Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL
Installation et
fonctionnement
Model:
51I-ACC
• Important exploita-
tion et d'entretien
inclus.
AVERTISSEMENT
Si les informations contenues
dans ces instructions ne sont pas
suivies à la lettre, un incendie
peut causer des dommages maté-
riels, des blessures ou la mort.
• Ne pas stocker ou utiliser d'essence ou
autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre.
• Ne pas surchauffer - Si brille connecteur
chauffage ou de cheminée, vous êtes en
surchauffe. Une surchauffe annulera votre
garantie.
• Se conformer à toutes les distances
minimales pour les combustibles comme
spécifié. Le non-respect peut entraîner un
incendie maison.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie.
Pour une utilisation avec des combustibles
solides uniquement. D'autres combustibles
peuvent surchauffer et produire des gaz
toxiques (monoxyde de carbone par exemple).
www.quadrafire.com
5100-I ACC WOOD INSERT
Automatic Combustion Control (ACC)
ATTENTION
NE PAS JETER CE MANUEL
• L i r e , c o m p r e n d r e e t
suivre ces instructions
pour l'installation et
l'exploitation sécuritaires.
7047-148B
• L a i s s e r c e m a n u e l
avec le parti respon-
sable de l'utilisation et
l'exploitation.
AVERTISSEMENT
De verre chaud provoque des brûlures.
Ne pas toucher le verre jusqu'à ce qu'il soit refroidi
• NE JAMAIS laisser les enfants toucher le verre
• Gardez les enfants loin
• Surveiller les enfants dans la même chambre que
cheminée.
• Les enfants et les adultes aux dangers des températures
élevées.
Les températures élevées peuvent enflammer les
vêtements ou autres matériaux inflammables.
Gardez les vêtements, meubles, rideaux et autres
matériaux inflammables loin.
Installation et l'entretien de cet appareil doivent
être effectués par du personnel qualifié. Hearth
& Home Technologies recommande NFI profes-
sionnels certifiés, ou des techniciens supervisés
par un professionnel certifié NFI.
R
Surfaces chaudes!
Surfaces de verre et d'autres
sont chauds pendant le
fonctionnement et refroidir.
August 29, 2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quadra-Fire 51I-ACC

  • Page 1 Automatic Combustion Control (ACC) MANUEL Installation et fonctionnement Model: 51I-ACC ATTENTION NE PAS JETER CE MANUEL • Important exploita- • L i r e , c o m p r e n d r e e t • L a i s s e r c e m a n u e l...
  • Page 2: Félicitations

    51I ACC Wood Insert et Bienvenue dans la famille Quadra-Fire! Hearth & Home Technologies vous souhaite la bienvenue à nées. Et pourtant, nous sommes vieux jeu quand il s’agit notre tradition d’excellence! En choisissant un appareil de de l’artisanat. Chaque unité est méticuleusement fabriqué Quadra-Fire, vous avez notre assurance d’engagement à la et des surfaces d’or et le nickel sont finis à la main pour qualité, la durabilité et la performance.
  • Page 3: Table Des Matières

    51I ACC Wood Insert Alerte de sécurité clés: • DANGER! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée peut entraîner la mort ou des blessures graves. • AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée peut entraîner la mort ou des blessures graves. • ATTENTION!Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées. • AVIS: Indique pratiques susceptibles de causer des dommages à la cheminée ou à la propriété. TABLE DES MATIÈRES Guide d’installation Félicitations ..............2 Exemple de la Sécurité / Serial Number Étiquette ..2 Politique de garantie ............4-5 Section 6: Mise en route A. Conception, Installation & Lieu considérations 26 Section 1: Approbations Listing et le Code B. Projet .
  • Page 4: Garantie Limitée À Vie

    51I ACC Wood Insert Hearth & Home Technologies Inc. GARANTIE LIMITÉE À VIE Hearth & Home Technologies Inc, au nom de ses marques foyer («VRD»), étend la garantie suivante pour le gaz VRD, bois, granulés, appareils électriques foyer de charbon et qui sont achetés auprès d'un auteur VRDized dealer.
  • Page 5: Conditions De Garantie

    51I ACC Wood Insert CONDITIONS DE GARANTIE: • Cette garantie ne couvre que les appareils VRD qui sont achetés par un revendeur ou distributeur agréé VRD. Une liste des revendeurs autorisés VRD est disponible sur les sites de marque VRD. •...
  • Page 6: Section 1: Approbations Listing Et Le Code A. Certifications Appliance

    Max Wood Length: 18 inches Fuel: Cord Wood NOTE: Cette installation doit être conforme aux codes locaux. Shipping Weight: En l’absence de codes locaux, vous devez respecter les 345 lbs UL1482, (UM) 84-HUD et NPFA211 aux Etats-Unis et l’ULC S628-93 et C AN/CSA-B365 codes d’installation au Canada. AVERTISSEMENT Le Quadra-Fire 5100 Insertion Bois (CAC) se réunit 1990, la Risque d’incendie. US Environmental Protection Agency des normes d’émission Hearth & Home Technologies décline toute de particules. responsabilité pour, et la garantie sera annulée par les actions suivantes: B. Approuvé pour maison mobile • Installation et utilisation de tout appareil endommagé. • Cet appareil est approuvé pour les installations de mobil home quand il n’est pas installé dans une cham- • Modification de l’appareil.
  • Page 7: Guide De L'utilisateur

    51I ACC Wood Insert Guide de l’utilisateur Mode d’emploi AVERTISSEMENT Surfaces chaudes! Surfaces de verre et d’autres sont chauds pendant le fonctionnement et refroidir. De verre chaud provoque des brûlures. • Ne pas toucher le verre jusqu’à ce qu’il soit refroidi •...
  • Page 8: Sécurité Incendie

    51I ACC Wood Insert B. sécurité incendie Hearth & Home Technologies NE SERA PAS poêles de ga- TPour fournir la sécurité incendie raisonnable, les éléments rantie qui présentent des preuves de surchauffe. Preuve suivants doivent être sérieusement pris en considération: de surchauffe inclut, mais n’est pas limité à: 1. Installez au moins un détecteur de fumée à chaque étage • tube d’air Warped de votre maison pour assurer votre sécurité. Ils devraient être situés loin de l’appareil de chauffage et à proximité des • Détérioration de retenue en briques réfractaires zones de couchage. Suivez les instructions du fabricant • chicanes détériorée et autres composants intérieurs détecteur de fumée de placement et d’installation, et veillez à entretenir régulièrement.
  • Page 9: Processus De Gravure

    Ces dernières années il ya eu une préoccupation croissante La chaleur générée par le feu doit être le réchauffement de quant à la qualité de l’air. Une grande partie du blâme pour votre domicile et l’établissement du projet de fumée, pas la mauvaise qualité de l’air a été placé sur la combustion du évaporer l’humidité hors de mouillé, bois verts, résultant de bois pour le chauffage domestique. la chaleur gaspillée. Afin d’améliorer la situation, nous, à Quadra-Fire ont dével- oppé des appareils à combustion plus propre du bois qui 2. Deuxième étape surpassent les exigences pour les émissions établi par nos Dans le bois au stade secondaire, dégage des gaz inflam- agences directeurs. mables qui brûlent au-dessus du carburant avec des flammes Ces appareils en bois doit être correctement exploitées de vives. manière à s’assurer qu’ils fonctionnent comme ils sont conçus pour exécuter.
  • Page 10: Automatique Combustion Control (Acc)

    51I ACC Wood Insert G. Automatic Combustion Control (ACC) Généralement, quand vous construisez un feu, vous ouvrez l’air contrôle entièrement et surveiller le feu pour l’empêcher Gravez contrôle de d’aller dans une situation de surchauffer et / ou brûler votre l'air Taux bois trop rapidement avant que vous arrêtez l’air des contrôles à la vitesse souhaitée brûler. Lorsque vous utilisez le contrôle de combustion automatique (ACC) du système, vous n’avez pas à toujours contrôler le feu. Une fois que vous définissez le système ACC il maîtriser le feu pour vous. Suivez les instructions ci-dessous pour apprendre comment faire fonctionner votre poêle avec la facilité. H. Commandes d’air 1. Start-Up de contrôle aérien Le contrôle de démarrage de l’air a deux fonctions principales. La première fonction est d’activer le système de combustion automatique de contrôle (ACC). Start-Up de contrôle • Pousser le contrôle d’Air Start-Up tous le chemin du retour aérien jusqu’à ce qu’il s’arrête et ensuite tirer vers l’avant à l’avant de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’arrête. Figure 10.1.
  • Page 11: Gravez Tarifs Et D'efficacité Opérationnelle

