Page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL WOOD STOVE INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI POELE A BOIS EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG HOLZ-FEUERSTÄTTE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE LEÑA REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE E ISTRUZIONI PER L'USO STUFA A LEGNA MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING ILDSTED ARDENTE 03.27160.000 - 01-2015...
Page 46
Décendrage Brume et brouillard Problèmes éventuels Entretien Conduit de cheminée Nettoyage et autre entretien régulier Pièces de rechange ARDENTE Annexe 1 : Caractéristiques techniques Annexe 2 : Dimensions Annexe 3 : Distance d'éloignement avec des matériaux combustibles Annexe 4 : Tableau de diagnostic Index...
Introduction Chère utilisatrice, cher utilisateur, En achetant ce poêle NORFLAM, vous avez opté pour un produit de qualité. Ce produit fait partie d'une nouvelle génération d'appareils de chauffage éco- logiques et économiques en énergie. Ces appareils uti- lisent de manière optimale la chaleur convective, ainsi que la chaleur rayonnante.
4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, comme prescrit à l'ar- ticle 11, paragraphe 5 : NORFLAM, Nijverheidsstraat 18, 2381 Weelde, Belgique. 5. Le cas échéant, nom et adresse de contact du mandataire dont le mandat couvre les tâches visées à...
Page 49
NORFLAM Nijverheidsstraat 18 Tél. : +32 (0) 14 65 91 91 2381 Weelde, Belgique Fax : +32 (0) 14 65 90 09 Belgique E-mail : info@norflam.fr Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques...
Si la vitre du poêle est brisée ou fendue, elle Sécurité doit être remplacée avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Attention ! Toutes les consignes de sécurité doivent être strictement respectées. Ne forcez pas la porte, évitez que des enfants tirent la porte quand elle est ouverte, ne vous Avant d'utiliser votre poêle, lisez attentivement asseyez pas sur la porte quand elle est ouverte les instructions pour l'installation, l'utilisation et...
raccordements, veillez en tout cas que la dif- La partie de la cheminée hors du toit doit toujours férence de hauteur entre les raccordements être isolée. s'élève au moins à 200 mm. La cheminée doit être d'au moins 4 mètres de haut. Demandez à...
Sol et murs Description du produit Le sol sur lequel l'appareil sera posé, doit présenter une force portative suffisante. Pour connaître le poids de l'appareil : voir l'annexe « Caractéristiques techniques ». En cas de sol inflammable, posez une plaque de sol ininflammable pour le protéger contre la chaleur rayonnante.
pouvez retirer toutes les pièces démontables de l'appareil. Veillez bien à la position d'origine de ces pièces, afin de pouvoir les replacer cor- rectement après l'installation. 09-20021-073 Pièces internes amovibles 1 fond du poêle 2 déflecteur 3 bac à cendres 09-20021-071 Pose et raccordement 1.
N'utilisez jamais d'autres combustibles que celui poêle. Si la cheminée est froide, le tirage dans le prévu pour le poêle, car ils risquent d'endommager irré- conduit de cheminée est souvent insuffisant et la médiablement le poêle. fumée peut se répandre dans la pièce. Procédez comme suit pour allumer le poêle afin de prévenir le Les combustibles suivants ne doivent jamais être uti- risque d'enfumage de la pièce.
ARDENTE a une quantité maximale de 1,9 kg de bois par 45 minutes. Remplissez la chambre de combustion pour un tiers au maximum et ne placez jamais de bois au-dessus des ouvertures d'air secondaire. La combustion au bois Après avoir suivi les instructions d'allumage : 1.
Empilage serré La paroi arrière est dotée d'admissions d'air per- manentes (3) sous le déflecteur, assurant une double combustion parfaite. Conseils Ne laissez jamais le feu brûler avec la porte du poêle ouverte. Faites régulièrement un feu intensif dans le poêle.
totalement éteint, vous pouvez fermer tous les Pendant la saison de chauffe et après une longue registres d'air. période d'inutilisation de la cheminée : faites contrô- ler les dépôts éventuels de suie dans le conduit de Décendrage cheminée. À la fin de la saison de chauffe : bouchez le conduit Après la combustion du bois, une quantité...
ne peut réfracter la chaleur dans l'en- Contrôle de l'étanchéité vironnement et risque de se déformer, voire se fendre. Vérifiez que le cordon d'étanchéité ferme her- métiquement la porte. Le cordon d'étanchéité s'use Ne faites jamais faire fonctionner votre appareil et doit être remplacé...
Pièces de rechange ARDENTE 09-20021-073 Pos. N° article Description Quantité 01 03.66555.000 fond du poêle 02 03.76189.000 déflecteur 03 03.05216.000 bac à cendres Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques...
Annexe 1 : Caractéristiques techniques Modèle ARDENTE Puissance nominale 8 kW Raccordement au conduit de cheminée (diamètre) 150 mm Poids 100 kg Combustible recommandé Bois Caractéristique du combustible, longueur max. 35 cm Débit massique de gaz de fumée 7,1 g/s Température de fumée mesurée à la section de mesure 293 °C Température mesurée à...
Annexe 3 : Distance d'éloignement avec des matériaux combustibles ARDENTE 1250 1050 09-20021-078 Matériau combustible Matériau incombustible 100 mm Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques...
Page 63
ARDENTE - Dimensions hourdis ignifuge 09-20021-030 Dimensions minimales hourdis ignifuge A (mm) B (mm) Din 18891 Allemagne Finlande Norvège Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques...
Annexe 4 : Tableau de diagnostic Problème Le bois ne continue pas de brûler Dégage une chaleur insuffisante Retour de fumée lors du remplissage du poêle Le feu est trop vif, impossible de bien régler le poêle Dépôt sur la vitre cause possible solution éventuelle Une cheminée froide présente souvent un tirage insuffisant.
Page 65
Index ajout bois inadapté quantité nécessaire remplissage Aération règle de base Combustible adapté Ajout de combustible Combustible inadapté Alimentation en air extérieur Combustion raccordement ajout de combustible 11-12 chaleur insuffisante 13, 20 allumer feu trop vif Arrivée d'air primaire impossible de bien régler le poêle Arrivée d'air secondaire Conditions météorologiques, ne pas faire de feu 13 Arrivées d'air...
Page 66
Fumée Plaques intérieures en fonte lors de la première utilisation avertissement Plaques intérieures en vermiculite Plaques intérieures réfractaires Gaz de fumée avertissement débit massique dépose température 5, 16 entretien Goudron Plaques intérieures, réfractaires Graissage dépose Graisse pour graissage Poids Grille d'aération Porte cordon d'étanchéité...
Page 67
Tapis Température Tirage Vermiculite réfractaires Verre dépôt Vitre endommagée fendue nettoyage remplacer Vitres dépôt nettoyage Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques...