Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

GB
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
FIN
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Art. No. HDM1018
DHM-1800
04
07
11
15
19
23
26
30
34
37
40
www.ferm.com
9/3/08 11:08:14 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ferm DHM-1800

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Art. No. HDM1018 DHM-1800 USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE UTILIZZATI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING www.ferm.com HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 1 9/3/08 11:08:14 AM...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 2 9/3/08 11:08:18 AM...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 4 Fig. 5 Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 3 9/3/08 11:08:23 AM...
  • Page 4: Table Des Matières

    Vibration main handle 14.499 m/s • Be sure the bit is secured in place before K=1.5 m/s operation. Vibration auxiliary handle 15.289 m/s K=1.5 m/s Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 4 9/3/08 11:08:24 AM...
  • Page 5: Assembly

    • To fill the oil reservoir, the oil level indicator can be removed with help of the wrench supplied. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 5 9/3/08 11:08:25 AM...
  • Page 6: Switch Lock

    Broken on/off trigger assembly. Faults • Short circuiting. Should a fault occur, e.g. after wear of a part, • Damaged moving parts. please contact the service address on the warranty card. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 6 9/3/08 11:08:25 AM...
  • Page 7 Auskehlen und Stabstahlschneiden. Einsatzbeispiele: Installation von Rohrleitungen und Kabeln, Sanitärinstallation, Aufstellung von Maschinen, Installation von Frisch- und Abwasserleitungen, Innenausbau, Hafenanlagen und andere Hoch- und Tiefbauarbeiten. Inhalt Technische Daten Sicherheitshinweise Montage Betrieb Wartung Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 7 9/3/08 11:08:25 AM...
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    Gefahr von Beschädigungen am Gerät in der Nähe aufhaltende Person bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieser richten. Das Einsatzwerkzeug könnte Anleitung. herausgeschleudert werden und jemanden schwer verletzen. Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung an. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 8 9/3/08 11:08:25 AM...
  • Page 9: Montage

    (Mehrbereichsölen SAE 15W40). • Den Verriegelungshebel um 180º im Uhrzeigersinn drehen und dabei zu sich ON/OFF-Schalter her ziehen. Abb. 4 • Zum Starten der Maschine den Ein-/ Ausschalter (2) drücken. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 9 9/3/08 11:08:25 AM...
  • Page 10 Beschädigungen an beweglichen Teilen. Seifenwasser angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel wie Benzin, Alkohol, Störungsbeseitigung Ammoniak, usw. Diese Substanzen greifen die Der Motor läuft nicht, obwohl die Kunststoffteile an. Maschine eingeschaltet ist. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 10 9/3/08 11:08:26 AM...
  • Page 11 Garantie aan de watertoevoer en riolering, binnenwerk, Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der havenfaciliteiten en andere civieltechnische separat beigefügten Garantiekarte. projecten. Inhoud Technische specificaties Veiligheidsvoorschriften Montage Gebruik Onderhoud Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 11 9/3/08 11:08:26 AM...
  • Page 12: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    Gevaar voor lichamelijk letsel of heet zijn en brandwonden op uw huid materiele schade wanneer de instructies in deze handleiding niet veroorzaken. worden opgevolgd Gevaar voor elektrische schok Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 12 9/3/08 11:08:26 AM...
  • Page 13 Gebruik van een kruiskopschroevendraaier • Verwijder het volgende kapje met behulp van een platte schroevendraaier • Verwijder de koolborstel en vervang hem door een nieuwe (aan beide zijden) Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 13 9/3/08 11:08:26 AM...
  • Page 14 • Verminderdedrukofboordiepte, Garantie verminder kracht. • Beschadigde motor. Lees voor de garantievoorwaarden de apart • Laatuwmachinedooreenexpert bijgevoegde garantiekaart. repareren. • Toevoerspanning te laag. • Pasdetoevoerspanningaan. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 14 9/3/08 11:08:26 AM...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Lisez attentivement les instructions  C onformémentauxnormes Européennes applicables relatives à la sécurité  I ndiqueunrisquedeblessures,un dangermortelouunrisque d’endommagement de l’outil en cas du non-respect des consignes de ce mode d’emploi. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 15 9/3/08 11:08:26 AM...
  • Page 16: Sécurité Électrique

    Fig. 2 elles pourraient être extrêmement chaudes La poignée auxiliaire peut être positionnée de et vous brûler sévèrement. différentes manières pour vous permettre de contrôler correctement l’outil. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 16 9/3/08 11:08:27 AM...
  • Page 17 Pour libérer le verrouillage, enfoncez • Réparezouremplacezledéclencheur. complètement le commutateur de • Courant trop faible. déclenchement et relâchez-le. • Rallongetroplongueoutroplégère. • Moteur abîmé. • Faitesréparévotremachineparun expert. • Balais usés. • Remplacezlesbalais. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 17 9/3/08 11:08:27 AM...
  • Page 18: Environnement