    51I ACC Wood Insert 3. Gravez taux de contrôle aérien • Augmenter le taux de dépense de l’air Contrôle jusqu’à la partie inférieure du marqueur milieu et arrêter. • L’alimentation en air entre par l’avant supérieure du foy- er, près du haut de la porte vitrée. • Pousser le contrôle d’Air Start-Up jusqu’à ce qu’il s’arrête. • Cet air préchauffé fournit l’oxygène nécessaire fraîche • Ceci active le système de minuterie (ACC). pour mélanger avec les gaz non brûlés, contribuant à 5. Faible taux de Burn - Ci-dessous 10 000 BTU / h * créer des processus de combustion deuxième, troisième et quatrième. • Laisser le contrôle Taux de combustion de l’air au niveau du marqueur bas. • Cet air est régulé par le contrôle aérien Taux de combus- tion.
  • Page 12: Taux De Brûlure Et De L'efficacité D'exploitation 11 J. Corrigez Déflecteur & Blanket Placement

    51I ACC Wood Insert J. Corrigez déflecteur et Couverture de placement positions incorrectes AVERTISSEMENT risque d’incendie Le placement chicanes incorrecte peut provo- quer: • La surchauffe du foyer • Surchauffe de la cheminée Déflecteur doivent être placés correctement (voir les instructions) Remplacer chicanes s’il est endommagé ou manquant. NOTE: Une chicane manquant, endommagé ou mal Couverture en céramique et du conseil dé- positionné est dangereuse et peut causer des dégâts et flecteur sont pas en contact avec le dos de...
  • Page 13: Bâtiment A Fire

    51I ACC Wood Insert K. Bâtiment A Fire 8. Au moment de recharger, il est préférable d’ouvrir entière- ment la fois le taux de combustion et l’air Commandes AVERTISSEMENT d’air de démarrage avant de recharger. • Cet anime la houille et réduit les émissions excessives Risque d’incendie. (opacité / fumée). Gardez les matériaux combustibles, • Ouvrez la porte lentement afin que la cendre ou de la fumée essence et autres vapeurs et ne sort pas l’appareil dans l’ouverture. liquides inflammables claire de l’appareil.
  • Page 14: Stockage Du Bois

    51I ACC Wood Insert L. carburant bois humidité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Ne pas brûler du bois humide ou vert. Risque d’incendie. Bois • Stocker dans un endroit sec. • NE BRÛLEZ PAS LES ORDURES LIQ- • Pile de bois afin que les deux extrémités sont exposées à l’air. UIDES OU INFLAMMABLES TELS QUE Wet, non assaisonnés bois peut causer une accumulation de L’ESSENCE, LE NAPHTE OU DU MOTEUR.
  • Page 15: Fonctionnement Du Ventilateur De Contrôle Box Avec Disque Snap

    51I ACC Wood Insert M. Fonctionnement du ventilateur de contrôle Box avec disque snap 1. Le ventilateur se met en marche / arrêt automatique lorsqu’il est réglé sur AUTO. Figure 15.1. 2. Lorsqu’il est réglé sur MANUEL, le venti- lateur se met en marche / arrêt unique- ment lorsque vous allumer ou éteindre. Ce paramètre sur-monte le disque de pres- sion interne.
  • Page 16: Clear Space

    51I ACC Wood Insert Q. Opacité (fumée) O. espace clair L’opacité est la mesure de la façon proprement votre appareil • Ne PAS placer d’objets inflammables dans les 4 pi (1,2 est en flammes. m) de la face avant de l’appareil. Figure 16.1. L’opacité est mesurée en pour cent: • l’opacité à 100%, c’est quand un objet est totalement oc- AVERTISSEMENT cultée par la colonne de fumée d’une cheminée, et Risque d’incendie. • l’opacité de 0% signifie qu’aucune colonne de fumée peut • Ne pas placer d’objets inflammables à moins de être vu. 48 pouces à l’avant de l’appareil. Comme vous familiariser avec votre appareil, vous devriez •...
  • Page 17: Guide De Démarrage Rapide

    51I ACC Wood Insert R. Guide de démarrage rapide Note: Ce sont des dessins génériques et peuvent ne pas représenter votre modèle spécifique. ARTICLES PREMIER FEU REQUIS: 10 M , 10-20 orceaux de journaux Morceaux de ’ bois d alluMage sec et quelques Morceaux de bois fendu sec PLEIN AIR AJOUTER JOURNAL BOIS DE CHARGE CONTRÔLE HIGH...
  • Page 18: Élimination Des Cendres

