Publicité

Liens rapides

Détecteur de fuites de gaz testo 316-2-EX
0560 3164
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TESTO 316-2-EX

  • Page 1 Détecteur de fuites de gaz testo 316-2-EX 0560 3164 Mode d’emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Entretien du produit ................20 Charger la batterie ................20 Nettoyage de l’appareil ................. 20 Nettoyage du capteur ................20 Données techniques testo 316-2-EX ..........22 Conseils et dépannage ..............23 Questions et réponses ................. 23 10.1 Codes d’erreur..................23 10.2...
  • Page 5: Concernant Ce Document

    Ne procédez qu'aux travaux d'entretien et de maintenance décrits dans le • présent document. Respectez les étapes indiquées. • Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine de Testo. Utiliser exclusivement le bloc d’alimentation d’origine de Testo. • Piles et accumulateurs L'utilisation inappropriée de piles et d'accumulateurs peut entraîner la...
  • Page 6: Élimination

    En cas de contact avec le liquide des piles / accumulateurs : rincez • soigneusement les zones touchées à l'eau et, le cas échéant, consultez un médecin. Ne charger la batterie qu’à l’aide du bloc d’alimentation d’origine de Testo. • Interrompez le chargement si celui-ci n'est pas achevé après le temps •...
  • Page 7: Remarques Spécifiques Au Produit

    4 Utilisation conforme Le testo 316-2-EX est un détecteur de fuites de gaz pour la détection courte durée de fuites sur des installation à gaz et à fluide frigorigène dans des zones à...
  • Page 8 4 Utilisation conforme ATTENTION Limites d’explosivité de substances inflammables Une substance inflammable dans l’air présente une limite inférieure d’explosivité (LIE, en anglais « lower explosive lever » – LEL) et une limite supérieure d’explosivité (LSE). Entre ces deux limites, le mélange air / gaz est explosif et peut causer une explosion (plage critique).
  • Page 9: Description Du Produit

    5 Description du produit 5 Description du produit Aperçu de l’appareil Tête de capteur avec capteur de 2 LED du capteur 3 Tube de capteur flexible 4 Écran 5 Touches de commande 6 Prise de charge de batterie...
  • Page 10: Prise En Main

    6 Prise en main 6 Prise en main Se familiariser avec le produit Mise en marche et arrêt de l’appareil 6.1.1 Mise en marche Allumer l’appareil uniquement à l’air frais car une mise à zéro automatique est réalisée lors de la mise en marche. La température ambiante et l’humidité ambiante pendant la mise à...
  • Page 11: Établir La Connexion Bluetooth

    L’activation ou désactivation est confirmée par « AOFF ON » ou « AOFF OFF ». Établir la connexion Bluetooth ® L’appareil peut être connecté à l’App testo Smart via Bluetooth ® Le détecteur de fuites de gaz est allumé. ...
  • Page 12: Utilisation Du Produit

    Si besoin est, arrêter et remettre en marche l’appareil à connecter  pour relancer le mode de connexion. 7 Utilisation du produit Le détecteur de fuites de gaz peut être utilisé en association avec l’App testo Smart. Commande L'appareil est allumé.
  • Page 13 7 Utilisation du produit Unité Touche ->0<- / max ->0<- Touche MODE unit Autres symboles sur l’interface utilisateur de l’App (sans numérotation) Retour Quitter cet écran Partager les données de mesure / le rapport Chercher Favori Supprimer Informations supplémentaires Afficher le rapport Sélection multiple menu principal On accède au...
  • Page 14: Configuration

    7 Utilisation du produit Configuration 7.1.1 Sélectionner, ouvrir et régler les fonctions Appuyer sur la touche souhaitée pour sélectionner une fonction. Deuxième fonction (pression longue) Toutes les touches avec un coin blanc ont une deuxième fonction qui peut être sélectionnée par une pression longue sur la touche (1 s). Fonctions réglables Veillez à...
  • Page 15 7 Utilisation du produit Fonction Possibilités de réglage / Remarques Alarme sonore MARCHE (alarme sonore activée) ou ARRÊT (alarme sonore désactivée). La fréquence du signal sonore s’accélère au fur et à mesure que la concentration augmente. Unit (pression longue) Commutation entre g/a (seulement fluides frigorigènes), PPM et %LEL MODE 1 Mode de mesure...
  • Page 16: Exécution Du Contrôle De Fonctionnement