    Vous trouverez, à la fin de ce manuel, un schéma avec toutes les pièces que vous pouvez commander. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 18 9/3/08 11:08:27 AM...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    Lea las instrucciones atentamente  C onformealosestándareseuropeos CEaplicablesenmateriade seguridad. Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de provocar averías en el aparato en caso de no seguir las instrucciones de este manual. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 19 9/3/08 11:08:27 AM...
  • Page 20: Montaje

    Inserte el vástago de la herramienta en el funcionamiento. La broca podría salirse portaherramientas hexagonal: con la parte de forma incontrolada y provocar graves plana de la broca hacia el lateral de la lesiones. palanca de tope. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 20 9/3/08 11:08:27 AM...
  • Page 21: Funcionamiento

    Fig. 4 • Piezas móviles dañadas. • Presione el interruptor de disparo (2) para arrancar la máquina. • Suelte el interruptor de disparo para cesar el funcionamiento de la máquina Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 21 9/3/08 11:08:28 AM...
  • Page 22 Elimine la suciedad muy persistente con un paño suave humedecido con agua y jabón. No utilice disolventes como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Las sustancias químicas de este tipo dañan los componentes sintéticos. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 22 9/3/08 11:08:28 AM...
  • Page 23: Especificações Técnicas

    Em conformidade com as normas de segurança essenciais aplicáveis das directivas europeias Indica o risco de ferimentos, perda de vida ou danos na ferramenta, se não seguir as instruções deste manual. Indicaoperigodechoqueeléctrico Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 23 9/3/08 11:08:28 AM...
  • Page 24: Instruções De Segurança

    Punho auxiliar queimar a sua pele. Fig. 2 O punho auxiliar pode ser ajustado a diversas posições para ter um bom controlo da ferramenta. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 24 9/3/08 11:08:28 AM...
  • Page 25: Funcionamento

    O motor está sobrecarregado devido a  C ertifique-sedequeamáquinanão uma profundidade ou pressão excessiva. está ligada à tomada durante os • Reduzaaprofundidadeoupressão, trabalhos de manutenção. para menor necessidade de potência. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 25 9/3/08 11:08:28 AM...
  • Page 26 Os aparelhos eléctricos ou electrónicosavariadose/oueliminados têm de ser recolhidos nos pontos de reciclagemadequados. Garantia Para as condições de garantia, consulte o postal de garantia fornecido em separado. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 26 9/3/08 11:08:29 AM...
  • Page 27: Specifiche Tecniche

    Indica il rischio di scossa elettrica. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 27 9/3/08 11:08:29 AM...
  • Page 28: Messa In Funzione

    Impugnatura supplementare blocco, premere il pulsante di accensione fino Fig. 2 in fondo e quindi rilasciarlo. L’impugnatura supplementare può essere regolata in diverse posizioni per avere un buon controllo dell’utensile. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 28 9/3/08 11:08:29 AM...
  • Page 29 • Riparareosostituireilsupportodella prega di contattare il servizio di assistenza punta. • Voltaggio principale troppo basso. all’indirizzo riportato sulla scheda di garanzia. • Eccessivalunghezzadellaprolungao conduzione troppo leggera. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 29 9/3/08 11:08:29 AM...
  • Page 30 Användningsexempel: rördragning och ledningsdragning, installation av sanitära faciliteter, installation av maskiner, vattenledningsarbeten och dräneringsarbeten, interiörarbete, hamnanläggningar och andra väg- och vattenbyggnadsarbeten. Innehåll Tekniska specifikationer Säkerhetsinstruktioner Monteringsanvisning Bruksanvisning Underhåll Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 30 9/3/08 11:08:29 AM...
  • Page 31: Tekniska Specifikationer

    Vid mejselarbeten i väggar, golv eller skador på maskinen om därdetkanfinnasspänningsförande instruktionerna i denna bruksanvisning elledningar ska du inte röra vid några inte efterlevs. metalldelar på verktyget! Anger risk för elektrisk stöt. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 31 9/3/08 11:08:30 AM...
  • Page 32 ON kommer Var noga med att alltid koppla bort maskinen att starta direkt vilket kan maskinen från elnätet när du skall orsaka allvarlig skada. utföra underhåll på de mekaniska delarna. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 32 9/3/08 11:08:30 AM...
  • Page 33: Rengöring

