Proxxon DSH Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DSH:
Table des Matières
  • Table des Matières
  • Dekupiersäge DSH
  • Legende (Fig. 1)
  • Beschreibung der Maschine (Siehe Auch Fig. 1A und 1B)
  • Technische Daten
  • Aufstellung und Inbetriebnahme der Säge
  • Auspacken (Fig. 1A und 1B)
  • Säge Aufstellen
  • Winkelanzeige Justieren, Einstellen (Fig. 2)
  • Montage der Luftdüse (Fig. 3)
  • Sägeblattschutz
  • Staubsauger Anschließen (Fig. 4)
  • Sägeblätter
  • Sägeblatt Einspannen (Fig 5A und 5B)
  • Sägeblätter mit Querstift (Fig. 5A)
  • Sägeblätter mit Flachen Enden (Hand- Bzw. Laubsägeblätter, Siehe Fig. 5B)
  • Feineinstellen der Korrekten Sägespannung (Fig. 6)
  • Arbeiten mit der Säge
  • Allgemeines zum Arbeiten mit Dekupiersägen
  • Sägeblattauswahl
  • Hubzahlauswahl
  • Mögliche Fehlerursachen
  • Sägeblattausrichtung Einstellen (Fig 2)
  • Sägen (Fig. 7)
  • Innenschnitte (Fig. 8)
  • Gehrungsschnitte
  • Wartung und Reparaturen
  • Reinigung und Pflege
  • Entsorgung
  • EG-Konformitätserklärung
  • Mechanical Fret Saw DSH
  • Legend (Fig. 1)
  • Description of Machine (also See Fig. 1A and 1B)
  • Technical Data
  • Set-Up and Commissioning of the Saw
  • Unpacking (Fig. 1A and 1B)
  • Setting up the Saw
  • Adjust and Set Angle Display (Fig. 2)
  • Assembling the Air Nozzle (Fig. 3)
  • Saw Blade Guard
  • Connecting the Vacuum Cleaner (Fig. 4)
  • Saw Blades
  • Clamping in the Saw Blade (Fig. 5A and 5B)
  • Saw Blades with Cross Pin (Fig. 5A)
  • Saw Blades with Flat Ends or Leaf Saw Blades, See Fig. 5B)
  • Finely Setting the Correct Saw Tensioning (Fig. 6)
  • Working with the Saw
  • General Information for Working with Mechanical Fret Saw
  • Selecting the Saw Blade
  • Selecting the Speed
  • Possible Causes of Faults
  • Set Saw Blade Alignment (Fig. 2)
  • Sawing (Fig. 7)
  • Inside Cuts (Fig. 8)
  • Grain Cuts
  • Service and Maintenance
  • Disposal
  • EC Declaration of Conformity
  • Dati Tecnici
  • Posizionare E Allacciare la Sega
  • Togliere Dall'imballo (Fig. 1A und 1B)
  • Registrare L'orizzontalità del Piano (Fig. 2)
  • Montaggio Dell'ugello Aria (Fig. 3)
  • Protezione Lama
  • Allacciare Un'aspirapolvere (Fig. 4)
  • Lame da Traforo
  • Montare le Lame (Fig 5A E 5B)
  • Lame con Pernetto Trasversale (Fig. 5A)
  • Lame con Terminale Piatto
  • Regolazione Fine Della Corretta Tensione Della Lama (Fig. 6)
  • Lavorare con la Sega
  • Considerazioni Generali Sul Lavoro con la Sega a Traforo
  • Scelta Della Lama
  • Possibili Motivi DI Errore
  • Impostare L'orientamento Della Lama (Fig. 2)
  • Segare (Fig. 7)
  • Tagli Interni (Fig. 8)
  • Tagli Inclinati
  • Smaltimento
  • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Descripción de la Máquina (Véase También Fig. 1A y 1B)
  • Sierra de Marquetería DSH
  • Leyenda (Fig. 1)
  • Datos Técnicos
  • Instalación y Puesta en Marcha de la Sierra
  • Desembalado (Fig. 1A y 1B)
  • Instalar la Sierra
  • Ajustar, Regular la Indicación de Ángulo (Fig. 2)
  • Montaje de la Tobera de Aire (Fig 3)
  • Protección de Hoja de Sierra
  • Conectar el Aspirador de Polvo (Fig. 4)
  • Hojas de Sierra
