back sleeve attached to the back of the unit. You of the unit).
  • Page 69 WARNING BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL WORK, READ THESE BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL REGULATIONS OR WIRING WORK, TURN OFF THE MAIN POWER TO THE SYSTEM. 1. All wiring must comply with local and national electrical codes, regulations and must be Step 6: Connect signal cable installed by a licensed electrician.
  • Page 70 pen front panel of the indoor unit. 1. O NOTE ABOUT WIRING Using a screwdriver, open the wire box cover THE WIRING CONNECTION PROCESS MAY on the right side of the unit. This will reveal DIFFER SLIGHTLY BETWEEN UNITS AND the terminal block.
  • Page 71: Connect Drain Hose

    Step 8: Mount indoor unit Connect drain hose and refrigerant piping (refer to Refrigerant Piping Connection If you installed new connective piping to the section of this manual for instructions). outdoor unit, do the following: Keep pipe connection point exposed to If you have already passed the refrigerant perform the leak test (refer to Electrical piping through the hole in the wall, proceed...
  • Page 72: Outdoor Unit Installation

    Outdoor Unit Installation Install the unit by following local codes and install unit in the following locations: DO NOT regulations , there may be differ slightly between different regions. Near an obstacle that will block air inlets and outlets Near a public street, crowded areas, or where noise from the unit will disturb others Near animals or plants that will be harmed by hot air discharge...
  • Page 73: Anchor Outdoor Unit

    Step 2: Install drain joint(Heat pump unit only) Step 3: Anchor outdoor unit Before bolting the outdoor unit in place, you must The outdoor unit can be anchored to the install the drain joint at the bottom of the unit. ground or to a wall-mounted bracket with Note that there are two different types of drain bolt(M10).
  • Page 74: Mounting Dimensions

    Outdoor Unit Dimensions (mm) Mounting Dimensions Distance A (mm) Distance B (mm) W x H x D 681x434x285 (26.8”x17.1”x11.2”) 460 (18.1”) 292 (11.5”) 700x550x270 (27.5”x21.6”x10.6”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 700x550x275 (27.5”x21.6”x10.8”) 255 (10.0”) 720x495x270 (28.3”x19.5”x10.6”) 452 (17.7”) 452 (17.8”) 302(11.9”) 728x555x300 (28.7”x21.8”x11.8”)
  • Page 75: Connect Signal And Power Cables

    Step 4: Connect signal and power cables 2. Unscrew the electrical wiring cover and remove it. The outside unit’s terminal block is protected by 3. Unscrew the cable clamp below the terminal an electrical wiring cover on the side of the unit. block and place it to the side.
  • Page 76: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant Piping Connection When connecting refrigerant piping, do not let substances or gases other than the specified refrigerant enter the unit. The presence of other gases or substances will lower the unit’s capacity, and can cause abnormally high pressure in the refrigeration cycle. This can cause explosion and injury.
  • Page 77: Remove Burrs

    Step 2: Remove burrs PIPING EXTENSION BEYOND FLARE FORM Burrs can affect the air-tight seal of refrigerant Outer Diameter of A (mm) piping connection. They must be completely Max. Pipe (mm) Min. Max. removed. Ø 6.35 (Ø 0.25”) 0.7 (0.0275”) 1.3 (0.05”) Hold the pipe at a downward angle to prevent Ø...
  • Page 78 Tighten the flare nut as tightly as possible by hand. Using a spanner, grip the nut on the unit tubing. While firmly gripping the nut on the unit tubing, use a torque wrench to tighten the flare nut according to the torque values in the Torque Requirements table below.
  • Page 79: Air Evacuation

    Air Evacuation If there is a change in system pressure, refer Preparations and Precautions to Gas Leak Check section for information Air and foreign matter in the refrigerant circuit can on how to check for leaks. If there is no cause abnormal rises in pressure, which can damage change in system pressure, unscrew the cap from the packed valve (high pressure valve).
  • Page 80: Note On Adding Refrigerant

    Note on Adding Refrigerant Some systems require additional charging depending on pipe lengths. The standard pipe length varies according to local regulations. For example, in North America, the standard pipe length is 7.5m (25’). In other areas, the standard pipe length is 5m (16‘). The refrigerant should be charged from the service port on the outdoor unit’s low pressure valve.
  • Page 81: Electrical And Gas Leak Checks