    51I ACC Wood Insert Maintenance et d’entretien A. Élimination des cendres • Fréquence: Lorsque la cendre est au sein de 1-3/4 Créosote - Formation et élimination pouces (44mm) de la lèvre foyer. Laisser 1 / 4-1 / 2 pouces (6-13mm) de cendres au fond de la chambre de • Lorsque le bois brûle lentement, il produit du goudron combustion.
  • Page 19: Nettoyage Des Vitres

    51I ACC Wood Insert D. Nettoyage des vitres E. Inspectez Firebrick & remplacement Instructions • Fréquence: Comme souhaité • Fréquence: Après chaque enlèvement des cendres • En: les propriétaires-occupants • En: les propriétaires-occupants • Nettoyez le verre avec un nettoyant pour vitre non abrasif. Nettoyants abrasifs peuvent rayer le verre et causer à se Remplacer les briques réfractaires si elles deviennent fissurer. friables et / ou s’il ya un 1 / 4 pouce (6,35 mm) entre • Si les dépôts sur le verre ne sont pas très lourdes, nettoyants les briques. pour vitres normales fonctionnent bien. Plus lourd dépôts Le foyer est bordée de briques réfractaires, qui a des peuvent être retirés en utilisant un chiffon humide trempés propriétés exceptionnelles d’isolation. Ne pas utiliser...
  • Page 20: Guide Rapide D'entretien De Référence

    51I ACC Wood Insert Démarrer la première inspection après les 2 premiers F. Guide de l’entretien de référence mois d’utilisation, ou si des changements de per- formance, et ajuster votre horaire en conséquence. ATTENTION! Laisser l’appareil refroidir complète- L’entretien est nécessaire pour un fonctionnement sûr ment avant d’effectuer toute opération de nettoy- et doit être exécuté afin de maintenir votre garantie.
  • Page 21: Cause Possible

    51I ACC Wood Insert Guide de dépannage Avec une bonne installation, l’exploitation et l’entretien de votre poêle à bois va fournir des années de service sans soucis. Si vous rencontrez un problème, ce guide de dépannage vous aidera ou une personne qualifiée dans le diagnostic d’un problème et les mesures correctives à prendre. Démarrer Problèmes cause possible Solution incendie Impossible d’obtenir le feu a Pas assez de petit bois / papier Utilisez allumage sec, plus de papier. Disposer commencé ou pas allumer / papier allumage & de bois pour la circulation d’air. Excessive des fumées ou de déversement Burns, trop lentement Vérifiez chapeau de terminaison restreint Pas de sortie assez de Vérifier le blocage de l’air extérieur de kit (si chaleur installé). Vérifier le blocage de combustion. Préchauffer combustion avant de commencer Pas assez d’air pour le feu pour le feu (se reporter à la section Création d’un enflammer incendie). Vérifier la hauteur d’aération adéquate (se référer à la section de hauteur de cheminée). Ouvrir la fenêtre ci-dessous de l’appareil vers le vent. Condition de bois est trop Utilisez du bois sec (se référer à la section bois humide, trop grande...
  • Page 22: Service Pièces De Rechange

    ATTENTION! Poignée de verre avec soin. • Inspectez le joint d’étanchéité pour s’assurer qu’il est en bon état. • Ne frappez pas, le slam ou le verre de zéro. Assemblée • N’utilisez pas l’appareil avec un verre et assemblage de Bouclier ventilateur la porte enlevée. • NE PAS utiliser avec un verre fissuré, cassé ou rayé. 9. Remettez la porte sur l’appareil. Figure 22.2 Quadra-Fire appareils sont équipés en céramique ultra ré- sistant à la chaleur du verre, qui ne peut être brisé par Ventilateur Support de montage l’impact ou les abus. ATTENTION risque de choc. • Ne retirez PAS la terre broches du connecteur. Retirez les 4 vis • Branchez directement dans la terre correctement récipient 3 broches. • Route cordon loin de l’appareil. • Ne pas le cordon ligne sous ou devant de l’appareil. Figure 22.3...
  • Page 23: Remplacement De Verre C - Side Window