  • Sujetar la Hoja de Sierra (Fig. 5A y 5B)
  • Hojas de Sierra con Pasador Transversal (Fig. 5A)
  • Hojas de Sierra con Extremos Planos (Hojas de Sierra de Mano O de Marquetería, Véase Fig. 5B)
  • Ajuste de Precisión de la Tensión Correcta de Sierra (Fig. 6)
  • Trabajar con la Sierra
  • Generalidades sobre el Trabajo con Sierras de Marquetería
  • Selección de Hoja de Sierra
  • Selección de Revoluciones
  • Posibles Causas de Fallos
  • Ajustar la Alineación de la Hoja de Sierra (Fig. 2)
  • Aserrado (Fig. 7)
  • Cortes Interiores (Fig. 8)
  • Cortes a Inglete
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Eliminación
  • Declaración de Conformidad CE
  • Decoupeerzaag DSH
  • Legenda (Fig. 1)
  • Beschrijving Van de Machine (Zie Ook Fig. 1A en 1B)
  • Technische Gegevens
  • Opstellen en in Gebruik Nemen Van de Zaag
  • Uitpakken (Fig. 1A en 1B)
  • Zaag Monteren
  • Stand Van de Hoek Aanpassen, Instellen (Fig. 2)
  • Montage Van de Luchtbuis (Fig. 3)
  • Zaagbladbeveiliging
  • Stofzuiger Aansluiten (Fig. 4)
  • Zaagbladen
  • Zaagblad Aanbrengen (Fig. 5A en 1B)
  • Zaagbladen Met Dwarspen (Fig. 5A)
  • Zaagbladen Met Vlakke Uiteinden (Hand- Resp. Figuurzaagbladen, Zie Fig. 5B)
  • Fijn Instellen Van de Correcte Zaagspanning (Fig. 6)
  • Werken Met de Zaag
  • Algemene Opmerkingen Bij Het Werken Met de Decoupeerzaag
  • Keuze Van Zaagbladen
  • Toerentalkeuze
  • Mogelijke Oorzaken Van Fouten
  • De Zaagbladinrichting Instellen (Fig. 2)
  • Zagen (Fig. 7)
  • Ingesloten Zaagsneden (Fig. 8)
  • Verstekzagen
  • Onderhoud en Verzorging
  • Afval Afvoeren
  • EG-Conformiteitsverklaring
  • Dekupørsav DSH
  • Signaturforklaring (Fig. 1)
  • Maskinbeskrivelse (Se Også Fig. 1A Og 1B)
  • Tekniske Data
  • Opstilling Og Ibrugtagning Af Saven
  • Udpakning (Fig. 1A Og 1B)
  • Opstilling Af Saven
  • Justere, Indstille Vinkelskala (Fig. 2)
  • Montering Af Luftdyserne (Fig. 3)
  • Klingebeskyttelse
  • Tilslutning Af Støvsuger (Fig. 4)
  • Savklinger
  • Opspænding Af Savklingen (Fig. 5A Og 5B)
  • Savklinger Med Tværstift (Fig. 5A)
  • Savklinger Med Flade Ender (Hånd- Eller Løvsavklinger, Se Fig. 5B)
  • Finindstilling Af den Korrekte Opspænding Af Savklingen (Fig. 6)
  • Arbejde Med Saven
  • Generelt Til Arbejdet Med Dekupørsave
  • Valg Af Savklinge
  • Valg Af Omdrejningstal
  • Mulige Fejlårsager
  • Justering Af Savklinge (Fig. 2)
  • Savning (Fig. 7)
  • Udskæringer (Fig. 8)
  • Geringssnit
  • Pleje Og Service
  • Bortskaffelse
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Figursåg DSH
  • Förklaring (Bild 1)
  • Beskrivning Av Maskinen (Se Även Bild 1A Och 1B)
  • Tekniska Data
  • Installation Och Driftsättning Av Sågen
  • Uppackning (Bild 1A Och 1B)
  • Installation Av Sågen
  • Justering Och Inställning Av Vinkelindikatorn (Bild 2)
  • Montering Av Luftmunstycke (Bild 3)
  • Sågbladsskydd
  • Anslut Dammsugaren (Bild 4)
  • Sågblad
  • Spänn in Sågbladet (Bild 5A Och 5B)
  • Sågblad Med Stift (Bild 5A)
  • Sågblad Med Platta Ändar (Hand- Eller Lövsågblad, Se Bild 5B)
  • Finjustering Av Korrekt Sågspänning (Bild 6)
  • Arbete Med Sågen
  • Allmänt Om Arbete Med Figursåg