    Electrical and Gas Leak Checks Before Test Run WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK Only perform test run after you have completed ALL WIRING MUST COMPLY WITH LOCAL the following steps: AND NATIONAL ELECTRICAL CODES, Electrical Safety Checks – Confirm that •...
  • Page 82: Test Run

    Test Run DOUBLE-CHECK PIPE CONNECTIONS Test Run Instructions During operation, the pressure of the You should perform the Test Run for at least 30 refrigerant circuit will increase. This may minutes. reveal leaks that were not present during your Connect power to the unit. initial leak check.
  • Page 83 Impedance Information (Applicable to the following units only) This appliance MSAFB-12HRN1-QC6 can be connected only to a supply with system impedance no more than 0.373 . In case necessary, please consult your supply authority for system impedance information. This appliance MSAFD-17HRN1-QC5 can be connected only to a supply with system impedance no more than 0.210 .
  • Page 84 AIR CONDITIONER REMOTE CONTROLLER ILLUSTRATION Thank you very much for purchasing our air conditioner. Please read this owner's manual carefully before using your air conditioner. Make sure to save this manual for future reference.
  • Page 85 CONTENTS Remote controller Specifications........... Function buttons ................Handling the remote controller ............Remote LCD screen indicators ............. How to use the basic functions............How to use the advanced functions ..........Remote Controller Specifications , Model RG57A7(B)/BGEF, RG57A1(B)/BGEF,RG57B(B)/BGE RG57K7(B)/BGEF 3.0V(Dry batteries R03/LR03×2) Rated Voltage Signal Receiving Range Environment...
  • Page 86: Function Buttons

    Function Buttons Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the How to Use Basic Functions section of this manual. SHORT CUT ON/OFF Sets and activates your...
  • Page 87 Function Buttons Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the How to Use Basic Functions section of this manual. ON/OFF Used to enter the energy Turns the unit on or off...
  • Page 88: Handling The Remote Controller

    Handling The Remote Controller NOT SURE WHAT A FUNCTION DOES? TIPS FOR USING REMOTE CONTROL Refer to the How to Use Basic Functions and The remote control must be used within 8 How to Use Advanced Functions sections meters of the unit. of this manual for a detailed description of how to use your air conditioner.
  • Page 89: Remote Lcd Screen Indicators

    Remote LCD Screen Indicators Transmission Indicator Lights up when remote sends signal to indoor unit ON/OFF display MODE display Appears when the unit is turned on, Displays the current and disappears when it is turned off mode, including: TIMER OFF display TIMER ON display AUTO Displays when TIMER...
  • Page 90: How To Use The Basic Functions

    How To Use The Basic Functions SETTING TEMPERATURE The operating temperature range for units is 17-30 C. You can increase or decrease the set temperature in 1 C increments. AUTO operation In AUTO mode, the unit will automatically ON/OFF SHORT select the COOL, FAN, HEAT or DRY mode based on the set temperature.
  • Page 91: Fan Operation

    How To Use The Basic Functions DRY operation(dehumidifying) 1. Press the MODE button to select DRY mode. 2. Set your desired temperature using the Temp or Temp button. 3. Press the ON/OFFbutton to start the unit. NOTE: FAN SPEED can t be changed in ON/OFF SHORT DRY mode.
  • Page 92 How To Use The Basic Functions HEAT operation 1. Press the MODE button to select HEAT mode. 2. Set your desired temperature using the Temp or Temp button. 3. Press the FAN button to select the fan speed: AUTO, LOW, MED, or HIGH. 4.
  • Page 93: Timer Off

    Setting the TIMER function Your air conditioning unit has two timer-related functions: TIMER ON- sets the amount of timer after TIMER ON TIMER ON which the unit will automatically turn on. TIMER OFF- sets the amount of time after which the unit will automatically turn off. TIMER ON function The TIMER ON function allows you to set a period of time after which the unit will...
  • Page 94 TIMER OFF function NOTE: When setting the TIMER ON or The TIMER OFF function allows you to set a period of time after which the unit TIMER OFF functions, up to 10 hours, will automatically turn off, such as when the time will increase in 30 minute you wake up.
  • Page 95 Setting both TIMER ON and TIMER OFF at the same time Keep in mind that the time periods you set for both functions refer to hours after the current time. For example, say that the current time is 1:00 PM, and you want the unit to turn on automatically at 7:00 PM.
  • Page 96 Example: Setting the unit to turn on after 6 hours, operate for 2 hours, then turn off (see the figure below) Your remote display Timer on Timer is set To turn ON 6 hours from current time Timer off Timer is set to turn OFF 8 hours from current time Unit turns Unit turns...
  • Page 97: How To Use The Advanced Functions

