Publicité

Liens rapides

®
Technaxx
EN
Wild Cam TX–44
Manuel d'utilisation
Déclaration de Conformité est disponible: www.technaxx.de/
(sur la barre inférieure "Konformitätserklärung"). Avant la
première utilisation, lisez attentivement le manuel d'utilisation.
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14
centimes/minute d'une ligne fixe Allemande et 42
centimes/minute des réseaux mobiles). Email gratuit:
support@technaxx.de
Caractéristiques
 Caméra de sécurité pour utilisation intérieure/extérieure
 Parfaite pour regarder les animaux sauvages et la
surveillance résidentielle
 Capteur CMOS 2.7'' de 2 méga pixels
 Fonction de sélection vidéo et photo
 Durée de veille jusqu'à ~ 290 jours
Capteur de mouvement et infrarouge pour prises nocturnes
 1,2 secondes durée d'ouverture
 Distance de détection de mouvement jusqu'à ~ 15m
 IPX4 protection éclaboussure
 Manipulation et installation faciles
0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technaxx Wild Cam TX–44

  • Page 1 ® Technaxx Wild Cam TX–44 Manuel d’utilisation Déclaration de Conformité est disponible: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation. No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute d’une ligne fixe Allemande et 42 centimes/minute des réseaux mobiles).
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1. Introduction………..…………………..……..…..2  Conditions du Système..…...……………..… 2 2. Connaître votre caméra..…………………….. 3  Désignation des parties (vue de face et arrière)............……… 3. Opération de base de la caméra………………… 4  Installation des piles et de la carte MicroSD..5 ...
  • Page 3: Introduction

    1. Introduction  Conditions du Système ® Conditions du Système PC: Intel Core2Duo 1.8Go ou AMD CPU équivalent, Port USB 2.0 Haute vitesse, 1Go min. de mémoire RAM interne, Ecran en couleur HD, nVIDIA GeForce MX440 ou ultérieur, AMD (ATi) Radeon ®...
  • Page 4: Connaître Votre Caméra

    2. Connaître votre caméra (voir tableau)  Désignation des parties Vue de face Rear View...
  • Page 5: Opération De Base De La Caméra

    3. Opération de base de la caméra  Installation des piles et de la carte SD 1. Relâchez les 2 loquets de verrouillage de la Nature Cam. 2. Puis, retirez le cache arrière...
  • Page 6: Installation Des Piles Et De La Carte Microsd

    3. Veillez à ce que le Bouton d’alimentation de la caméra soit sur Off. 4. Installez la carte MicroSD. Veillez à respecter la polarité adéquate pour que le coin coupé de la carte soit sur la droite. Toutes les photos et vidéos seront sauvegardés sur la carte mémoire.
  • Page 7 6. Mettez le Pack de piles dans le Compartiment des piles de la Nature Cam et veillez à respecter la polarité adéquate. 7. Enfoncez le Pack de piles au fond du Compartiment des piles. Veillez à ce que le Pack de piles soit intégré...
  • Page 8  Allumer 1. Faites glisser le Bouton d’alimentation sur On sur le côté gauche. 2. Cela allumera le système de la Nature Cam. Attendez que le mode par défaut s’affiche sur l’écran LCD de prévisualisation. 3. Faites glisser le Bouton d’alimentation vers la droite pour éteindre la caméra.
  • Page 9: Mode D'utilisation

