Gossen MetraWatt SECUTEST ST BASE Mode D'emploi Abrégé

Appareils de contrôle de la sécurité électrique des équipements
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d 'emploi abrégé
SECUTEST ST
und SECULIFE ST
Appareils de contrôle de la sécurité électrique des équipements
Veuillez lire également le mode d'emploi détaillé
au format pdf sous www.gossenmetrawatt.com.
Le mode d'emploi abrégé ne remplace pas le
mode d'emploi détaillé !
B
(
10
ASE
BASE
Important
À lire attentivement avant usage.
À conserver pour s'y référer ultérieurement.
)
/
P
RO
(
)
25
3-447-066-04
3/4.22
Download Center

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gossen MetraWatt SECUTEST ST BASE

  • Page 1 Mode d ’emploi abrégé SECUTEST ST und SECULIFE ST BASE 3-447-066-04 Appareils de contrôle de la sécurité électrique des équipements 3/4.22 Important À lire attentivement avant usage. À conserver pour s'y référer ultérieurement. Veuillez lire également le mode d’emploi détaillé au format pdf sous www.gossenmetrawatt.com.
  • Page 2: Table Des Matières

    12.2 Mesure sous tension de réseau ....25 Reprise et élimination conforme à 12.3 Mesure de la résistance d’isolement et du l’environnement ........55 courant dérivé équivalent (procédé de mesure Déclaration CE .......... 56 alternatif par courant dérivé) ......26 Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 3: Remarques Concernant La Sécurité

    N’uti- tions indiquées et dans la plage des lisez pas l’appareil de contrôle s’il est caractéristiques techniques spécifiées impossible d’exclure tout risque. (environnement, code de protection IP, catégorie de mesure, etc.). Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 4 électrique et qu’il n’est pas branché sur un circuit de mesure. Le type de fusible doit correspondre aux indications fournies dans les caractéris- Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 5: Utilisation

    : Note • VDE 0701-0702 / ÖVE E 8701 / La disponibilité des différents SNR 462638 contrôles séquentiels intégrés Essais après révision et modification dépend du type de l’appareil de contrôle (SECUTEST ST... ou SECU- Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 6 CEI 60601-1 / EN 60601-1 / VDE 0750-1 CEI 60974-4 / CEI 60974-4 / Équipements de soudage EN 60974-4 / EN 60974-4 / à l’arc VDE 0544-4 VDE 0544-4 * organismes de prévoyance des accidents du travail Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 7: Utilisation Non Conforme À L'usage Prévu

    Direct Utilisation non conforme à l’usage garantie seront considérés comme non prévu opposables. Gossen Metrawatt GmbH décline également Toute utilisation de l’appareil de contrôle qui toute responsabilité en cas de pertes de n’est pas décrite dans le présent mode données.
  • Page 8: Documentation

    à tester (DUT – device under test) Objet à tester Image électronique d’un appareil à tester déterminé dans la base de données interne de l’appareil de contrôle (affectation univoque à un appareil à tester réel par ID) Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 9: Premières Étapes

    EN 50678 / IZYTRONIQ” à la page 52. VDE 0701, EN 50699 / VDE 0702,       CEI 62368 / EN 62368 / VDE 868-1, CEI 62911 / EN 62911 / VDE 868-911 Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 10: Symboles Apposés Sur L'appareil De Contrôle

     fourni avec l’appareil de contrôle, l’environnement“.  en option Vous trouverez plus d’informations sur le marquage DEEE sous www.gossenmetrawatt.com dans Internet en recherchant DEEE. Le retrait ou l’endommage- ment du sceau de garantie conduit à la perte de toute garantie. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 11: Vue D'ensemble Des Commandes Et Des Connexions

    1) (uniquement appareils de contrôle avec caract. H01, ex. SECUTEST ST PRO) 2) voir aussi le mode d’emploi de l’appareil Note Se référer à la commande ou à l’appareil de contrôle et sa fiche technique pour les options d’équipement (écran tactile, Bluetooth®, etc.). Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 12: Vue D'ensemble Des Performances Des Appareils De Contrôle

    Tension d’essai Page 33 Tension de référence (alternative) Courant dérivé de l’élément appliqué Tension d’essai Tension de référence (alternative) Page 34 Courant dérivé de patient efficace Composante en courant alternatif Composante en courant continu Tension d’essai Page 35 Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 13 : du type de votre appareil de contrôle (SECUTEST ST... ou SECULIFE ST...), des caractéristiques choisies et des extensions activées. En raison de la diversité de combinaisons possibles, une liste des états de livraison dépasserait le cadre de cette documenta- tion. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    En cas d’humidité élevée et si l’appareil de rechange). contrôle est plus froid que l’air ambiant, de la condensation peut se former, c.-à-d. que de Degré de pollution Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 15: Normes Applicables