    How To Use The Advanced Functions SLEEP Function SHORTCUT function Used to restore the current settings or The SLEEP function is used to decrease resume previous settings. energy use while you sleep (and don t need Push this button when remote controller is the same temperature settings to stay on, the system will automatically revert comfortable).
  • Page 98 How To Use The Advanced Functions ECO function Used to enter the energy efficient mode. Under cooling mode, press this button, the remote controller will adjust the temperature automatically to 24 C, fan speed of Auto to save energy(but only if the set temperature is less than 24 C).
  • Page 99 The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. CR196-RG57A7(B)
  • Page 100 The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version.
  • Page 101 CONVENTIONAL WARRANTY Dear Customer, Thank you for purchasing a Diloc brand product and we are sure you will be satisfied with it. We recommend that you carefully read and keep the use and maintenance manual present in each product. Conventional warranty Hereby, Naicon srl guarantees the product from any material or manufacturing defect for a period of 24 months and covers only the spare parts.
  • Page 102: Climatiseur Individuel De Type Compartimenté

    CLIMATISEUR INDIVIDUEL DE TYPE COMPARTIMENTÉ Manuel de propriétaire et manuel d’installation REMARQUE IMPORTANTE : Lisez attentivement ce manuel avant d’installer ou d’utiliser votre nouveau climatiseur. Veillez à conserver ce manuel pour référence ultérieure. Veuillez vérifier les modèles applicables, les données techniques, GAZ-F (le cas échéant) et les informations du fabricant dans la «...
  • Page 104 Table des matières Précautions de sécurité ..............03 Manuel de propriétaire Spécifications et caractéristiques de l’unité .........07 1. Disposition de l’unité intérieure .....................07 2.Température de fonctionnement ....................08 3.Autres caractéristiques ......................09 4.Réglage de l’angle de flux d’air ....................10 5.Fonctionnement manuel (sans télécommande) ..............10 Entretien et maintenance..............11 Dépannage ..................13...
  • Page 105 Manuel d’installation Accessoires ..................16 Résumé d’installation - Unité intérieure.........17 Pièces de l’unité ................18 Installation de l’unité intérieure ............19 1.Sélectionner l’emplacement d’installation ................19 2.Fixer la plaque de montage au mur..................19 3.Percer un trou dans le mur pour raccorder les tuyaux ............20 4.Préparer le tuyau de réfrigérant .....................21 5.Raccorder le tuyau de vidange....................21 6.Raccorder le câble de signal ....................22...
  • Page 106: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Lire les consignes de sécurité avant utilisation et installation Une installation incorrecte due au non-respect des instructions peut provoquer des dommages ou des blessures graves. La gravité des dommages potentiels ou des blessures est classée comme ATTENTION ou MISE EN GARDE. MISE EN GARDE ATTENTION Ce symbole indique la possibilité...
  • Page 107: Avertissements Relatifs À L'entretien Et Au Nettoyage

    AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’ENTRETIEN ET AU NETTOYAGE • Éteindre l'appareil et le débrancher avant le nettoyage. Ne pas le faire peut provoquer un choc électrique. • Ne pas nettoyer le climatiseur avec des quantités excessives d'eau. • Ne pas nettoyer le climatiseur avec des produits de nettoyage combustibles. Les produits de nettoyage combustibles peuvent provoquer un incendie ou une déformation.
  • Page 108: Prendre Note Des Spécifications De Fusible

    PRENDRE NOTE DES SPÉCIFICATIONS DE FUSIBLE La carte de circuit imprimé (CCI) du climatiseur est conçue avec un fusible pour fournir une protection contre les surintensités. Les spécifications du fusible sont imprimées sur la carte de circuit, tel que : Unité...
  • Page 109: Attention Lie À L'utilisation Du Réfrigérant

    ATTENTION lie à l’utilisation du réfrigérant R32/R290 • Lorsque du réfrigérant inflammable est utilisé, l'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé et où la taille de la pièce correspond à celle de la pièce telle que spécifiée pour le fonctionnement. Pour les modèles avec le réfrigérant R32 : L'appareil doit être installé, utilisé...
  • Page 110: Spécifications Et Caractéristiques De L'unité