    • Bytutkolborstarna. Överhettning i växellådan. • Maskinen är överbelastad, eller borret för slött. • Reducerabelastningenellerslipaborret. • Reducerad spänning. • Justeramatningsspänningen. Kraftig gnistbildning från motorn • Kontrollera om kolborstarna är utslitna. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 33 9/3/08 11:08:30 AM...
  • Page 34: Tekniset Tiedot

    Varmista, että terä on hyvin kiinnitetty K=1,5 m/s ennen käyttöä. Tärinä, apukahva 15,289 m/s • Normaalissa käytössä laite on suuniteltu K=1,5 m/s tuottamaan tärähtelyä. Varmista ruuvien kireys huolellisesti ennen käyttöä välttyäksesi laitteen hajoamiselta ja onnettomuuksilta. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 34 9/3/08 11:08:30 AM...
  • Page 35 Kuva 3 • Paina liipaisinta (2) käynnistääksesi laitteen. Ennen terän vaihtamista, poista ensin • Päästä liipaisin pysäyttääksesi laitteen. virtajohto verkosta. Kytkinlukko Paina kytkinlukkoa (1) painettuasi liipaisinta (2) ja laite käy jatkuvasti. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 35 9/3/08 11:08:30 AM...
  • Page 36: Vianmääritys

    • Korjautakoneasiantuntijalla. • Kuluneet hiiliharjat. Vioittuneet tai käytöstä poistettavat • Vaihdahiiliharjat sähkölaitteet on toimitettava asianmukaiseen kierrätyspisteeseen. Moottori meluaa liikaa ja toimii liian hitaasti tai ei lainkaan. Takuu Tarkista takuuehdot erillisestä takuukortista. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 36 9/3/08 11:08:31 AM...
  • Page 37: Tekniske Spesifikasjoner

    Les instruksjonene nøye I overensstemmelse med viktige, aktuelle sikkerhetsstandarder i EU Angir fare for personskade, livsfare eller skade på maskinen hvis instruksjonene i denne bruksanvisningen ikke følges. Fare for elektrisk støt. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 37 9/3/08 11:08:31 AM...
  • Page 38 Bilde 5 Kontroller alltid at spenningen på Maskinen kan lett bli ødelagt hvis strømtilførselen er den samme som oljenivået ikke er høyt nok! den som angis på typeskiltet til maskinen. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 38 9/3/08 11:08:31 AM...
  • Page 39 Ikke bruk løsemidler Defekter som bensin, alkohol, ammoniakk osv. Slike Maskinen må undersøkes regelmessig for kjemikalier kan skade de syntetiske delene. følgende mulige defekter og repareres om nødvendig. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 39 9/3/08 11:08:31 AM...
  • Page 40 Eksempler på anvendelse: installering af rør og ledninger, sanitære installationer, installering af maskiner, vandforsyning og kloak, indvendige opgaver, havnefaciliteter og andet byggeteknisk arbejde. Indhold Tekniske specifikationer Sikkerhedsanvisninger Samling Anvendelse Vedligeholdelse Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 40 9/3/08 11:08:31 AM...
  • Page 41: Tekniske Specifikationer

    Elektrisk sikkerhed Indikerer farer for elektrisk stød Kontroller altid, at netspændingen er den samme som på maskinens typeskilt. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 41 9/3/08 11:08:32 AM...
  • Page 42: Vedligeholdelse

    Maskinen vil let blive beskadiget, hvis vedligeholdelse. Med regelmæssig rengøring der ikke er tilstrækkeligt smøremiddel og korrekt behandling hjælper du med til at på den! sørge for, at din maskine får et langt arbejdsliv. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 42 9/3/08 11:08:32 AM...
  • Page 43: Fejlfinding

    Kulbørster slidte. • Udskiftkulbørsterne. Overophedning i transmissionskassen. • Overophedning af maskinen eller sløvt bor • Nedsætbelastningen,ellerslibboret. • Nedsat spænding. • Justerforsyningsspændingen Kraftig gnistdannelse fra motoren. • Undersøg kulbørsterne for slitage. Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 43 9/3/08 11:08:32 AM...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 44 9/3/08 11:08:32 AM...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 45 9/3/08 11:08:32 AM...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 46 9/3/08 11:08:32 AM...
  • Page 47 It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands Ferm HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 47...
  • Page 48 Podložno promjenama Rett till endringer forbeholdes Podloæno izmenama Ret til ændringer forbeholdes Технические характеристики могут вноситься измнения без предварительного уведомления. Технічні характеристики можуть вноситися без попереднього повідомлення GR HÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ·ÏÏ·ÁÒÓ www.ferm.com 0809-03 HDM1018 Ma # 0809-03.1 FC.indd 48 9/3/08 11:08:32 AM...

Ce manuel est également adapté pour:

Hdm1018

Table des Matières