    51I ACC Wood Insert E. Remplacement disque snap C. Remplacement de verre - de glaces latérales (Remplacer avec verre céramique 5mm seulement) 1. L’assemblage du support encliquetage disque est situé sur le dessus du boîtier de la soufflante dans le centre. Figure 1. Ouvrez la porte et retirez briques verticales dans la zone 23.2. de baie vitrée. 2. Retirez les quatre boulons à tête hexagonale à l’aide d’une 2. Accédez à l’intérieur foyer et desserrer les écrous 4 en clé 5 / 32 Allen de la soufflerie du boîtier et enlevez le boîtier utilisant une clé à douille 7 / 16 pouce tenant le coulé vers vous. en place. 3. Tirez le disque ressort et cosses et hors de son support 3. Retirez délicatement la fonte et la fenêtre ensemble afin comme le montre la figure 23.3.
  • Page 24: Retrait Déflecteur

    51I ACC Wood Insert F. Retrait déflecteur G. Assemblée des poignées de porte 1. Retirez toutes les cendres du foyer, et d’éteindre toutes les 1. Installez la rondelle sur l’arbre poignée de porte. braises avant de les jeter dans un récipient métallique. 2. Glissez la porte gérer à travers la porte. 2. Le conseil a chicanes 2 pièces. Avec la couverture en 3. Installez la rondelle seconde (s) comme le montre la céramique toujours en place, glisser une pièce chicanes figure 24.3. sur le dessus de l’autre mais toujours garder tous les composants à l’intérieur du foyer. Figure 24.1.
  • Page 25: Remplacement De L'assemblée Tube Manche

    51I ACC Wood Insert Remplacement de l’Assemblée Tube 4. Faites glisser l’assemblage du tube de canal tout le Manche chemin à gauche jusqu’à ce qu’il soit hors des filets. Retrait de l’Assemblée Manche Tube Déposer le côté droit vers le bas, puis faites glisser l’assemblage de retour à droite.
  • Page 26: Guide D'installation

    51I ACC Wood Insert Guide d’installation Mise en route A. Considérations sur la conception et B. projet de l’installation Le tirage est la différence de pression nécessaire pour ATTENTION évacuer les appareils avec succès. Quand un appareil est la rédaction de succès, tous les sous-produits de Vérifiez les codes du bâtiment avant l’installation.
  • Page 27: Pression Négative

    51I ACC Wood Insert C. Pression négative AVERTISSEMENT Risque d’asphyxie. • La pression négative peut entraîner des fuites de fumées de combustion, de suie et de monoxyde de carbone. • L’appareil a besoin pour rédiger correctement pour la sécurité. Résultats de la pression négative du déséquilibre d’air disponible pour l’appareil de fonctionner correctement. Il peut être plus forte dans les niveaux inférieurs de la maison.
  • Page 28: Emplacement De Votre Appliance & Cheminée

    51I ACC Wood Insert D. Emplacement de votre Appliance & cheminée • Envisager l’emplacement d’appareils afin d’éviter les solives de plancher et de plafond, combles et les chevrons. Lieu de l’appareil et la cheminée aura une incidence sur la • Repérez chapeau de terminaison loin des arbres, les performance. Comme le montre la figure 28.1 de la cheminée structures adjacentes, des lignes de toit inégales et autres doit: obstructions. • Installer dans l’espace au chaud entouré par l’enveloppe du Votre revendeur local est l’expert dans votre secteur bâtiment. Cela permet de produire plus de projet, en particulier géographique et on peut généralement faire des suggestions pendant l’éclairage et meurent de l’incendie. ou découvrir des solutions qui pourront facilement corriger • Pénétrer la partie haute de la toiture. Cela minimise les effets votre problème de combustion.
  • Page 29: 2-10-3 Règle

    51I ACC Wood Insert F. 2-10-3 règle Ce sont des exigences de sécurité et ne visent pas à assurer une bonne combustion projet. Cet appareil est fabriqué avec un 6 pouces (152mm) de diamètre que le raccord de cheminée de la buse de l’appareil. • Modification du diamètre de la cheminée peut affecter le projet et entraîner de mauvaises performances. • Il n’est pas recommandé d’utiliser les compensations et les coudes à des altitudes supérieures de 4000 pieds d’altitude et ou quand il ya d’autres facteurs qui affectent le projet de combustion. moins de 10 ft. (305cm) 2 ft. (61cm) 3 ft. (91cm) 2 ft. (61cm) Minimum 10 ft.
  • Page 30: Outils Et Fournitures Nécessaires