    30 mA~/< 500 ms* Hauteur avec poignée : 170 mm – mesure de résistance du Poids SECUTEST ST BASE(10)/PRO : conducteur de protection : env. 2,5 kg > 250 mA~/< 1 ms SECULIFE ST BASE25: pour flux de courant per- env 4,0 kg (suivant l’exécution...
  • Page 16: Mise En Service

    SETUP (setup 1/3) dans le sous-menu Toutes les mesures : Paramètre "Mes. sur réseau IT" = oui : les mesures de courant dérivé actives (ou toutes les mesures qui se réfèrent au PE côté rac- Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 17: Raccordement De Sonde D'essai P1 Ou P2

    Utilisation internationale réduire la résistance en touchant p. Vous pouvez aussi utiliser l’appareil de ex. le potentiel de la terre de l’autre contrôle à l’internationale. Voir à ce sujet le main (radiateur, mur non isolant, etc.). mode d’emploi. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 18: Commande

    ➭ Le curseur peut être posi- tionné en n’importe quelle position dans le champ d’af- fichage par un appui dans ce Clavier Appliquer la saisie* champ en un point du texte déjà écrit. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 19: Symboles Du Guidage Utilisateur - Symboles Des Paramètres Et Touches Programmables

    Créer un nouvel ID pour un objet à tester, dans chaque cas avant ou après un essai et si cet ID n’a pas encore été créé dans la structure Enregistrer /Enregistrer sous... des données de mesure (avec affichage de l’emplace- ment de mémoire / de l’ID ou nouvelle saisie d’un ID différent de celui sélectionné Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 20: Réglages De L'appareil De Contrôle

    (dénommés également séquences de mesure ou d’essais) qui sont préconfigurés Avec cette désignation, les contrôles et intégrés. Ils consistent en une suite séquentiels intégrés d’essais individuels avec à l’issue, consigna- Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 21 EN 50678 correspondante. VDE 0701 Vous pouvez aussi désactiver la norme 6/7 > EN 50699 > (le contrôle séquentiel) en désélectionnant désactivée l’entrée. EN 50699 Le menu revient à l’affichage des normes VDE 0702 sous Mesures automatiques. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 22: Configuration Des Positions Du Sélecteur Rotatif

    Le menu revient à la page Paramètres de classification 1/2. ➭ Confirmez avec la coche verte . Les réglages sont sauvegardés. ➭ Répétez les étapes ci-dessus au besoin pour chacune des positions du sélecteur rotatif. Vous sauvegardez le réglage avec la coche verte. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 23: Gestion Des Testeurs

    Sélectionnez ensuite sous Setup 2/3 > Vous trouverez une description détaillée de Contrôleurs > Éditer contrôleur > Supprimer la création d’une base de données dans le contrôleur pour supprimer ce testeur. mode d’emploi. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 24: Informations Générales Essentielles À Propos Des Essais Et Des Mesures

    30 mA ainsi Exécutez la mesure. que de porter un équipement de pro- Fin de la mesure : tection individuelle (EPI) (poste de tra- 4) appareil à tester : éteignez l’appareil à tes- vail sécurisé). ter avec son interrupteur. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 25: Mesure De La Résistance D'isolement Et Du Courant Dérivé Équivalent (Procédé De Mesure Alternatif Par Courant Dérivé)

    : – mesures individuelles (sélecteur au niveau vert) – mesures dans les contrôles sé- quentiels intégrés – mesures dans contrôles séquen- tiels définis par l’utilisateur (uniquement sur DSECUTEST DB+ (Z853R ou caract. KB01) ) Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 26: Mesures Individuelles

    Pour l’enregistre- ment sous des objets à tester déjà créés, 7 Vous pouvez maintenant créer l’objet à voir le mode d’emploi. tester : – Choisissez soit Appareil, soit Appareil EM (életromédical). Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 27 L’extension de base de données SECUTEST DB COMFORT (Z853S ou caract. KD01) est nécessaire à cela et au besoin, la caractéristique M01 (Bluetooth®). Consultez l’aide en ligne IZYTRONIQ pour toutes les informations sur Push/Print et la description de l’appli- cation. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 28: Rpe - Résistance Du Conducteur De Protection Pour Des Appareils À Tester De La Classe De Protection I

