Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MD774/ T-002
48113
DOUBLE REFLECTOR BANKER LAMP/ DOPPEL-REFLEKTOR-BANKER-LAMPE/
LAMPE DE BANQUIER DOUBLES RÉFLECTEURS/ /DUBBELE REFLECTOR
BANKER LAMP
INSTRUCTION MANUAL/ BEDIENUNGSANLEITUNG/ MODE D'EMPLOI/ GEBRUIKSAANWIJZING
PLEASE READ THE MANUAL BEFORE YOUR FIRST USE. KEEP THIS MANUAL SAFE FOR
FUTURE REFERENCE ! / LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DER NUTZUNG DES
PRODUKTS AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR DEN SPÄTEREN
GEBRAUCH AUF. / VEUILLEZ LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LA LAMPE ET
CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. / LEES ALSTUBLIEFT DE VOORWAARDEN
ALVORENS HET GEBRUIK VAN DEZE DIENST, EN BEWAAR DEZE VOORWAARDEN
ZORGVULDIG VOOR LATER GEBRUIK.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eurotops 48113

  • Page 1 MD774/ T-002 48113 DOUBLE REFLECTOR BANKER LAMP/ DOPPEL-REFLEKTOR-BANKER-LAMPE/ LAMPE DE BANQUIER DOUBLES RÉFLECTEURS/ /DUBBELE REFLECTOR BANKER LAMP INSTRUCTION MANUAL/ BEDIENUNGSANLEITUNG/ MODE D’EMPLOI/ GEBRUIKSAANWIJZING PLEASE READ THE MANUAL BEFORE YOUR FIRST USE. KEEP THIS MANUAL SAFE FOR FUTURE REFERENCE ! / LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DER NUTZUNG DES PRODUKTS AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR DEN SPÄTEREN...
  • Page 2: Precautions For Use

    This symbol indicates that electrical and electronic devices are collected selectively. The symbol shows a waste container crossed out with an X symbol. Imported by EML- Trading name: Prodis 1 rue de Rome 93110 Rosny-sous-Bois-France/ Made in PRC - Marketed by EUROTOPS VERSAND GMBH D-40764 LANGENFELD...
  • Page 3: Sicherheitsvorkehrungen

    Deutsch INSTALLATION / AUSTAUSCH DER GLÜHBIRNEN Anweisungen, bevor Sie eine Glühbirne installieren oder ersetzen: Kabel aus der Steckdose ziehen. Legen Sie die Leuchte auf eine ebene, stabile und nicht rutschige Oberfläche. Wenn die Leuchte vorher eingeschaltet war, lassen Sie sie mindestens 10 Minuten vor der Handhabung abkühlen.
  • Page 4 Ist das Stromkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder einen seiner Servicevertreter oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren vorzubeugen. Importiert von EML – Marke : PRODIS, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, Frankreich/ Hergestellt in der VRC Vermarktung durch EUROtops Versand GmbH, Elisabeth-Selbert-Str.3, D-40764 LANGENFELD, Deutschland...
  • Page 5: Installation/ Remplacement De L'ampoule

    Français INSTALLATION/ REMPLACEMENT DE L’AMPOULE Instructions à suivre avant de procéder à l’installation ou au remplacement de l'ampoule: Le câble doit être débranché de la prise. Placez la lampe sur une surface plane, stable et non glissante. Si la lampe était allumée auparavant, laissez celle-ci ainsi que l’ampoule refroidir pendant au moins 10 minutes avant toute opération.
  • Page 6 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. Importé par EML - Enseigne PRODIS, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, France/ Fabriqué en RPC - Commercialisé par EUROtops Versand GmbH, Elisabeth-Selbert-Str.3, D-40764 LANGENFELD, Allemagne...
  • Page 7: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands A. INSTALLATIE/ LAMP VERVANGING Instructies voor het installeren of vervangen van de lamp: De kabel met de stekker moeten uit het stopcontact te zijn. - Plaats de lamp op een vlakke, stabiele en niet gladde ondergrond. - Als de lamp hiervoor aan was, laat de lamp ten minste 10 minuten voor elke bewerking afkoelen. Eigenschappen: Lamp: 230V 50Hz 2 LED-lampen (elk max.
  • Page 8 Geïmporteerd door EML – Prodis Merk, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, Frankrijk/ Gemaakt in de VRC Op de markt gebracht door EUROtops Versand GmbH, Elisabeth-Selbert-Str.3, D-40764 LANGENFELD, Duitsland...

Table des Matières