  • Val Av Sågblad
  • Val Av Varvtal
  • Tänkbara Felorsaker
  • Justering Av Sågbladsinriktning (Bild 2)
  • Sågning (Bild 7)
  • Invändiga Snitt (Bild 8)
  • Geringssnitt
  • Skötsel Och Underhåll
  • Avfallshantering
  • EU-Konformitetsförklaring
  • Vyřezávací Pila DSH
  • Legenda (Obr. 1)
  • Popis Stroje (Viz Také Obr. 1A a 1B)
  • Technické Parametry
  • Instalace a Uvedení Pily Do Provozu
  • Vybalení (Obr. 1A a 1B)
  • Instalace Pily
  • Nastavení a Seřízení Ukazatele Úhlu (Obr. 2)
  • Montáž Vzduchové Trysky (Obr. 3)
  • Kryt Pilového Listu
  • Připojení Vysavače (Obr. 4)
  • Pilové Listy
  • Upnutí Pilového Listu (Obr. 5A a 5B)
  • Pilové Listy S PříčnýM Kolíkem (Obr. 5A)
  • Pilové Listy S PlochýMI Konci (Ruční Pilové Listy Případně Lupenkové Pily, Viz Obrázek 5B)
  • Jemné Nastavení Správného Napětí Pily (Obr. 6)
  • Práce S Pilou
  • Všeobecné Informace K PráCI S VyřezávacíMI Pilami
  • Výběr Pilového Listu
  • Volba Počtu Otáček
  • Možné Příčiny Chyb
  • Nastavení Vyrovnání Pilového Kotouče (Obr. 2)
  • Řezání (Obr. 7)
  • Vnitřní Řezy (Obr. 8)
  • Zkosené Řezy
  • Péče a Údržba
  • Likvidace
  • Prohlášení O Shodě Pro es
  • Teknik Özellikler
  • Testerenin Yerleştirilmesi Ve Devreye Alınması
  • Ambalajdan Çıkarma (Şek. 1A Ve 1B)
  • Testerenin Kurulması
  • Açı Göstergesinin Ayarlanması (Şek. 2)
  • Hava Memesinin Monte Edilmesi (Şek. 3)
  • Testere Bıçağı Muhafazası
  • Toz Emicinin Bağlanması (Şek. 4)
  • Testere Yaprakları
  • Testere Yaprağının Takılması (Şek. 5A Ve 5B)
  • Pimli Testere Yaprakları (Şek. 5A)
  • Düz Uçlu Testere Yaprakları (el Testere Yaprakları, Bakınız Şek. 5B)
  • Doğru Testere Gerginliğinde Hassas Ayar Yapılması (Şek. 6)
  • Testere Ile Çalışma
  • Dekupaj Testerelerle Çalışma Hakkında Genel Bilgiler
  • Testere Yaprağı SeçIMI
  • Devir Sayısının Seçilmesi
  • Olası Hata Nedenleri
  • Testere Bıçağı Doğrultusunun Ayarlanması (Şek. 2)
  • Kesim Işlemi (Şek. 7)
  • Ç Kesimler (Şek. 8)
  • Açılı Kesimler
  • Temizlik Ve BakıM
  • Cihacın Ortadan Kaldırılması (Atılması)
  • AT Uygunluk Belgesi
  • Opis Urządzenia (Patrz Równie Rys. 1A I 1B)
  • Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji Obsługi
  • Wyrzynarka DSH
  • Legenda (Rys. 1)
  • Dane Techniczne
  • Ustawienie I Uruchomienie Wyrzynarki
  • Wypakowanie (Rys. 1A I 1B)
  • Ustawienie Wyrzynarki
  • Regulacja, Ustawienie Wskazania Kąta (Rys. 2)
  • Monta Dyszy Powietrznej (Rys. 3)
  • Osłona Brzeszczotu (Rys. 3A)
  • Podłączenie Odpylania (Rys. 4)
  • Brzeszczot
  • Mocowanie Brzeszczotów Piły (Rys. 5A I 5B)
  • Brzeszczoty Piły Z Kołkiem Poprzecznym (Rys. 5A)
  • Brzeszczoty Pił Ze Spłaszczonymi Końcami (Brzeszczoty Piłki Ręcznej Lub Wyrzynarki, Patrz Rys. 5B)
  • Dokładne Ustawienie Właściwego Naprę Enia Brzeszczotu (Rys. 6)
  • Obsługa Wyrzynarki
  • Informacje Ogólne Dotyczące Obsługi Wyrzynarek
  • Dobór Brzeszczotów Pił
  • Dobór Brzeszczotów Pił
  • Mo Liwe Przyczyny BłęDów
  • Ustawienie Poło Enia Brzeszczotu (Rys. 2)
  • CIęcie (Rys. 7)
  • Wycięcia Wewnętrzne (Rys. 8)
  • CIęcia Pod Kątem
  • Konserwacja I Naprawy
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

