SanDisk Clip Sport Guide De Mise En Route Rapide
SanDisk Clip Sport Guide De Mise En Route Rapide

SanDisk Clip Sport Guide De Mise En Route Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour Clip Sport:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

MP3 Player
Baladeur MP3
MP3-Player
Lettore MP3
Reproductor MP3
MP3-плеер
SDMX24
Model #/Référence/Modellnummer/Modello #/Modelo nº/Номер модели:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SanDisk Clip Sport

  • Page 1 MP3 Player Baladeur MP3 MP3-Player Lettore MP3 Reproductor MP3 MP3-плеер SDMX24 Model #/Référence/Modellnummer/Modello #/Modelo nº/Номер модели:...
  • Page 2 Quick Start Guide Safety Instructions Warranty End-User Agreement English Guide de mise en route rapide Consignes de sécurité Garantie Contrat d’utilisation Kurzanleitung Sicherheitsanweisungen Garantie Endbenutzer-Vereinbarung Quick Start Guide Guida rapida Istruzioni per la sicurezza Safety Instructions Garanzia Contratto con l’utente finale Warranty Guía de inicio rápido Instrucciones de seguridad...
  • Page 3 Player At-A-Glance Charging Player A full charge takes up to 3 hours. USB connecting port (charging and data transfer to/from computer) Earphone jack Volume Display control screen Back microSDHC slot Left/ Right/ Previous/ Next/ Rewind Forward Power/Select Play/Pause/Scroll up CAUTION Options/Scroll down RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
  • Page 4: Downloading Files

    2. Open “My Computer” on your PC. • Press left or right buttons to scroll through options and 3. Double click on the “Clip Sport” icon. select Music from the Main Menu by pressing the center button. 4. Drag and drop files to the player’s desired folder.
  • Page 5: Using A Memory Card

    An optional microSD™ or microSDHC™ card* provides extra For best performance, download the latest firmware from: storage space. http://kb.sandisk.com/clipsport Simply insert the card in the memory card slot on the side of the player. Note: Your card content will show up under the CARD menu.
  • Page 6: Disposal Instructions

    Your MP3 player is equipped with a variety of features. To help you maximize Motorcycles/lawnmowers 90** your listening pleasure, SanDisk would like to advise you that it is important to Rock concerts 110-120** use the headphones with your MP3 player at a safe hearing level.
  • Page 7 “support”. has been compromised, owners of Secure Content (“Secure Content Owners”) SanDisk may at its option repair this product or provide you with an equivalent may request that Microsoft revoke the WM-DRM Software’s rights to acquire product; and if unable to repair or replace the product, will refund the new licenses to copy, display and/or play Secure Content.
  • Page 8: Fcc Regulation

    SanDisk is a trademark of SanDisk Corporation, registered in the United States and other countries. microSD and microSDHC marks and logos are trademarks of SD-3C, LLC. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2014 SanDisk Corporation. All rights reserved. Made in China.
  • Page 9: Le Lecteur En Un Coup D'œil

    Le lecteur en un coup d’œil Chargement du lecteur La charge complète prend jusqu’à trois heures. Port de connexion USB (chargement et transfert de données vers/depuis l’ordinateur) Prise jack des écouteurs Écran Commande d’affichage de volume Retour Emplacement microSD Gauche/ Droite/ Précédent/ Suivant/...
  • Page 10: Téléchargement Des Fichiers

    2. Cliquez sur Poste de travail sur votre PC. • Appuyez sur les boutons de gauche ou de droite pour 3. Double-cliquez sur l’icône Clip Sport. naviguer dans les options et sélectionnez Musique dans le menu principal en appuyant sur le bouton du milieu.
  • Page 11: Utilisation D'une Carte Mémoire

    Il vous suffit d’insérer la carte mémoire dans la fente située http://kb.sandisk.com/clipsport sur le côté du lecteur. Remarque : le contenu de la carte s’affiche sous le menu 2.
  • Page 12: Niveaux D'audition

    Le baladeur MP3 intègre une multitude de fonctions. Pour optimiser votre Motos et tondeuses 90** plaisir d’écoute, SanDisk souhaite vous rappeler qu’il est important que vos Concerts de rock 110-120** écouteurs soient réglés sur un niveau sonore ne nuisant pas à l’ouïe.
  • Page 13: Remarque : Pour Usage Personnel Et Domestique

