Publicité

Liens rapides

testo 338 · Appareil de mesure du noircissement
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TESTO 338

  • Page 1 338 · Appareil de mesure du noircissement Mode d'emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.2.2. Menu "Configuration" ..................23 6.3. Préparation des mesures .............. 24 6.4. Effectuer des mesures ..............25 6.5. Consultation, impression et suppression des résultats des mesures enregistrées ................... 26 6.6. Transfert de données vers le logiciel testo easyEmission ..... 27...
  • Page 4 1 Sommaire Entretien du produit ................28 7.1. Retrait du TopSafe sur le testo 338..........28 7.2. Vidange du pot de condensation ........... 29 7.3. Remplacement de l'accumulateur ..........30 7.4. Remplacement du papier filtrant ........... 31 7.5. Remplacement du filtre à particules ..........34 7.6.
  • Page 5: Sécurité Et Environnement

    2 Sécurité et environnement Sécurité et environnement 2.1. Concernant ce document Utilisation > Veuillez, attentivement, prendre connaissance de cette documentation et familiarisez-vous avec le produit avant de l'utiliser. Tenez compte en particulier des consignes de sécurité et des avertissements afin d'éviter les risques de blessure et d'endommagement du produit.
  • Page 6: Avertissements

    > Effectuez sur l'appareil seulement les travaux de maintenance et d'entretien qui sont décrits dans la documentation. Respectez les manipulations indiquées. Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine Testo. > Une utilisation non conforme des accus peut provoquer la destruction de composants ou des blessures causées par des pointes de surtension, le feu ou la fuite de liquides chimiques.
  • Page 7: Protéger L'environnement

    > Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre de collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination.
  • Page 8: Description

    3 Description Description 3.1. Utilisation Fonctions et utilisation L’appareil de mesure du degré de noircissement est un appareil de mesure portatif permettant de déterminer la concentration en suie (mg/m ), ainsi que le Filter Smoke Number (FSN) et l’indice de Bosch sur les moteurs diesel.
  • Page 9: Module Bluetooth ® (Option)

    270 x 92 x 127 mm Poids 770 g (avec accus) Garantie 2 ans, pour les conditions de garantie, voir la page Internet www.testo.com/warranty Directive UE 2004/108/CE Pour des conditions de référence de 25 °C et 1000 hPa ® Module Bluetooth (option) ®...
  • Page 10: Déclaration De Conformité

    3 Description 3.3. Déclaration de conformité...
  • Page 11: Principe De Mesure

    (région à haute-/ basse-pression). L’altitude actuelle (avec une précision de ± 200 m) doit être saisie manuellement dans le testo 338. Le volume des échantillons déterminé par le capteur de pression différentielle permet de calculer le volume des échantillons dans les...
  • Page 12: Noircissement Du Papier (Paper Blackening - Pb)

    3 Description La concentration en suie (mg/m³), ainsi que le FSN (Filter Smoke Number) ou l’indice de Bosch sont déterminés sur la base de ce volume d’échantillon et du noircissement mesuré pour le papier. Les mesures sont évaluées de manière optique et sont donc dépendantes des propriétés optiques de la suie.
  • Page 13: Unités De Mesure

    405 mm (dans les conditions de référence de 1000 mbar et +25 °C) sur le papier filtrant. Avec le testo 338, une colonne de gaz d’échappement plus longue est aspirée à travers le papier filtrant pour augmenter la sensibilité.
  • Page 14 3 Description référence. Il est ainsi possible d’obtenir une valeur de mesure indépendante des conditions locales. Filter Smoke Number / Noircissement du papier Le calcul du FSN au départ du noircissement du filtre directement mesuré PB) se fait en trois étapes : 1 Le noircissement mesuré...
  • Page 15: Indice De Bosch [Bosch]