    IP(cons) 200 mA Courant d’essai 200 mA AC Confirmer l’avertissement concernant (+/–/ DC) la tension réseau 10 A Courant d’essai 10 A (caract. G01) uniquement avec actif : 25 A Courant d’essai 25 A (caract. PE(PD)-P1 G02) Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 29: Rins - Résistance De La Résistance D'isolement Pour Des Appareils À Tester De La Classe De Protection I

    PE de l’appareil à tester d’essai P1. – LN(PD) voir chapitre 13.5 P1 – P2 uniquement appareils de contrôle Démarrer l’essai avec caract. H01 : mesure bipolaire entre sondes d’es- sai P1 et P2, voir chapitre 13.17 Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 30: Rins - Résistance De La Résistance D'isolement

    ➭ Raccordez l’appareil à tester à la prise d’essai. ➭ Contactez les pièces conductrices sus- ceptibles d’être touchées avec la sonde d’essai P1. Démarrer l’essai U+ = augmenter UISO(cons) Enregistrer les valeurs de mesure dans le tampon U– = réduire UISO(cons) Arrêter l’essai Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 31: Ipe - Courant Du Conducteur De Protection

    (via la prise d’essai Adaptateur AT3 Uniquement appareils de contrôle Confirmer l’avertissement concernant la avec caract. I01 : mesure avec tension réseau l’adaptateur AT3 : AT3-IIIE, AT3-IIS Direct, Différentiel et ou AT3-II S32 Voir chapitre 13.19 Adaptateur AT3 : Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 32: It - Courant De Contact

    à la prise d’essai. Ne convient pas aux mesures avec adaptateur AT16DI ou AT32DI. Assurez-vous avant toute mesure du courant dérivé que les paramètres de mesure « Tension réf. L-PE » et « Fréq. essai alt. » sont correctement réglés dans SETUP, voir chapitre 12.4. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 33: Ie - Courant Dérivé Appareil

    Sélectionner la fonction de mesure Connexion également via AT16DI/AT32DI (utile uniquement pour méthode différentielle) La mesure doit être réalisée dans les deux polarités de réseau. La plus grande valeur est documentée. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 34: Ia - Courant Dérivé D'élément Appliqué

    à la position de phase du réseau Polarité – uniquement pour modes direct Enregistrer les mesures sous le n° ID et différentiel et adaptateur AT3 normale Sélection de la polarité pour la tension réseau sur la prise d’essai inversée Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 35: Ip - Courant Dérivé De Patient

    AT3 13.10 IP – Courant dérivé de patient normale Sélection de la polarité pour la tension réseau sur la prise d’essai Sélectionner la fonction de mesure inversée Connexion également via AT16DI/AT32DI (utile uniquement pour méthode différentielle) Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 36: U - Tension De Sonde

    PE, tension réseau commu- tée sur prise d’essai Polarité normale / Sélection de la polarité pour la ten- sion réseau sur la prise d’essai (uni- inversée quement pour PE-P1 avec réseau) Arrêter l’essai Enregistrer les mesures sous le n° ID Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 37: U - Tension De Mesure

    + AC + DC pour ap- pareils à tester raccordés fixement V – COM Valeur efficace + AC + DC ; Enregistrer les valeurs de mesure avec réseau sur prise d’essai (avec réseau) dans le tampon Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 38: Tprcd- Mesure Du Temps De Délai De Déclenchement Des Circuits De Protection À Courant Différentiel De Type Prcd

    : raccordez l’appareil à tester à la prise d’essai par sa connexion au réseau. ➭ Raccordez la sortie de l’appareil à tester pour mesurer p. ex. la très basse tension de sécurité aux prises V et COM. Démarrer l’essai Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 39: P - Test De Fonctionnement

    Enregistrer les mesures sous le n° ID Note Les adaptateurs cités précédemment peuvent être utilisés pour un test de fonctionnement (mise en service de l’appareil à tester), la mesure de la puis- sance apparente/active, du facteur de puissance et du courant consommé Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 40: El1- Test De Fonctionnement Sur Les Cordons De Rallonge

    Enregistrer les mesures sous le n° ID Attention ! Cette fonction permet d’évaluer la fonction des conducteurs actifs L (1, 2, 3) et N d’un cordon de rallonge. Le conducteur PE n’est pas contrôlé dans ce cas ! Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 41: Extra - Fonctions Spéciales