    Ceci constitue l’intégralité de la responsabilité Propriétaires de contenu sécurisé. de SanDisk qui ne dépassera pas le prix que vous avez payé pour l’acquisition CE PRODUIT EST SOUS LICENCE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO du produit, accompagné des coûts nécessaires que vous avez engagés pour LICENSE POUR TOUT USAGE PERSONNEL ET NON COMMERCIAL PAR UN bénéficier de la garantie.
  • Page 14: Réglementation De La Fcc

    SanDisk est une marque commerciale de SanDisk Corporation, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Les marques et logos microSD et microSDHC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 15 Überblick über den Player Laden des Players Das vollständige Aufladen dauert bis zu 3 Stunden. USB-Anschluss (Aufladen des Akkus und Datentransfer zwischen Player und Computer) Kopfhörerbuchse Wiedergabebildschirm Lautstärkeregler Zurück microSDHC- Steckplatz Nach links/ Nach rechts/ vorheriger nächster Titel/ Titel/Rücklauf Vorlauf Power/Auswahl Wiedergabe/ Pause/Nach oben...
  • Page 16: Wiedergabe Von Musik

    2. Öffnen Sie das Fenster „Computer“ auf Ihrem PC. Optionen. Durch Drücken der mittleren Taste wählen Sie 3. Doppelklicken Sie auf das Symbol „Clip Sport“. Musik aus dem Hauptmenü aus. 4. Ziehen Sie Dateien in den gewünschten Ordner auf dem •...
  • Page 17: Tipps Und Fehlerbehebung

    Für die beste Performance sollten Sie die neueste Firmware zusätzlichen Speicherplatz. hier herunterladen: Schieben Sie einfach eine Speicherkarte in den http://kb.sandisk.com/clipsport Kartensteckplatz auf der Seite des Players. Hinweis: Der Inhalt der Karte wird im Menü CARD (Karte) 2. Halten Sie die Ein-/Austaste 10 Sekunden lang angezeigt.
  • Page 18 STOPP! LAUTSTÄRKEPEGEL Die folgenden Beispiele sollen Ihnen eine Vorstellung eines sicheren WICHTIGE INFORMATIONEN! Lautstärkepegels geben: DIESE HINWEISE UNBEDINGT VOR Beispiele für typische Ungefähre Lautstärke in INBETRIEBNAHME DES MP3-PLAYERS Lautstärkepegel Dezibel (dB)* SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Brummen eines Kühlschranks Normales Gespräch Stadtverkehr Sicherheitshinweise Motorräder und Rasenmäher 90** Ihr MP3-Player verfügt über eine Vielzahl von Funktionen.
  • Page 19 Garantiezeit telefonisch (1-866 SanDisk) oder per E-Mail (support@SanDisk. Die Anbieter von Inhalten verwenden die auf diesem Gerät befindliche DRM- com) an SanDisk. Erforderlich sind Kaufnachweis (mit Datum und Ort des Technologie (Digital Rights Management) von Microsoft für Windows-Medien, Kaufs sowie Name des Händlers) sowie Name, Typ und Nummer des Produkts.
  • Page 20 SanDisk ist eine in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern eingetragene Marke der SanDisk Corporation. Die microSD- und microSDHC-Marken sind Marken von SD-3C, LLC. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2014 SanDisk Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Hergestellt in China.
  • Page 21 Lettore - Descrizione generale Ricaricare il lettore Per la carica completa sono necessarie fino a tre ore. Porta di connessione USB (ricarica e trasferimento verso/ dal computer) Presa auricolari Controllo Display volume Indietro Slot microSDHC Sinistra/ Destra/ Precedente/ Successivo/ Riavvolgimento Avanzamento Power/Seleziona Play/Pausa/...
  • Page 22: Riproduzione Di File Musicali

    2. Aprire “Risorse del computer” sul pc. • Premere i pulsanti a destra o a sinistra per scorrere le 3. Fare doppio clic sull’icona “Clip Sport”. opzioni e selezionare Musica dal Menu principale premere il tasto centrale. 4. Trascinare i file nella cartella desiderata del lettore.
  • Page 23 Basta inserire la scheda nello slot per la scheda di memoria http://kb.sandisk.com/clipsport posizionato sul lato del lettore. Nota: Il contenuto della scheda verrà visualizzato nel menu 2. Tenere premuto il pulsante On/Off per 10 secondi per SCHEDA.
  • Page 24: Istruzioni Per Lo Smaltimento

    Il lettore MP3 è dotato di una varietà di funzioni. Per contribuire a potenziare al Motociclette e tosaerba 90** massimo il piacere di ascolto, SanDisk ricorda che è importante usare le cuffie Concerti rock 110-120** con il lettore MP3 a un livello di ascolto sicuro per l’udito.
  • Page 25 SanDisk che non potrà mai superare il prezzo pagato dall’utente, più i costi contenuti sicuri da Internet o da un PC. Microsoft potrebbe, in unione a tale necessari effettuati per la richiesta di riparazione in garanzia.
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad

    SanDisk è un marchio di SanDisk Corporation, registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. I marchi e i loghi microSD e microSDHC sono proprietà commerciali di SD-3C, LLC. Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
  • Page 27 El reproductor de un vistazo Carga del reproductor La carga completa tarda hasta tres horas. Puerto de conexión USB (carga de energía y transferencia de datos hacia/desde una computadora) Conector de audífonos Pantalla Control de volumen Atrás Ranura de microSDHC Izquierda/ Derecha/ Anterior/...
  • Page 28: Reproducción De Música

    2. Abra “Equipo” o “Mi PC” en el ordenador. • Pulse los botones izquierdo o derecho para desplazarse 3. Haga doble clic en el icono “Clip Sport”. por las opciones y seleccione Música en el menú principal pulsando el botón central.
  • Page 29: Consejos Y Solución De Problemas

    Solo hay que insertar la tarjeta en la ranura correspondiente http://kb.sandisk.com/clipsport que se encuentra en el lateral del reproductor. Nota: El contenido de la tarjeta se mostrará debajo del menú 2. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado CARD.
  • Page 30: Instrucciones De Eliminación

    Su reproductor MP3 está equipado con una variedad de funciones. Para Motocicletas y cortacéspedes 90** ayudarle a disfrutar al máximo de su escucha, SanDisk desea advertirle que Conciertos de rock 110-120** es importante utilizar los cascos del reproductor MP3 a un nivel de audición seguro.
  • Page 31 Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual publicadas de SanDisk y es apto para el uso normal durante el Período de de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de garantía, especificado en la tabla, a partir de la fecha de compra siempre que...
  • Page 32 SanDisk es una marca comercial de SanDisk Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros países. Las marcas y logotipos microSD y microSDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2014 SanDisk Corporation. Todos los derechos reservados. Fabricado en China.
  • Page 33 Краткий обзор плеера Зарядка плеера Для полной зарядки может потребоваться до 3 часов. USB-порт (зарядка и обмен данными с компьютером) Разъем для подключения наушников Экран Изменение дисплея громкости Назад Разъем microSDHC Влево/ Вправо/ назад/ далее/ перемотка перемотка назад вперед Питание/Выбор Воспроизведение/ пауза/прокрутка...
  • Page 34: Воспроизведение Музыки

    2. На компьютере откройте папку “Мой компьютер”. • С помощью кнопок “влево” и “вправо” прокрутите список 3. Дважды щелкните значок “Clip Sport”. параметров и выберите пункт “Music” (Музыка) в главном меню, нажав центральную клавишу. 4. Перетащите файлы в нужную папку плеера.
  • Page 35 Дополнительная карта* microSD™ или microSDHC™ Для оптимальной производительности загрузите последнюю предоставляет пространство для хранения данных. версию микропрограммы на веб-сайте Просто вставьте карту в соответствующий разъем на боковой http://kb.sandisk.com/clipsport панели плеера. Примечание. Содержимое карты отображается в меню CARD 2. Нажмите кнопку включения/выключения и удерживайте (Карта).
  • Page 36: Инструкции По Утилизации

    Работающий холодильник Спокойный разговор Транспортный поток Инструкции по технике безопасности Мотоциклы/газонокосилки 90** MP3-плеер поддерживает множество различных функций. Чтобы увеличить впечатление от прослушиваемой музыки, компания SanDisk рекомендует Рок-концерт 110-120** устанавливать безопасный уровень громкости при использовании наушников MP3-плеера. Выстрел из огнестрельного оружия 120-140** •...
  • Page 37 или несчастным случаем. Здесь изложена единственная гарантия компании Microsoft может также загружать на устройство списки аннулированных лицензий SanDisk, которая никогда не будет превосходить цены товара с учетом затрат на от лица владельцев защищенного содержимого. предъявление претензий по гарантии. Изделия SanDisk не должны применяться...
  • Page 38 США и других странах. Товарный знак microSD и microSDHC и логотипы являются товарными знаками компании SD-3C, LLC. Все остальные товарные знаки принадлежат соответствующим владельцам. © 2014 SanDisk Corporation.Все права защищены. Сделано в Китае. Лицензионное соглашение конечного пользователя http://mp3support.sandisk.com/smm/en-smm-eula.pdf Требования FCC Данное...
  • Page 39 80-36-03693...

Table des Matières