    4. Mode d’utilisation Choisissez le mode d’utilisation pour enregistrer une image. 1. Allumez la caméra. 2. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au Menu principal. 3. Utilisez la touche Haut/Bas et changez le menu sur Operation Mode. (Operation Mode (par défaut) Setting Version)
  • Page 10  PHOTO PIR 1. Sur le menu OPERATION MODE, appuyez sur le bouton OK, alors la fonction mode clignote. 2. Utilisez les Touches Haut/Bas pour changer le mode d’utilisation sur PIR PHOTO puis appuyez à nouveau sur OK. (PIR PHOTO ((par défaut) / PIR VIDEO / TIME LAPSE) 3.
  • Page 11  QUALITE DE PHOTO Réglez la résolution d'image fixe. La résolution la plus élevée peut résulter en une image de haute qualité. Mais plus d’espace de mémoire est nécessaire pour sauvegarder et réduire le nombre de photos sur la carte mémoire. HIGH 5.0MP (par défaut) / MEDIUM 2.0MP / LOW 0.5MP / BEST 8.0MP (par interpolation) ...
  • Page 12  SUITE PRISE Réglez le nombre de prises en rafale. SINGLE (par défaut) / 9 PHOTOS / 8 PHOTOS / ..2 PHOTOS  VIDEO PIR 1. Sur le menu OPERATION MODE, appuyez sur le bouton OK, alors la fonction mode clignote. 2.
  • Page 13  QUALITE DE VIDEO Sélectionnez une dimension de résolution de l’enregistrement vidéo. La résolution la plus élevée peut résulter en une vidéo de haute qualité. Mais plus d’espace de mémoire est nécessaire pour sauvegarder et réduire la durée d’enregistrement sur la carte mémoire. 1280 X 720 (par défaut) / 720 X 480 ...
  • Page 14: Enregistrement Audio

    Ces réglages sont la durée de temps d’arrêt avant que la caméra ne prenne une autre vidéo. durée d’intervalle capteur recommencera à la fin de l’enregistrement vidéo. Par exemple : La durée d’enregistrement est de 15 secondes et la durée d’intervalle PIR est de 30 secondes.
  • Page 15  DUREE ECOULEE 1. Sur le menu OPERATION MODE, appuyez sur le bouton OK, alors la fonction mode clignote. 2. Utilisez les Touches Haut/Bas pour changer le mode d’utilisation sur TIME LAPSE puis appuyez à nouveau sur OK.  QUALITE DE DUREE ECOULEE Réglez la résolution de photos en rafale.
  • Page 16  DUREE DU MODE DIFFERE Le mode différé est une fonction d’intervalle de prise. Il vous est possible de régler une durée d’intervalle pour prendre des photos une par une. La caméra prendra une photo une par une automatiquement toutes les 15 secondes jusqu’à ce que la mémoire soit pleine ou les piles vides ou en l’arrêtant manuellement.
  • Page 17: Réglage

    5. Réglage Pour modifier tous les réglages par défaut si nécessaire. 1. Allumez la caméra. 2. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au Main Menu. 3. Utilisez les touches Haut/Bas et mettez le Menu sur Setting.
  • Page 18: Reglage De La Date

     REGLAGE DE LA DATE Réglez la date actuelle. Utilisez les touches Haut/Bas pour régler les chiffres et utilisez les touches Gauche/Droite pour aller à la passer à la fonction suivante M/D/Y.  REGLAGE DE L'HEURE Réglez l’heure actuelle. Utilisez touches Haut/Bas pour régler les chiffres et utilisez les touches Gauche/Droite pour passer à...
  • Page 19: Arret De L'heure

    être désignée par un nom différent. Il vous sera plus facile d’identifier quelle 'Nature Cam’ a pris ces photos/clips vidéo. Utilisez touches Haut/Bas pour modifier les caractères/chiffres et utilisez les touches Gauche/Droite pour passer au texte suivant. TECHNAXX (par défaut)
  • Page 20  BARRE INFO Imprimez un tampon d’information sur la photo. La date de prise, l’heure et d’autres données peuvent être visualisées directement sur la photo. ON (par défaut) / OFF Température: Enregistrez la température pendant la prise de photo. Choisissez un nom d’indexation Caméra nom: pour cette caméra.
  • Page 21 L’objectif principal est l’activité de la majorité des animaux en fonction de la phase de la lune. Cette information permet de rechercher les animaux. Durée de Enregistrez les données d’heures de la prise de cette prise: photo. Date de prise: Enregistrez les données de dates de la prise de cette photo.
  • Page 22: Tout Supprimer