    à peu. Sélectionner le gaz à détecter Sélectionner les types de gaz à l’aide de la touche ou dans l’App testo Smart via le menu à 3 points dans le coin supérieur droit du champ d’affichage.
  • Page 17 7 Utilisation du produit  Après la mise en marche de l’appareil, le défilé de substances commence toujours par le méthane (CH Identification automatique des types de gaz les plus courants Le gaz est détecté automatiquement et indiqué par l’icône de gaz clignotant à l’écran, et sélectionné...
  • Page 18 7 Utilisation du produit  Au début, les deux segments centraux de l’affichage à barres sont visibles. En même temps, la LED du capteur clignote dans la couleur qui correspond à la valeur de concentration et un signal sonore est émis à...
  • Page 19 7 Utilisation du produit Concentration > 9999 ppm / > 0,99 %vol : la LED du capteur et • l’éclairage de l’écran sont rouges (seuil d’alarme).  Dès que la limite inférieure d’explosivité est atteinte, « >LEL » s’affiche. Des valeurs au-delà ne sont pas affichées. Pour localiser la fuite dans le cas de telles fuites importantes, il est MODE 2 recommandé...
  • Page 20: Détection De Fluides Frigorigènes

    Sélectionner le fluide frigorigène à détecter Sélectionner les fluides frigorigènes à l’aide de la touche ou dans l’App testo Smart via le menu à 3 points dans le coin supérieur droit du champ d’affichage.  Après la mise en marche de l’appareil, le défilé de substances commence toujours par le méthane (CH...
  • Page 21 7 Utilisation du produit R290 - propane • R50 - méthane • R702 - hydrogène • R600a - butane •  Dès que la plage d’affichage supérieure est atteinte, « >- » s’affiche. Des valeurs au-delà ne sont pas affichées. Pour localiser la fuite dans le cas de telles fuites importantes, il est MODE 2 recommandé...
  • Page 22: Entretien Du Produit

    Un capteur encrassé par le transport et le stockage doit être nettoyé avant toute utilisation, cf. « Nettoyage du capteur ». Contrôle régulier Testo recommande de faire effectuer un contrôle annuel du détecteur de fuites de gaz par un centre de service autorisé. Nettoyage du capteur La fumée de tabac, l’air pollué, les huiles, graisses, silicones, les vapeurs de...
  • Page 23 Démarrage régulier Des dépôts peuvent se former sur le capteur si l’appareil est rarement utilisé. Le démarrage de l’appareil libère le capteur de ces dépôts. Testo recommande de démarrer l'appareil régulièrement pour éviter tout dépôt sur le capteur. Changement de la tête de capteur La tête de capteur peut être dévissée...
  • Page 24: Données Techniques Testo 316-2-Ex

    Température de charge -5 … +45 °C Type de pile Accumulateur rechargeable 5x NiMH AA Chargeur USB (bloc d’alimentation d’origine de Testo) avec connexion via USB 2 Micro-B Consommation maximale 5 W @ 5 V DC Autonomie > 10 h...
  • Page 25: Conseils Et Dépannage

    En cas de problème avec le firmware, appuyer longtemps sur la touche Marche / Arrêt (4 secondes) pour procéder à la réinitialisation. 10.3 Accessoires et pièces de rechange Description Réf. Sac de transport 0590 0018 Tête de capteur de rechange 0393 3164 Bloc d’alimentation d’origine de Testo 0664 1107...
  • Page 26: Support

    11 Support Vous trouverez des informations actuelles sur les produits, téléchargements et les adresses de contact pour les demandes de support sur le site Web de Testo à : www.testo.com. Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Testo.
  • Page 28 Testo SE & Co. KGaA Celsiusstraße 2 79822 Titisee-Neustadt Germany Telefon: +49 7653 681-0 E-Mail: info@testo.de Internet: www.testo.com 0970 3264 fr 02 - 10.2022...

Ce manuel est également adapté pour:

0560 3164

Table des Matières