Télécharger Imprimer la page

Dell ST2420L Manuel D'installation page 2

Publicité

6
|
Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable,
White DVI cable (optional purchase), or HDMI cable (optional purchase)
Der Monitor sollte nur unter Verwendung EINES der folgenden Kabel angeschlossen werden: blaues
VGA-Kabel, weißes DVI-Kabel(getrennt erhältlich), oder HDMI-Kabel (getrennt erhältlich).
Branchez le moniteur en n'utilisant QU'UN SEUL des câbles suivants : câble bleu VGA, câble blanc DVI (à
acheter en option), ou câble HDMI (à acheter en option)
Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul, el cable DVI blanco
(debe adquirirse por separado), o el cable HDMI (debe adquirirse por separado)
Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo VGA Azul, o cabo DVI Branco
(compra opcional), ou o cabo HDMI (compra opcional)
Connettere il monitori utilizzando SOLO UNO dei seguenti cavi: il cavo VGA blu, il cavo DVI bianco
(acquisto opzionale), o il cavo HDMI (acquisto opzionale)
Подключайте монитор ТОЛЬКО с помощью ОДНОГО из следующих кабелей: синего кабеля VGA, белого
кабеля DVI (продается отдельно), или кабеля HDMI (продается отдельно).
1. Shortcut Key 1:
1. Direkttaste 1
Preset Modes
Voreingestellte Modi
2. Direkttaste 2
2. Shortcut Key 2:
Brightness/Contrast
Helligkeit / Kontrast
3. OSD Menu
3. OSD-Menü
4. Verlassen
4. Exit
5. Power On/O
5. Ein/Aus
(light indicator below Dell
(Leuchtanzeige unter dem
Dell-Logo)
logo)
6. Security Lock Slot
6. Steckplatz für Sicherheitss
7. Dell Soundbar Mounting
chloss
7. Dell Soundbar-
Brackets
8. AC Power Connector
Befestigungsklammern
8. Netzstromanschluss
9. DVI Connector
9. Connecteur DVI
10. HDMI Connector
11. VGA Connector
10. Connecteur HDMI
11. Connecteur VGA
12. Audio In
12. Audioeingang
13. Audio Out
13. Audioausgang
* This is default setting, it can be changed to
* Dies ist die Standardeinstellung. Sie kann auf
"Auto Adjust" or "Input Source".
"Autom. Justieren" oder auf "Eingabequelle"
abgeändert werden.
The contents herein are subject to change
Le contenu ci-inclus peut être modifié sans notification
without notice.
préalable.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved. Printed in China.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés. Imprimé en Chine.
Printed on recycled paper.
Imprimé sur papier recyclé.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever
Toute reproduction de ces documents est strictement
without the prior written permission of Dell Inc. is strictly
interdite, par quelque moyen que ce soit, sans autorisation
prohibited.
écrite préalable de Dell Inc.
Dell is a trademark of Dell Inc.; Dell Inc.
Dell est une marque commerciale de Dell Inc. Dell Inc.
disclaims any proprietary interest in trademarks and trade
dément toute prétention de propriété à l'égard de marques et
names other than its own.
des noms de sociétés autres que les siens.
July 2010
Juillet 2010
4J.17W01.001
1
2
1
Preset Modes
2
Brightness/Contrast
3
Menu
Exit
4
5
6
7
1. Touche raccourci 1
1. Tecla de acceso directo 1
Modes de préréglage
Modos predefinidos
2. Touche raccourci 2
2. Tecla de acceso directo 2
Luminosité/Contraste
Brillo y Contraste
3. Menu OSD
3. OSD menu
4. Quitter
4. Salir
5. Marche / Arrêt
5. Encendido/apagado
(témoin lumineux sous le logo
(indicador luminoso bajo el
Dell)
logotipo de Dell)
6. Fente du cadenas de sécurité
6. Ranura de bloqueo de seguridad
7. Attaches de montage de la
7. Soportes de montaje de Dell
barre son Dell
Soundbar
8. Prise d'alimentation CA
8. Conector de alimentación AC
9. Connecteur DVI
9. Conexión DVI
10. Connecteur HDMI
10. Conexión HDMI
11. Connecteur VGA
11. Conexión VGA
12. Entrée audio
12. Entrada de audio
13. Sortie audio
13. Salida de audio