    51I ACC Wood Insert G. Outils et fournitures nécessaires Liste de vérification de pré-combustion Avant de commencer l’installation assurez-vous les outils et matériaux de construction sont disponibles: Placez l’appareil dans un endroit près de la zone 7 / 16 Socket d’installation finale et suivre les procédures ci- matériel d’encadrement dessous: Ouvrez l’appareil et retirez toutes les pièces et Scie objets emballés à l’intérieur du pack de composants. à haute température L matériau de calfeutrage Inspectez toutes les pièces et de verre pour des Gants dommages d’expédition. Contactez votre revendeur si vous constatez des irrégularités.
  • Page 31: Dimensions Et Dégagements

    51I ACC Wood Insert Dimensions et dégagements NOTE: La taille de buse est 6 inch (152mm) diamètre (ID) A. DIMENSIONS DE L’APPAREIL 29-1/16 in. (738mm) 25-1/2 in. (648mm) 37-7/16 in. (951mm) 17-9/16 in. (446mm) 12-3/8 in. (314mm) 13-1/16 in. (332mm) Figure 31.1 Vue du haut Figure 31.2 Vue de face Tailles Sur-...
  • Page 32: Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    51I ACC Wood Insert B. Dégagements aux matériaux combusti- bles, United States et Canada (UL et ULC) Dégagements minimum aux matériaux combustibles Note: Les mesures sont prises par l’ouverture de la porte de carburant USA et Canada Maçonnerie, échangeur de chaleur et dégagement zéro 23.5” (597) 27.5” (699) 24.5” (622) 18.5” (470) Canada PROTECTION DE PLANCHER...
  • Page 33: Systèmes De Ventilation

    51I ACC Wood Insert Les systèmes de cheminée D. cheminée de maçonnerie A. systèmes de ventilation • Doit respecter les normes minimales de la norme NFPA Le connecteur de cheminée: 211. Il est également connu comme tuyau de raccordement • Doit avoir au moins pouces 5 / 8 (16mm) doublure en argile ou tuyau de poêle. Il doit être de 6 pouces (152mm) de diamètre au minimum inox tuyau de raccordement en acier. réfractaire rejoint avec du ciment réfractaire. REMARQUE: Les installations de combustion dans une argile cheminée: sans une gaine d’acier inoxydable peut réduire tirage au La cheminée peut être nouveau ou existant, de maçonnerie sort qui affecte les performances, va provoquer le verre ou préfabriqués et doit respecter les exigences minimales à s’assombrir et produire excessive de créosote et de suivantes tel que spécifié ci-dessous.
  • Page 34 51I ACC Wood Insert cheminée de maçonnerie (Cont’d) NOTE: Au Canada, cette cheminée insert doit être installé avec une doublure de cheminée en continu d’un 6 pouces Cet insert est conforme à la norme UL 1482 et ULC S628 (152mm) de diamètre s’étendant de la cheminée avec (Canada), à tous égards, et est approuvé à l’UL et les normes insert au sommet de la de la cheminée. de sécurité ULC pour l’installation et l’utilisation dans un foyer avec une cheminée en maçonnerie, conformément à La doublure de cheminée doit être conforme aux exi- la norme NFPA 211 et CAN/CSA-B365-01 .
  • Page 35: Chauffer Le Métal Circulant Maçonnerie

    51I ACC Wood Insert •L’usine construite origine chapeau de cheminée dégage- E. Chauffer le métal circulant Maçonnerie ment foyer doit être ré-installé après l’installation du revêtement de réunion a approuvé la cheminée de type Cet insert est conforme à la norme de sécurité UL 1482 et UL 103 exigences HT (2100 ° F) par UL 1777. ULC S628 (Canada), à tous égards et est approuvé à l’UL et • Si la cheminée n’est pas répertorié comme répondant aux les normes de sécurité ULC pour l’installation et l’utilisation exigences HT, ou si le foyer a été testé en usine avant dans un foyer avec cheminée en maçonnerie, en conformité 1998, une doublure de cheminée pleine hauteur énu- avec la norme NFPA 211, avec une buse directe connexion. mérés doivent être installés à partir du buse de l’appareil à la cheminée. F. Cheminée préfabriquée en métal • La doublure doit être solidement fixé à la buse d’insertion et la cheminée.
  • Page 36: Modification De La Cheminée