    Spécifications et caractéristiques de l’unité Disposition de l’unité intérieure REMARQUE : V Différents modèles ont différents panneaux avant et fenêtres d'affichage. Tous les codes d'affichage décrits ci-dessous ne sont pas disponibles pour votre climatiseur. Vérifier la fenêtre d’affichage intérieure de votre l’unité. Les illustrations de ce manuel ont un but explicatif.
  • Page 111: Température De Fonctionnement

    Température de fonctionnement Lorsque votre climatiseur est utilisé en dehors des plages de température suivantes, certaines fonctions de protection peuvent s’activer et entraîner la désactivation de l’appareil. Onduleur de type compartimenté Mode Mode Mode REFROIDISSEME DÉSHUMIDIFIC CHAUFFAGE POUR LES UNITÉS ATEUR EXTÉRIEURES AVEC Température de la...
  • Page 112: Autres Caractéristiques

    Après 20 à 45 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement et annule la fonction de nettoyage actif. • Breeze Away (sur certaines unités) Cette fonctionnalité évite que l'air ne souffle directement sur le corps et vous donne le sentiment de vous laisser aller à une fraîcheur soyeuse.
  • Page 113: Réglage De L'angle Horizontal Du Flux D'air

    REMARQUE RELATIVE AUX ANGLES DU VOLET En mode REFROIDISSEMENT ou DÉSHUMIDIFICATEUR, ne pas placer le volet à un angle trop vertical pendant de longues périodes. Cela peut provoquer une condensation de l’eau sur la lame du volet qui tomberait sur le sol ou le mobilier.
  • Page 114: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance 5. Nettoyer le grand filtre à air avec de l’eau Nettoyage de l’unité intérieure chaude savonneuse. Veiller à utiliser un détergent doux. AVANT LE NETTOAGE OU LA 6. Rincer le filtre avec de l'eau fraîche, puis le MAINTENANCE secouer pour éliminer l'excès d'eau.
  • Page 115: Maintenance -Longue Périodes Sans Utilisation

    Maintenance -Longue périodes MISE EN GARDE sans utilisation • Avant de changer le filtre ou de le nettoyer, S’il est prévu de ne pas utiliser le climatiseur éteindre l’appareil et le débrancher. • Lors du retrait du filtre, ne pas toucher les pendant une période prolongée, procéder comme suit : pièces métalliques de l'appareil.
  • Page 116: Dépannage

    Dépannage PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Si l’une ou l’autre des situations suivantes se produit, éteindre immédiatement l’appareil ! • Le cordon d'alimentation est endommagé ou anormalement chaud • Une odeur de brûlé se fait sentir • L’unité émet des bruits forts et anormaux •...
  • Page 117 Édition Causes possibles L'unité extérieure fait L'unité émettra différents sons en fonction de son mode de fonctionnement actuel. du bruit De la poussière est L'unité peut accumuler de la poussière pendant des périodes prolongées de non-utilisation, qui émise par l'unité seront émises lors de la mise sous tension de l'unité.
  • Page 118: Si Le Problème Persiste Après Les Vérifications Et Le Diagnostic

    Problème Causes possibles Solution Attendre que l’alimentation soit rétablie Panne d’alimentation L’alimentation est éteinte Allumer l'appareil L'unité ne Le fusible est grillé Remplacer le fusible fonctionne pas Les piles de la télécommande sont Remplacer les piles mortes La protection de 3 minutes de Attendre trois minutes après le l'unité...
  • Page 119: Accessoires

    Accessoires Le climatiseur est livré avec les accessoires suivants. Utiliser toutes les pièces et tous les accessoires d’installation pour installer le climatiseur. Une installation incorrecte peut entraîner des fuites d'eau, un choc électrique et un incendie, ou entraîner la défaillance de l'équipement. Les articles qui ne sont pas inclus avec le climatiseur doivent être achetés séparément.
  • Page 120: Résumé D'installation - Unité Intérieure

    Résumé d’installation - Unité intérieure 15cm(5.9 Zoll) 12cm 12cm (4.75Zoll) (4.75Zoll) 2.3m (90.55Zoll) Fixer la plaque de Sélectionner l’emplacement Déterminer la position du trou montage d’installation dans le mur Percer le trou dans le Raccorder le tuyau Raccorder le câblage (ne s’applique pas pour certains emplacements aux États-Unis) Envelopper les tuyaux et les câbles...
  • Page 121: Pièces De L'unité