DE
GB
Dekupiersäge DSH
FR
IT
ES
NL
DK
SE
CZ
TR
PL
MANUAL
Ru
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proxxon DSH

  • Page 2 Deutsch Beim Lesen der Gebrauchsanleitung Bildseiten herausklappen. English Fold out the picture pages when reading the user instructions. Français Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation, veuillez déplier les pages d’illustration. Italiano Per leggere le istruzioni per l’uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure. Español Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable.
  • Page 3 Notizen - 3 -...
  • Page 4 Fig. 1a Fig. 1b Fig. 2 Fig. 3 Fig. 3a Fig. 4 - 4 -...
  • Page 5 Fig. 5a Fig. 5b Fig. 6 Fig. 7 - 5 - - 5 -...
  • Page 18: Scie À Découper Dsh

    Sommaire Scie à découper DSH ......18 5.7.1.2 Lames de scie avec embouts plats (lames de scie à...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    » (pos. 12), sur le côté de l’habillage du bras supérieur. Attention ! La DSH découpe les bois tendres jusqu’à une épaisseur de 50 mm, le En fonction des conditions d'utilisation, les émissions sonores produi- plastique jusqu’à 30 mm et les métaux non ferreux jusqu’à...
  • Page 20: Calibrer, Régler L'indicateur D'angle (Ill. 2)

    à effectuer et au matériau à découper : moletée 1. La gamme PROXXON comprend à cet effet différentes dentures fines, 4. Raccorder le tuyau d’air 4 sur le tube 3 et l’embout 5.
  • Page 21: Lames De Scie Avec Embouts Plats (Lames De Scie À Main Ou Scie Droite, Cf. Ill. 5B)

    5.7.1.2 Lames de scie avec embouts plats (lames de scie à main – Les matériaux durs, les lames de scie fines et les pièces épaisses ne « supportent » une avance aussi marquée que les matériaux plus ou scie droite, cf. ill. 5b) mous, les lames de scie plus épaisses et les pièces plus minces.
  • Page 22: Choix Du Régime

    Voici une remarque générale : Découpe (ill. 7) Les outils interchangeables PROXXON sont conçus pour travailler avec Lorsque la scie sera fixée sur la surface de travail, que la table de travail nos engins et sont, par conséquent, parfaits pour l’utilisation avec ceux-ci.
  • Page 23: Soins Et Entretien

    Soins et entretien Déclaration de conformité CE Attention : Nom et adresse du fabricant : Débrancher la fiche secteur avant chaque réglage, maintenance ou PROXXON S.A. réparation ! 6-10, Härebierg L-6868 Wecker Remarque : La scie à découper est pratiquement sans entretien. Pour assurer sa Désignation du produit :...
  • Page 79 - 79 -...
  • Page 80 Instruction en cas de réclamation Všechny výrobky PROXXON se po výrobě pečlivě kontrolují. Pokud přesto dojde Tous les produits PROXXON font l'objet d'un contrôle soigneux à l'issue de leur k závadě, obra te se prosím na prodejce, u kterého jste výrobek koupili. Jen tento fabrication.

Table des Matières