Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S 2030 /
XXX
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver
pour une utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez l'appareil que comme indiqué dans ce mode
d'emploi.
2. Ne tentez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Faites le toujours réparer par un centre de service après-
vente ou un centre de réparation qualifié.
3. Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin d'éviter la déformation des parties en
plastique.
4. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l'appareil.
5. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un
système de commande à distance séparé.
B. UTILISATION
1) Insertion et/ou changement des piles
- Ouvrez le couvercle de la batterie situé à l'arrière de l'appareil.
- Insérez 4 piles de type "AA". Veuillez respecter la polarité des piles.
- Remettez le couvercle du compartiment à piles.
2) Mise en marche
Choisissez l'endroit où vous souhaitez installer la lampe.
Percez 2 trous à l'aide d'un foret 1.5mm et percez à environ 19mm de profondeur.
Si le mur est creux, percez à 1/4 du foret et insérez une cheville dans chaque trou. A l'aide d'un
marteau, enfoncez chaque cheville jusqu'à ce qu'elles soient au même niveau que le mur. Vissez
les vis dans chaque trou (ou cheville), faites sortir 1/8 de la vis pour fixer la lampe.
Si vous ne souhaitez pas percer utilisez l'adhésif double face.
Mettez le bouton ON/OFF situé sur le côté de la base en position marche « I ».
Une fois le projecteur fixé, ajustez l'orientation des lampes : elles pivotent à 180 ° pour fournir
un éclairage dans la direction choisie.
A la première utilisation, le projecteur s'allume 1 fois pendant environ 30 à 40secondes même
s'il fait jour.
Lorsque la lampe détecte un mouvement, elle s'allume automatiquement pendant une durée
d'environ 30 à 40 secondes
Le capteur de mouvement détecte les mouvements sur un angle de 90°et sur une distance
maximum de 3 m.
Attention : La fonction « détecteur de mouvement » ne fonctionne que dans l'obscurité, la lumière ne s'activera pas
pendant la journée.
Pour éteindre l'appareil, placez l'interrupteur sur la position « O ».
DOUBLE SPOT LIGHT
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eurotops S 2030

  • Page 1 S 2030 / DOUBLE SPOT LIGHT Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver pour une utilisation future. A. CONSIGNES DE SECURITE 1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’emploi.
  • Page 2 S 2030 / Attention, la lumière du projecteur est très puissante, pour tester votre appareil, pensez à orienter le spot vers un mur. N’orientez jamais la lumière vers une personne ou vers vos yeux ! C. CONSEIL D’ENTRETIEN Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide et non pelucheux.
  • Page 3 S 2030 / DOPPELSPOT Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für spätere Einsicht aufbewahren. A. SICHERHEITSHINWEISE 1. Dieses Gerät ist nur zum Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät nur gemäß den Angaben dieser Gebrauchsanweisung benutzen. 2. Nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Es muss von einer Kundendienststelle oder einer qualifizierten Reparaturstelle repariert werden.
  • Page 4 S 2030 / Vorsicht. Das Licht ist äußerst stark. Um Ihren Spot zu testen, die Leuchten auf die Wand richten. Den Spot auf keinen Fall in Richtung einer Person oder in Richtung Ihrer Augen richten! C. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch, das keine Fusseln abgibt.
  • Page 5 S 2030 / DUBBELE SPOTVERLICHTING Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te gebruiken en bewaar voor latere raadplegingen. A. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen op de manier aangegeven in deze gebruiksaanwijzingen.
  • Page 6 S 2030 / Let op, het licht van de projector is heel sterk. Wanneer u het apparaat wilt testen, mag u niet vergeten de spotjes naar een muur te richten. Richt het licht nooit naar een persoon of uw eigen ogen! C.
  • Page 7 S 2030 / COB DUO PIVOT LIGHT Warning: Please read this instruction manual carefully before using the instrument and keep it for future use. A. SAFETY INSTRUCTIONS 1. The device is intended exclusively for private and not for commercial use. Only use this device as describe in this instruction manual.
  • Page 8 S 2030 / 3. Peel the other side of the adhesive strips and press the light fixture firmly against the smooth surface. 3) Operation Set the ON / OFF button on the side of the base to the "I" position.
  • Page 9 S 2030 / If you swallow a battery, go immediately to your doctor or the hospital. For the best ongoing performance, we recommend using only fresh, high-quality, alkaline batteries. Importé par / Importiert von / Geïmporteerd door / Imported by :...

Ce manuel est également adapté pour:

46153