    Pièces de l’unité REMARQUE :L’installation doit être exécutée en conformité avec les exigences des normes locales et nationales. L’installation peut être sensiblement différente dans des zones différentes. Interrupteur de coupure d’air (1) (2) Filtre fonctionnel (au dos du filtre Télécommande Plaque de montage mural principal - sur certaines unités) Porte télécommande (sur...
  • Page 122: Installation De L'unité Intérieure

    Installation de l’unité intérieure REMARQUE RELATIVE AU TROU DANS Instructions d'installation - unité LE MUR : intérieure S'il n'y a pas de tuyauterie de réfrigérant fixe : AVANT D’INSTALLER Lorsque du choix d’un emplacement, noter qu’il faut laisser suffisamment de place pour un trou dans le mur (voir Avant d'installer l'unité...
  • Page 123: Percer Un Trou Dans Le Mur Pour Raccorder Les Tuyaux

    Étape 3 : Percer un trou dans le mur pour raccorder les tuyaux 1. Déterminez l'emplacement du trou dans le mur en fonction de la position de la plaque de montage. Se reporter à Dimensions de la plaque de montage. Type A Type B 2.
  • Page 124: Préparer Le Tuyau De Réfrigérant

    Étape 5 : raccorder le tuyau de vidange Étape 4 : Préparer le tuyau de réfrigérant Par défaut, le tuyau de vidange est fixé à la gauche La tuyauterie de réfrigérant est à l'intérieur d'un de l'appareil (face à l'arrière de l'appareil). Cependant, manchon isolant fixé...
  • Page 125: Avant D'exécuter Toute Tâche Électrique, Lire Les Réglementations

    ATTENTION AVANT D’EXÉCUTER TOUTE TÂCHE ÉLECTRIQUE, LIRE LES AVANT D'EFFECTUER TOUT TRAVAIL RÉGLEMENTATIONS ÉLECTRIQUE OU CÂBLAGE, COUPER L'ALIMENTATION PRINCIPALE DU 1. Tout le câblage doit être conforme aux codes et SYSTÈME. réglementations électriques locaux et nationaux et doit être installé par un électricien agréé. 2.
  • Page 126: Le Tuyau De Vidange Doit Être Sur Le Bas

    1. Ouvrir le panneau avant de l'unité intérieure. REMARQUIE RELATIVE AU 2. Avec un tournevis, ouvrir le couvercle de la CÂBLAGE boîte de connexion sur le côté droit de l’appareil. LE PROCESSUS DE CONNEXION DE Cela révélera le bornier. CÂBLAGE PEUT DIFFÉRER LÉGÈREMENT ENTRE LES UNITÉS ET LES RÉGIONS.
  • Page 127: Ne Pas Enrouler Les Extrémités De Tuyauterie

    NE PAS ENROULER LES EXTRÉMITÉS DE TUYAUTERIE Lorsque le faisceau est enveloppé, garder les extrémités de la tuyauterie non emballées. Il faut Coin y accéder pour rechercher des fuites à la fin du processus d'installation (voir la section Contrôles électriques et contrôles de fuites de ce manuel).
  • Page 128: Installation De L'unité Extérieure

    Installation de l’unité extérieure Installer l’appareil en respectant les codes et les réglementations en vigueur. Il peut y avoir NE PAS installer l’unité dans les emplacements des différences entre les régions. suivants : Près d'un obstacle qui bloquera les entrées et les sorties d'air À...
  • Page 129: Dans Les Climats Froids

    Étape 2 : Installer le raccord de vidange DANS LES CLIMATS FROIDS Avant de visser l'unité extérieure en place, Dans les climats froids, s’assurer que le installer le raccord de drainage au bas de l'unité. tuyau de vidange est aussi vertical que Noter qu'il existe deux types différents de possible pour assurer un drainage rapide de raccords de drainage en fonction du type d'unité...
  • Page 130: En Cas D'installation De L'unité Sur Un Support Mural, Procéder Comme Suit

    Dimensions de l’unité extérieure (mm) Dimensions de montage L x H x P Distance A (mm) Distance B (mm) 681x434x285 (26.8"x17.1"x11.2") 460 (18,1") 292 (11,5") 700x550x270 (27.5"x21.6"x10.6") 450 (17,7") 260 (10,2") 260 (10,2") 700x550x275 (27.5"x21.6"x10.8") 450 (17,7") 720x495x270 (28.3"x19.5"x10.6") 452 (17,7") 255 (10,0") 728x555x300 (28.7"x21.8"x11.8") 452 (17,8")
  • Page 131: Raccorder Les Câbles De Signal Et D'alimentation