     TOUT SUPPRIMER Supprimez tous les fichiers (photo/vidéo) de la carte mémoire. NO (par défaut) / YES NB : 1. Toutes les données seront perdues et ne peuvent pas être restaurées après la suppression. Veillez à avoir sauvegardé toutes les données sur le disque dur ou un autre dispositif de stockage avant de la formater.
  • Page 23: Mode De Test

    3. Utilisez les touches Haut/Bas et mettez le Menu su Version. 4. La version du micro logiciel apparaît à l’écran. 6. Mode TEST Avant d’utiliser la caméra. Veillez à ce que le capteur PIR fonctionne normalement. Testez sa sensibilité et une zone appropriée de détection pour vous en assurer.
  • Page 24 1. Faites glisser le bouton d’alimentation sur la position TEST. 2. Refermez le cache arrière. 3. Verrouillez complètement Loquets verrouillage puis montez la ‘Nature Cam’ à l’endroit devant être surveillé.
  • Page 25: Mode De Surveillance

    4. Avancez et reculez devant la caméra. Le LED rouge TEST s’allumera lorsque le capteur de la caméra vous aura détecté. Il vous sera possible par cette méthode de positionner précisément comme souhaité, la caméra. NB : Ce TEST LED ne s’allume pas en mode de Surveillance. 7.
  • Page 26 2. Le Mode d'utilisation affiche mode d’enregistrement utilisé. Le Compteur de Fichier affiche le nombre de fichiers qui ont été sauvegardé sur la carte de mémoire. 3. La caméra commence le compte à rebours de 30 secondes et l’affiche sur le Compteur de Durée d’Intervalle.
  • Page 27: Lecture

    8. Lecture  Téléchargement 1. Déverrouillez les 2 Loquets de verrouillage de la caméra 2. Puis, retirez le cache arrière 3. Veillez à ce que le bouton de la caméra soit sur Off.
  • Page 28: Lecture Du Pc

    4. Retirez la carte micro SD et insérez-la dans un lecteur de carte compatible. 5. Il vous est possible de télécharger vos fichiers enregistrés du dossier "X:\DCIM\100SIMOS".  Lecture du PC Le format du fichier vidéo est AVI pouvant être lu par ‘Windows Media Player ' avec le PC.
  • Page 29: Annexe

    9. Annexe  Spécifications Capteur d’image Capteur CMOS 2.7’’ de 2 méga pixels 2,2” écran LCD numérique Ecran Spécification de F=2.7, f=14,1 mm, 2G2P lentilles 52° Lentille d'Angle de vue Objectif de lentille Fixe Equilibre de blanc Automatique Prise de vue Automatique Résolution vidéo HD : 1280 x 720 (720p)
  • Page 30: Flux Ui

     Flux UI MODE D’UTILISATION (par défaut) VIDEO EN DIFFERE PIR PHOTO (par défaut) 5 S (par défaut) QUALITE DE PHOTO 30 M 5.0MP HAUT (par défaut) 10 M 2.0MP MOYEN 0.5MP BAS 8.0MP MEILLEUR 30 S 15 S PHOTO DIFFERE 10 S 5 S (par défaut) 30 M...
  • Page 31 18:00 ARRET DE L’HEURE 18:00 HEURE DE PRISE ARRET (par défaut) UNIQUEMENT LA NUIT UNIQUEMENT LE JOUR NOM DE LA CAMÉRA TECHNAXX BARRE INFO MARCHE (par défaut) ARRET LANGUE ANGLAIS (par défaut) UNITE DE TEMPERATURE ° F (par défaut) ° C TOUT SUPPRIMER NON (par défaut)
  • Page 32 Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé. Remarque importante: Si vous notez une perte de l'électrolyte de la batterie, essuyez le boîtier de la batterie avec un chiffon doux sec. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne...

Table des Matières