* Il s'agit du réglage par défaut, il peut être
* Esta es la configuración predeterminada, aunque
changé sur "Réglage auto" ou "Source d'entrée".
puede cambiarse a "Ajuste automático" o "Fuente
de entrada".
El contenido de este documento está sujeto a cambios sin
previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en
China. Impreso en papel reciclado.
Queda estrictamente prohibida cualquier tipo de
reproducción de este material sin el previo consentimiento
por escrito de Dell Inc.
Dell es una marca comercial de Dell Inc.; Dell Inc. rechaza
cualquier derecho de propiedad sobre aquellas marcas y
nombres comerciales que no le pertenecen.
Julio 2010
www.dell.com | support.dell.com
NOTE:It is recommended that you
NOTE: To purchase
connect the monitor using the White
DVI or HDMI cable,
DVI cable or HDMI cable (optional
please visit Dell.com
purchase) for better performance.
HINWEIS:Um eine bessere Leistung zu
HINWEIS: Sie können
erzielen, sollte der Monitor mit dem
ein DVI- oder ein
weißen DVI-Kabel oder dem
HDMI-Kabel auf
HDMI-Kabel (getrennt erhältlich)
Dell.com kaufen.
angeschlossen werden.
REMARQUE : pour des performances
optimales, il est recommandé de
REMARQUE : consultez
brancher le moniteur en utilisant le
le site Dell.com pour
câble blanc DVI ou le câble HDMI (à
acheter le câble DVI
ou HDMI
acheter en option).
NOTA: Se recomienda conectar el
monitor utilizando el cable DVI blanco
NOTA: Si desea adquirir
o el cable HDMI (debe adquirirse por
un cable DVI o HDMI,
separado) para obtener el máximo
visite Dell.com
rendimiento.
OBS.: Recomendamos que você
OBS.: Para comprar o
conecte o monitor usando o cabo
cabo DVI ou HDMI, por
DVI Branco ou o cabo HDMI (compra
favor, visite a Dell.com
opcional) para um melhor
desempenho.
NOTA: Si consiglia di connettere il
NOTA: Per l'acquisto
monitor usando il cavo DVI bianco o il
di un cavo DVI o HDMI,
cavo HDMI (acquisto opzionale)
visitare Dell.com
per una migliore prestazione.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для наилучшего
ПРИМЕЧАНИЕ. Для
качества изображения
рекомендуется подключать монитор
приобретения кабеля
при помощи белого кабеля DVI или
DVI или HDMI посетите
кабеля HDMI (приобретается
веб-сайт Dell.com.
отдельно).
8
1. Tecla de atalho 1
1. Tasto scorciatoia 1
Modos pré-definidos
Modalità predefinite
2. Tecla de atalho 2
2. Tasto scorciatoia 2
Brilho e Contraste
Luminosità/Contrasto
3. Menu OSD
3. Menu OSD
4. Saída
4. Esci
5. Ligar/Desligar Força
5. Accensione/spegnimento
(indicador de luz abaixo do
(indicatore luminoso sotto il logo Dell)
logotipo Dell)
6. Slot blocco di sicurezza
6. Ranhura de trava de segurança
7. Sta e di montaggio barra audio Dell
7. Suportes de fixação do Dell
8. Connettore alimentazione CA
Soundbar
9. Connettore DVI
8. Conector de Força CA
10. Connettore HDMI
9. Conector DVI
11. Connettore VGA
10. Conector HDMI
12. Ingresso audio
11. Conector VGA
13. Uscita audio
12. Entrada de Áudio
* Questa è l'impostazione predefinita che può essere
13. Saída de Áudio
modificata su "Auto Adjust" (Regolazione automatica)
o "Input Source" (Origine d'input)
* Este é um ajuste padrão, ele pode ser modificado
para "Auto Ajuste" ou "Inserir Fonte".
O conteúdo aqui mencionado está sujeito a alterações sem
Die Informationen darin können ohne Ankündigung
notificações prévias.
geändert werden.
© 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Impresso na
© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in
China. Impresso em papel reciclado.
China. Auf wiederverwertetem Papier gedruckt.
A reprodução desses materiais de qualquer maneira sem a
Reproduktion dieser Materialien auf jegliche Art ohne die
permissão prévia por escrito da Dell Inc., é rigorosamente
vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist
proibida.
strengstens verboten.
Dell é uma marca registrada da Dell Inc.; A Dell Inc., se exime
Dell ist eine Handelsmarke von Dell Inc. Dell Inc. beansprucht
de qualquer interesse proprietário nas marcas registradas e
keine Eigentumsrechte auf Marken und Handelsnamen mit
nomes comerciais além de suas próprias.
der Ausnahme ihrer eigenen.
Julho 2010
Juli 2010
8
|
Touch the power button
7
7
|
Connect the power cable
Connect the power cable
(light indicator below Dell logo)
Das Netzkabel anschließen
Die Ein/Aus-Taste (Power) berühren
(Leuchtanzeige unter dem Dell-Logo)
Branchez le cordon
Touchez le bouton d'alimentation
d'alimentation
(témoin lumineux sous le logo Dell)
Conecte el cable de
Toque el botón de encendido
(indicador luminoso bajo el logotipo
alimentación
de Dell)
Conecte o cabo de força
Toque o botão de Força
Connettere il cavo di
(indicador de luz abaixo do logotipo Dell)
Toccare il tasto d'alimentazione
alimentazione
(indicatore luminoso sotto il logo Dell)
Подключите кабель питания
Коснитесь кнопки выключения питания
(светоиндикатор под логотипом Dell)
NOTE:For more information see the
User's Guide in the Drivers and
Documentation media that shipped with
your monitor.
HINWEIS: Weitere Informationen finden
Sie im Benutzerhandbuch im Medium
"Treiber und Dokumentation", das mit
Ihrem Monitor mitgeliefert wird.
REMARQUE: Pour plus d'informations
consultez le Guide Utilisateur sur le
support Pilotes et documentation livré
9
10
11
12 13
avec votre moniteur.
NOTA: para más información, consulte el
Manual del usuario en el medio de
1. Функциональная клавиша 1
Documentación y controladores que
Предустановленные режимы
incluye su monito
2. Функциональная клавиша 2
Яркость/Контрастность
OBSERVAÇÃO.: Para mais informações
3. Экранное меню
veja Guia do Usuário na mídia Drivers e
4. Выход
Documentação que é enviada junto ao
5. Питание Вкл./Выкл
seu monitor
(светоиндикатор под логотипом Dell)
NOTA: Per altre informazioni, fare
6. Гнездо для замка безопасности
riferimento alla Guida all'uso, del
7. Гнездо для замка безопасност
supporto Drivers and User Documenta-
8. Разъем питания переменного тока
tion (Driver e Documentazione) fornito in
9. Разъем DVI
dotazione al monitor.
10. Разъем HDMI
11. Разъем VGA
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения
12. Вход звука.
дополнительной информации см.
13. Аудиовыход
Руководство пользователя на диске
"Драйверы и документация",
* Это настройка по умолчанию, ее можно изменить
на параметр "Автоматическая регулировка" или
поставляемом с монитором.
"Источник входа".
Содержимое настоящего документа может быть
I contenuti del documento sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
изменено без уведомления.
© 2010 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina.
© Dell Inc., 2010 год. Все права зарезервированы.
Stampato su carta riciclabile.
Отпечатано в Китае. Отпечатано на бумаге из
переработанного вторсырья.
È strettamente proibita la riproduzione di questi materiali in
Воспроизведение данных материалов любым
qualsiasi modo senza l'autorizzazione di scritta da parte di
Dell Inc.
способом без предварительного письменного
разрешения компании Dell Inc. строго запрещено.
Dell è un marchio di proprietà di Dell Inc.; Dell Inc. rifiuta
qualsiasi interesse di proprietà per tutti gli altri marchi e nomi
Dell является товарным знаком компании Dell Inc.
Компания Dell Inc. уведомляет об отсутствии
di marche diverse da quelli posseduti.
имущественных прав в отношении любых товарных
Giugno 2010
знаков и товарных наименований, за исключением
своего собственного.
Июнь 2010
P/N: 236H7 Rev. A00

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

St2421l