    Filter Smoke Number / Noircissement du papier Le calcul de l'indice de Bosch est par conséquent représentée comme suit dans le testo 338 : 1 Le noircissement mesuré du papier (à la pression et à la température de référence) permet de calculer la charge effective du filtre (FL 2 La charge du filtre pour la longueur de référence (FLref) est...
  • Page 16: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit 1 Interface IR- / IrDA 2 Ecran : Symboles de statut : Symbole Signification message d'erreur Pompe en marche Impression en cours Menu d'enregistrement ouvert Requête : Effacer les données ? Transfert de données (imprimante ou mémoire) Remarque : Introduire la sonde dans le canal de combustion...
  • Page 17 : concentration en suie élevée – Durée de la mesure : 20 sec. • : concentration en suie réduite – Durée de la mesure : 40 sec. Testo Test d'étanchéité en cours 3 Touches de commande : Touche Fonction Allumer / Eteindre l'appareil Annuler (revient une étape en arrière...
  • Page 18 4 Description du produit Touche Fonction Touche de Change de fonction en fonction du statut fonction – Droite de l'appareil : Démarrer le test d'étanchéité [test Ouvrir le menu « Configuration » [set] Modifier la sélection Mémorisation des valeurs de mesure Effacer des valeurs de mesure Ne pas appliquer un réglage / une valeur de mesure...
  • Page 19: Prise En Main

    50 à 80 %, température ambiante située entre 10 et 20 °C. En raison de la consommation d’énergie importante du testo 338, il est impossible de charger l’accumulateur lorsque l’appareil est allumé. > Éteignez l'appareil avant de charger l'accu.
  • Page 20: Démarrage / Mise À L'arrêt De L'appareil

    : > Contrôler le verrouillage du capot de service avant de démarrer l'appareil. Testo recommande de procéder à un test d'étanchéité avant chaque série de mesure : > A cette fin, obturer le tube de sonde avant de démarrer l'appareil et raccorder la bride pour tuyaux souples directement à...
  • Page 21 5 Prise en main La phase de stabilisation démarre : s'allume et un compte-à- rebours de 60 secondes démarre. La température ambiante, nécessaire pour calculer l’indice de Bosch, est nécessaire pendant la phase de stabilisation. Pour garantir une mesure correcte de l’indice de Bosch : >...
  • Page 22: Utilisation Du Produit

    > Répéter le test d'étanchéité : Appuyer sur [Start]. > Prendre contact avec votre revendeur ou avec le service après-vente Testo si un nouveau message d'erreur apparaît. 2. Après le test, ouvrir à nouveau la bride pour tuyaux souples du tuyau de dérivation et veiller à...
  • Page 23: Configurer Les Paramètres

    4. Appuyer sur [OK]. s'allume et le numéro de l'imprimante clignote. 5. Sélectionner l'imprimante utilisée : appuyer sur • 0545 : imprimante de protocoles Testo (IR) 0554 0545 0547 • : imprimante de protocoles Testo (IrDA) 0554 0547 • 0549...
  • Page 24: Préparation Des Mesures

    6 Utilisation du produit 6. Appuyer sur [OK]. Bosch clignote. 7. Réglage de l'unité de mesure : Appuyer sur 8. Appuyer sur [OK]. s'allume et la valeur de l'altitude clignote. 9. Régler l'altitude au-dessus du niveau de la mer : Appuyer sur L’altitude peut être réglée par paliers de 100 m, entre - 1500 m (p.ex.
  • Page 25: Effectuer Des Mesures

    6 Utilisation du produit Garantir la précision des mesures > Recommandation : Avant chaque série de mesures, procéder à un test d'étanchéité, voir Démarrage / Mise à l'arrêt de l'appareil, page 20. > Corriger l'altitude après avoir changé de lieu de mesure, voir Menu "Configuration", page 23.
  • Page 26: Consultation, Impression Et Suppression Des Résultats Des Mesures Enregistrées

    6 Utilisation du produit L’évaluation de la tache de suie générée sur le papier filtrant est effectuée dès que l’appareil n’est plus sous pression. La concentration en suie calculée, ainsi que l’indice de Bosch ou le FSN (en fonction du réglage) s’affichent après quelques secondes.
  • Page 27: Transfert De Données Vers Le Logiciel Testo Easyemission