    Étape 4 : Raccorder les câbles de signal et 2. Dévisser le couvercle du câblage électrique et le d'alimentation retirer. Le bornier de l'unité extérieure est protégé par un 3. Dévisser le serre-câble sous le bornier et le placer couvercle de câblage électrique situé sur le côté sur le côté.
  • Page 132: Raccord De Tuyauterie De Réfrigérant

    Raccord de tuyauterie de réfrigérant Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant, ne pas laisser des substances ou des gaz autres que le réfrigérant spécifié pénétrer dans l'appareil. La présence d'autres gaz ou substances réduira la capacité de l'unité et peut entraîner une pression anormalement élevée dans le cycle de réfrigération.
  • Page 133: Raccorder Les Tuyaux

    EXTENSION DE TUYAUTERIE AU-DELA DE Passo 2: Remover rebarbas As rebarbas podem afectar o selamento hermético LA FORME ÉVASÉE da conexão da canalização refrigerante. Devem ser A (mm) Diamètre extérieur completamente removidas. du tuyau (mm) Max. Min. 1. Segure no tubo num ângulo para baixo para prevenir que as rebarbas entrem no tubo.
  • Page 134: Ne Pas Utiliser Un Couple De Serrage Excessif

    2. Serrer à la main l'écrou évasé aussi étroitement que possible. 3. À l’aide d’une clé, saisir l’écrou sur le tube de l’unité. 4. Tout en serrant fermement l'écrou sur le tube de l'unité, utiliser une clé dynamométrique pour serrer l'écrou évasé conformément aux valeurs de couple indiquées dans le tableau des exigences de couple ci-dessous.
  • Page 135: Évacuation D'air

    Évacuation d‘air 6 Fermer le côté basse pression de la jauge à Préparations et précautions collecteur et éteindre la pompe à vide. 7. Attendre 5 minutes, puis vérifier qu’il n’y a pas eu De l'air et des corps étrangers dans le circuit de de changement de pression dans le système.
  • Page 136: Remarque Relative À L'ajout De Réfrigérant

    Remarque relative à l'ajout de réfrigérant Certains systèmes nécessitent une charge supplémentaire en fonction de la longueur du tuyau. La longueur standard du tuyau varie en fonction de la réglementation locale. Par exemple, en Amérique du Nord, la longueur standard du tuyau est de 7,5 m (25 pi). Dans les autres zones, la longueur standard du tuyau est de 5 m (16 pi).
  • Page 137: Contrôles De Fuites Électrique Et De Gaz

    Contrôles de fuites électrique et de gaz Avant le test de fonctionnement ATENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Effectuer uniquement le test après avoir suivi les TOUT LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE étapes suivantes : • Vérifications de la sécurité électrique - CONFORME AUX CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX ET Confirmer que le système électrique de...
  • Page 138: Test De Fonctionnement

    Test de fonctionnement DOUBLE CONTRÔLE DES Instructions de test de RACCORDEMENTS DE TUYAUX fonctionnement Exécuter le test de fonctionnement pendant au Pendant le fonctionnement, la pression du circuit moins 30 minutes. de réfrigérant augmente. Cela peut révéler des 1. Raccorder l’alimentation à l’unité. fuites qui n'étaient pas présentes lors de la 2.
  • Page 139: Information D'impédance

    Information d'impédance (S’applique aux unités suivantes uniquement) Cet appareil MSAFB-12HRN1-QC6 ne peut être connecté qu’à une alimentation d’impédance du système ne dépassant pas 0,373 Ω. Au besoin, consultez votre fournisseur pour obtenir des informations sur l'impédance du système. Cet appareil MSAFD-17HRN1-QC5 ne peut être connecté qu’à une alimentation d’impédance du système ne dépassant pas 0,210 Ω.
  • Page 140 La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préa- vis pour améliorer le produit. Consultez l'agence de vente ou le fabricant pour plus de détails. Toute mise à jour du manuel sera téléchargée sur le site Web du service. Veuillez vérifier la version la plus récente.
  • Page 142 Naicon SRL - Via il Caravaggio, 25 - Trecella I-20060 Pozzuolo Martesana - Milano (Italy) Tel. +39 02.95.003.1 Fax +39 02.95.003.313 www.naicon.com - e-mail: naicon@naicon.com...

Ce manuel est également adapté pour:

D.eternity12D.eternity18D.eternity24

Table des Matières