    51I ACC Wood Insert Cheminée préfabriquée en métal (Cont’d) Pounces Millimeters H. Modification de la Cheminée Largeur minimale de l’ouverture de cavité - 29-1/16 avant Les modifications suivantes du foyer préfabriqué sont Largeur minimale de la cavité d’ouverture - 25-1/2 autorisées: arrière Les pièces suivantes peuvent être enlevés:...
  • Page 37: Dégagement Zéro Foyer Préfabriqué

    K. Cheminée Hauteur / Rise and Run Inspectez la cheminée existante et de la cheminée pour tout dommage ou de défauts tels que burnouts, le métal ou le Pour être sûr que votre Quadra-Fire insérer des brûlures correctement, le tirage de la cheminée (pression statique) gauchissement réfectoire. devrait être d’environ -0,10 pouces de colonne d’eau (WC) pendant une brûlure haute et -0,04 pouces WC lors d’une Inspection d’un minimum de normes NFPA 211 de niveau II est recommandé. Toutes les réparations doivent être faites...
  • Page 38: Appliance Set-Up

    51I ACC Wood Insert Appliance Set-up A. En dehors de la trousse d’installation de l’air AVERTISSEMENT Une source d’air (oxygène) est nécessaire pour que la com- bustion puisse avoir lieu. Quel que soit l’air de combustion est Risque d’incendie. consommé par le feu doit être remplacé. L’air est remplacé par Risque d’asphyxie. les fuites d’air autour des fenêtres et sous les portes. Dans les Ne tirez pas hors d’air de combustion à partir de: maisons qui ont fermé hermétiquement les portes et fenêtres, • mur, plancher ou faux-plafond une source d’air extérieur est nécessaire. Un kit d’air optionnel • Un espace clos comme un grenier ou un garage extérieur est disponible. • La proximité d’épuiser les évents ou des Éléments requis pour l’installation (non fourni) cheminées • 4 tubes pouces en aluminium flexible, ou si vous utilisez du...
  • Page 39: Garantir Tuyau De Poêle / Liner À Combustion Collier

    51I ACC Wood Insert B. Sécurisation Tuyau de poêle / Liner à com- Fonte de fumée situé sur Appliance bustion Collar 1. Il ya 4 trous pré-percés dans la buse 90 degrés dehors. Fixez la buse au tuyau du poêle / liner. Si le sceau est discutable Figure poêle à l’utilisation de mastic 39,1. 2. Fixez joint au bord inférieur de la buse avec une fine couche de silicone.
  • Page 40: Sécurisation Appliance À Stove Pipe / Liner

    51I ACC Wood Insert E. Sécurisation Appliance à Stove Pipe / D. Pieds de nivellement Liner 1. Retirez les 2 vis déjà installé sur chaque jambe. 1. Une fois que vous avez l’appareil en place et sécurisé, 2. Déplacer les jambes à la hauteur désirée. atteindre à travers l’ouverture de combustion et de saisir 3. Re-installer les vis pour fixer en place. la barre de fixation et tirer vers le bas à l’intérieur de l’ouverture de combustion. Figure 40.2. 2. Insérez les boulons 5 / 16 à l’intérieur du conduit fonte et à travers la barre de cheminée de montage. Bien serrer les écrous. Les attaches sont fournies. 3. Re-installer l’ensemble de canal du tube, planche chi- cane, couverture en céramique et le canal de protection chicane.
  • Page 41: Surround & Installation Garniture

    51I ACC Wood Insert F. Surround & Installation Kit Garniture 1. Lay entourent le visage vers le bas sur une surface pro- tégée pour éviter les rayures. 2. L’utilisation d’un tournevis Phillips attacher le côté entoure l’entourent dessus en utilisant deux vis # 8 en tôle fourni avec le kit. Figure 41.1 SURROUND 3. Placez la surface de réduire la voilure et le lieu des cro- points d'attache chets d’angle en position. 4. En utilisant un tournevis plat standard serrer les supports de coin. Figure 41.2. CUISINIÈRE 5. Faites glisser la garniture sur l’ensemble entourent. 6. Installez l’ensemble surround et garniture mis à l’extérieur peut. Placez le crochet dans les côtés surround sur les Figure 41.3 vis de fixation entourer, deux de chaque côté. Figure 41.3. 7. Top Placer sur le dessus de l’appareil. Secure 2 Side environs de page Surround Figure 41.1...
  • Page 42: Installation Cordon Blower - Côté Gauche