    Pour l’essai sur les rallonges élec- triques selon DIN VDE 0701-0702 13.16 EXTRA – Fonctions spéciales sur lesquelles R et R sont mesu- SECUTEST ST BASE(10) rées, voir chapitre 14. Sélectionner la fonction de mesure Raccorder l’appareil à tester EXTRA Adaptateur EL1 Adaptateur VL2E Si un code QR est affiché...
  • Page 42 A AC pour appareils à tester raccordés fixement automatiquement en interne le type de sonde raccordée. V – COM A AC ; avec réseau sur prise d’essai (avec réseau) Polarité – uniquement pour modes direct Démarrer l’essai et différentiel et adaptateur AT3 Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 43: Mesures Bipolaires Avec Les Sondes D'essai

    Mode de mesure : Pince Position du sélecteur : RPE Mesure du courant d’essai en cernant PE Mode de mesure : P1-P2 dans le réseau. Mode de mesure unique- ment sélectionnable si le courant d’essai est réglé sur 10 A AC. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 44: Mesures Avec Adaptateurs D'essai

    Adaptateur EL1 Connexions pour l’appareil de contrôle App. contacts de sécu- ✔ ✔ rité 1P+N+PE 16 A — — — (Schuko) Prise pour sonde ✔ ✔ — — — d’essai ✔ Fiche pour V–COM — — — — Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 45: Contrôles Séquentiels (Séquences D'essais Automatiques)

    Tous les contrôles séquentiels intégrés sont manière semi-automatique. Si la même suite traités dans les positions orange A1 à A9 du d’essais individuels doit toujours être réali- sélecteur rotatif. Les contrôles séquentiels sée successivement avec consignation à la Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 46: Procédure De Mesure Et Enregistrement

    Des de données, le système vous demande informations à ce sujet figurent dans si vous voulez créer un nouvel objet à le mode d’emploi. tester. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 47 M01 (Bluetooth®). Consultez l’aide Attention ! en ligne IZYTRONIQ pour toutes les Danger émanant des arcs élec- informations sur Push/Print et la des- triques et endommagements des cription de l’application. surfaces. (Que caract. G01 ou G02) Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 48: Exemple De Contrôle Séquentiel Intégré

    Contrôler le raccordement et lancer Paramètres de Signification le contrôle séquentiel mesure Norme Norme d’essai / rallonge électrique Avant de commencer le contrôle séquentiel, les contrôles suivants Classe de protec- SK1/SK2/SK3 tion * sont effectués automatiquement : Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 49 Le échec du contrôle visuel contrôle séquentiel se poursuit ensuite auto- (le contrôle séquentiel est achevé, matiquement. échec de l’essai) Valeur de mesure en vert : conforme à la norme continuer le contrôle séquentiel Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 50 SETUP: Setup 1/3 > Mesures autom. > À la fin du contrôle séquentiel > Écran de la mémoire. Si liste de résultats est réglé, revenir à l’écran de la est sauté) mémoire Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 51 Print » et s’exécute via USB ou Blue- tooth®. Activer/désactiver QEDIT L’extension de base de données (fonction QuickEdit, uniquement SECUTEST DB COMFORT (Z853S sur SECUTEST DB COMFORT ou caract. KD01) est nécessaire à (Z853S ou caract. KD01)) cela et au besoin, la caractéristique Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 52: Procès-Verbaux D'essai

    éten- dues, vous avez la possibilité de l’acheter. Vous trouverez de plus Toutes les informations à ce sujet figurent amples informations sur dans le mode d’emploi. https://www.izytron.com/ Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 53: Contact, Assistance Technique Et Service

    Pour les réparations, les pièces de rechange et les calibrages*, veuillez vous adresser à la service société GMC-I Service GmbH : Vous pouvez joindre Gossen Metrawatt GmbH directement et très simplement, nous +49 911 817718-0 avons un seul numéro pour tout ! Qu’il service@gossenmetrawatt.com...
  • Page 54: Reprise Et Élimination Conforme À L'environnement

    Piles et accumulateurs ne doivent pas être recyclés avec les ordures ménagères. Pour éliminer les piles ou les accumulateurs, retirez-les de l’appareil de contrôle et dépo- sez-les dans un centre de collecte désigné par les autorités locales. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 55: Déclaration Ce

    SECUTEST ST (10) / und SECULIFE ST (25) BASE Déclaration CE Cet appareil de contrôle satisfait les exigences des prescriptions CE européennes et natio- nales en vigueur, ce que nous certifions par le marquage de conformité CE. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Page 56 SECULIFE ST (25) BASE © Gossen Metrawatt GmbH Rédigé en Allemagne • Sous réserve de modifications et d’erreurs • Une version PDF est à votre disposition dans Internet Toutes les marques, marques déposées, logos, désignations de produits et noms de sociétés sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs.

Ce manuel est également adapté pour:

Secutest st proSeculife st base

Table des Matières