    6.6. Transfert de données vers le logiciel testo easyEmission Un transfert de données vers le logiciel testo easyEmission est uniquement possible sur les appareils dotés d'une interface ® Bluetooth (n° art. 0632 3382). Le mode d'emploi du logiciel testo easyEmission (0970 0360) doit ici être respecté.
  • Page 28: Entretien Du Produit

    1. Débrancher l'appareil du secteur avant d'ouvrir le TopSafe et l'éteindre. 2. Appuyer sur le clip de verrouillage (1) pour déverrouiller l'étrier de fermeture. 3. Ouvrir l'étrier de fermeture (2). 4. Ouvrir le capot du TopSafe (3). 5. Retirer le testo 338 du TopSafe (4).
  • Page 29: Vidange Du Pot De Condensation

    7 Entretien du produit 7.2. Vidange du pot de condensation ATTENTION Endommagement de la pompe de prélèvement de gaz par la pénétration de condensation dans le parcours de gaz ! > Ne pas vider le pot de condensation lorsque la pompe de prélèvement de gaz fonctionne.
  • Page 30: Remplacement De L'accumulateur

    2. Retirer le TopSafe de l'appareil, voir Retrait du TopSafe sur le testo 338., page 28. 3. Ouvrir le verrou du capot de service (1). 4. Ouvrir le capot de service et le retirer de l'appareil (2).
  • Page 31: Remplacement Du Papier Filtrant

    1. Débrancher l'appareil du secteur avant de remplacer le papier filtrant et l'éteindre (1). 2. Retirer le TopSafe, voir Retrait du TopSafe sur le testo 338., page 28. 3. Ouvrir le verrou du capot de service (2).
  • Page 32 7 Entretien du produit 7. Glisser un nouveau rouleau de papier sur le dévidoir (6). 8. Aligner le rouleau de papier comme indiqué ci-dessous (6) et fixer le dévidoir dans le support (7). 9. Dérouler env. 10 cm de papier du rouleau (8). 10.
  • Page 33 7 Entretien du produit 11. Glisser le début de la bande de papier sous le languettes de guidage latérales et le rouleau presseur (10). Tirer délicatement la bande de papier d'env. 3 cm hors du guide (11). 12. Mettre le capot de service en place dans la charnière de maintien (12) et le fermer (13).
  • Page 34: Remplacement Du Filtre À Particules

    1. Débrancher l'appareil du secteur avant de remplacer le filtre à particules et l'éteindre. 2. Retirer le testo 338 du TopSafe, voir Retrait du TopSafe sur le testo 338., page 28. 3. Retirer le pot de condensation de l'appareil (1).
  • Page 35: Nettoyage De L'appareil Et Du Topsafe

    7 Entretien du produit 7.6. Nettoyage de l'appareil et du TopSafe Boîtier et TopSafe > En cas de salissures, nettoyer le boîtier de l'appareil et le TopSafe avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvants, ni de produits caustiques ! De l'eau savonneuse ou des produits ménagers doux peuvent être utilisés.
  • Page 36: Étalonnage

    Étalonnage Pour garantir la précision des mesures, nous recommandons de faire contrôler l’appareil une fois par an. S’adresser à un revendeur ou au service après-vente Testo. Vous trouverez leurs coordonnées au verso de ce document ou à l’adresse : www.testo.com/service-contact.
  • Page 37: Conseils Et Dépannage

    > Répéter la mesure. s'allume. Erreur du système. s'allume > S’adresser au service après-vente Testo. s'allume. L’évaluation optique (de la suie) se trouve en dehors de l’étendue de mesure admissible. > Nettoyer le verre de protection de l’optique de mesure ;...
  • Page 38: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Si nous n'avons pas pu répondre à votre question ou si les solutions données ne vous aident pas à résoudre votre problème : s'adresser à un revendeur ou au service après-vente Testo. Vous trouverez leurs coordonnées au verso de ce document ou à...
  • Page 40 0970 3380 fr 02 V01.00...

Table des Matières