Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S
MANUAL
Model No.
919.679580
IMPORTANT:
Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully
Before Operating
Sold by Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B2B8
MGP-679580
4/29/99
120/240 VOLT • 5800 WATT
GENERATOR
• SAFETY GUIDELINES
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• TROUBLESHOOTING
• REPAIR PARTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman 919.679580

  • Page 19 GUIDE DE L’UTILISATEUR Modèle n 919.679580 GÉNÉRATRICE DE 120/240 VOLTS • 5800 WATTS IMPORTANT : Avant d’utiliser cet appareil, lire les mesures de sécurité • MESURES DE SÉCURITÉ ainsi que toutes les directives • ASSEMBLAGE de fonctionnement. • FONCTIONNEMENT • ENTRETIEN •...
  • Page 20: Entente D'entretien

    Cette garantie ne s’applique que pour une période de 90 jours, à compter de la date d’achat, si votre moteur de Craftsman est utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location. Cette garantie ne couvre pas les pièces non réutilisables, telles que les bougies d’allumage et les filtres à...
  • Page 21: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ – DÉFINITIONS guide contient DANGER MISE EN GARDE renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette infor- Des renseignements pour éviter DES RENSEIGNEMENTS URGENTS PORTANT SUR mation porte VOTRE d’endommager l’équipement. LA SÉCURITÉ – UN DANGER QUI RISQUE DE CAUSER SÉCURITÉ...
  • Page 22: Risques D'électrocution Et D'incendie

    VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE DANGER RISQUES D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE (SUITE) DANGER RISQUES PRÉVENTION Fonctionnement de la génératrice en L’eau est un excellent conducteur Utiliser la génératrice dans un endroit présence de pluie, d’humidité, de gel d’électricité...
  • Page 23: Risques D'incendie

    VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE AVERTISSEMENT RISQUES D’INCENDIE DANGER RISQUES PRÉVENTION Remplissage du réservoir à carburant pen- L’essence ou les vapeurs d’essence peuvent Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant dant que la génératrice est en marche. s’enflammer au contact de composantes d’ajouter de l’essence dans le réservoir.
  • Page 24: Risques Aux Voies Respiratoires Et Risques D'inhalation

    VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE DANGER RISQUES DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT DE LA GÉNÉRATRICE RISQUES PRÉVENTION DANGER Si la génératrice est munie d’une Incendie, inhalation et dommages aux Des fuites ou des déversements de soupape d’arrêt, tourner la soupape carburant ou d’huile peuvent se produire...
  • Page 25: Risques D'une Utilisation Dangereuse

    VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE AVERTISSEMENT RISQUES D’UNE UTILISATION DANGEREUSE DANGER RISQUES PRÉVENTION Utilisation de la génératrice avec négligence. Toutes les sources d’énergie représentent des • Consulter à nouveau ce manuel afin de bien risques potentiels de blessures.
  • Page 26: Risques Lors Du Levage

    VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE AVERTISSEMENT RISQUES LORS DU LEVAGE RISQUES PRÉVENTION DANGER Levage d’objets lourds. Le levage d’objets trop lourds peut entraîner Le poids de la génératrice est trop élevé des blessures graves. pour qu’une personne seule la soulève.
  • Page 27: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT PRISE DE 120/240 VOLTS À VERROU TOURNANT – Utilisée BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRATRICE pour fournir une puissance électrique totale de 5 800 watts à Lire ce Guide de l’utilisateur et les mesures de chacune des prises lorsqu’une fiche de 240 volts est utilisée et une puissance de 3 000 watts lorsqu’une fiche de 120 volts est sécurité...
  • Page 28: Prises De Courant

    PRISES DE COURANT Installation de la batterie Votre génératrice est équipée de prises de courant duplex de Pour obtenir la capacité de démarrage d’appareils électriques, il 120 volts, d’une prise de 120 volts à verrou tournant et d’une faut installer une batterie de 12 volts, 45 Ah. La batterie doit être prise de 120/240 volts à...
  • Page 29: Branchement De La Génératrice À La Source De Distribution Électrique Principale

    • Les appareils à charge ohmique, tels que les ampoules, les Rallonges téléviseurs et les micro-ondes, ont une puissance d’amorçage Pour utiliser un appareil ou un outil qui est considérablement éloigné et une puissance de service identiques. La puissance en watts de la génératrice, il faut se servir d’une rallonge à...
  • Page 30: Démarrage De La Génératrice

    Démarrage manuel : Saisir la poignée du démarreur et tirer lentement la corde jusqu’à ce qu’on sente une résistance. Tirer Le moteur de votre génératrice Craftsman est équipé d’un ensuite rapidement afin de combler la compression, d’empêcher dispositif d’arrêt suite à un niveau bas d’huile. Ce dispositif de les coups de contre-allumage et de faire démarrer le moteur.
  • Page 31: Entretien

    ENTRETIEN CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT Every 25 Every 50 Hours Toutes les Toutes les 50 Before each Hours of Every 100 Hours of Avant chaque Toutes les 100 heures 25 heures of Every heures de chaque utilisation de chaque saison de chaque...
  • Page 32: Nettoyage Du Protecteur/Silencieux

    Pour nettoyer le filtre préliminaire, le laver à l’eau avec du savon Avant de démarrer le moteur, nettoyer la surface autour du liquide. Le tordre dans un chiffon propre pour le sécher. L’imbiber silencieux pour éliminer tous les résidus combustibles. d’huile moteur.
  • Page 33: Entreposage

    ENTREPOSAGE Si la génératrice ne va pas être utilisée pendant 30 jours ou plus, • Débrancher le fil de la bougie d’allumage et retirer la bougie. utiliser les renseignements suivants comme guide pour la préparer pour l’entreposage. • Ajouter une cuillère à thé d’huile dans l’orifice pour bougie d’allumage.
  • Page 34 Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air Resources Board (CARB) et United States Environmental Protection Agency (U.S. UPA) Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions (Droits de garantie contre les défectuosités et obligations du propriétaire) Dans l’intérêt de l’environnement, les moteurs de B&S qui satisfont les LA GARANTIE SUR LE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS S’APPLIQUE AUX exigences rigoureuses de contrôle des émissions sont identifiés par une MOTEURS CERTIFIÉS, ACHETÉS ET UTILISÉS EN CALIFORNIE EN 1995...
  • Page 35 Briggs & Stratton effectue toutes les réparations de garantie et s’excuse Pièces entaillées ou brisées parce qu’un moteur a été utilisé avec pour les inconvénients causés. Tout centre de service agréé peut un niveau d’huile de lubrification insuffisant, avec une huile effectuer les réparations de garantie.
  • Page 36 Monsieur, Madame, Mademoiselle, Lors de la fabrication de cet article, aucun effort n'a été épargné pour vous offrir une marchandise de toute premiè qualité. Malheureusement, des erreurs ou des omissions sont quelquefois commises. Si vous remarquez qu'une pièce est manquante ou défectueuse, veuillez contacter votre magasin Sears le plus proche.

Table des Matières