    51I ACC Wood Insert G. Installation cordon ventilateur sur le côté gauche 10. Voir Figure 43.1 comme une référence pour relier les fils restants comme indiqué. Le cordon souffleur est livré pour être installé sur le côté 11 Rebranchez le faisceau de câbles sur le disque une pres- droit de l’appareil. Vous pouvez déplacer le cordon de sorte sion qui est situé sur le bouclier thermique. Tournez le qu’il est sur l e côté gauche. Vous aurez besoin d’enlever bouclier thermique en position et réinstallez les vis à tête les fils, les retourner et retirer et inverser les bornes mâles plate et la vis de tôlerie qui est sur l e fond du boîtier.
  • Page 43 51I ACC Wood Insert Retirer la plaque de contrôle Débrancher les fils d'theSnap disque Figure 43.1 Figure 43.4 Harnais place dans des onglets Retirer la vis du bas du logement Figure 43.2 Figure 43.5 Figure 43.3 Figure 43.6 Page 43 7047-148B August 29, 2011...
  • Page 44: Outils Nécessaires: Tournevis Cruciforme, Cisailles De Tôlerie, Ruban À Mesurer, Gants

    51I ACC Wood Insert H. Soutien à dégagement zéro ajustable Vue éclatée de CISEAUX Garniture, 2” to 10” Part No. 841-0990, size 9” x 45” and Part No. ADJSPT-12, size 12” x 50” SCREWS ARE CIRCLED Inclus dans le kit: (1) Haut Trim, (1) avant Trim, (2) côtés Trim, double face adhésive (déjà...
  • Page 45: L'installation De Maisons Mobiles

    51I ACC Wood Insert L’installation de maisons mobiles 1. Une entrée d’air extérieur doit être fourni pour la 10. Brûler du bois. D’autres types de combustibles peuvent combustion et doit rester claire des feuilles, débris, générer des gaz toxiques (par exemple, le monoxyde de glace et / ou de neige. Il doit être illimité pendant de carbone).
  • Page 46: Matériaux De Référence Service Parts

    51I ACC Wood Insert Matériaux de référence 51i ACC-BK Service Parts 51i ACC-BK Service Parts Beginning Manufacturing Date: May. 2011 Poêle Insert Bois Ending Manufacturing Date: Active Beginning Manufacturing Date: June 2011 Wood Insert Stove Ending Manufacturing Date: Active A. dessins éclatés 7025-040 6-18-09 Liste Référence à...
  • Page 47: Service Pièces & Accessoires

    51I ACC Wood Insert 51i ACC-BK Service Parts Beginning Manufacturing Date: May. 2011 B. Service Pièces & Accessoires Ending Manufacturing Date: Active IMPORTANT: Il s'agit des informations actualisées. Lors de la demande de pièces de rechange ou de remplacement de votre appareil s'il vous plaît fournir le numéro de modèle et de série.
  • Page 48: Assemblée Portes Avant

    51I ACC Wood Insert 51i ACC-BK Service Parts Beginning Manufacturing Date: May. 2011 Ending Manufacturing Date: Active IMPORTANT: Il s'agit des informations actualisées. Lors de la demande de pièces de rechange ou de remplacement de votre appareil s'il vous plaît fournir le numéro de modèle et de série.
  • Page 49: Assemblée Fenêtre 22

    51I ACC Wood Insert 51i ACC-BK Service Parts Beginning Manufacturing Date: May. 2011 Ending Manufacturing Date: Active IMPORTANT: Il s'agit des informations actualisées. Lors de la demande de pièces de rechange ou de remplacement de votre appareil s'il vous plaît fournir le numéro de modèle et de série.
  • Page 50: L'entretien Et La Maintenance Connexion

    51I ACC Wood Insert C. Service et Entretien Connexion Date du service réalisée par Description du service Page 50 7047-148B August 29, 2011...
  • Page 51: Propriétaire De L 'Remarques

    51I ACC Wood Insert D . REMARQUES DU PROPRIÉTAIRE Page 51 7047-148B August 29, 2011...
  • Page 52: Division De La Hni Industries

    Hearth & Home Technologies 1445 North Highway Colville, WA 99114 Division de la HNI INDUSTRIES S’il vous plaît contacter votre distributeur Quadra-Fire avec toutes les questions ou préoccupations. Pour le nombre de plus proche de votre distributeur Quadra-Fire, connectez-vous sur www.quadrafire.com...

Table des Matières