Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gigaset 2015 plus

  • Page 1 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & tvrtke Gigaset Communications GmbH. Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj.
  • Page 2 în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a или SHC и встречающиеся в руководствах aparţine Gigaset Communications GmbH. пользователя, должны восприниматься как заявления Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor компании Gigaset Communications GmbH. dvs. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют...
  • Page 3 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1-7719 29.10.99 Système de téléphonie numérique sans fil pour 6 combinés (max). avec répondeur intégré Mode d’emploi Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et les consignes de sécurité avant la mise en service ! ACHTUNG! Schnittkante ggf. auf Titelseite U1 nach außen versetzen wg. Falz-Ausklappseite...
  • Page 4 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Gigaset® 2015 plus Guide Mettre l’appareil en service Passer son premier coup de fil Page 1). Téléphoner ( Page 8). Effectuer les réglages du répondeur Page 23). Utiliser le répondeur Enregistrer les annonces Page 53).
  • Page 5: Présentation : Gigaset 2015 Plus

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Présentation : Gigaset 2015 plus 12 13 Support du combiné / Chargeur Afficheur Ecoute des messages Touche Programmation Message précédent Touche de numérotation abrégée / Effacement des messages Correction Compteur de messages Touche d’arrêt Augmentation du volume du haut-parleur (+) Clavier de sélection...
  • Page 6: Présentation : Touches

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Présentation : touches Touches de la base Touche Paging pour appeler tous les combinés déclarés Activer / désactiver le répondeur È Revenir en arrière (écoute des messages précédents) É Ecouter les messages du répondeur Ê...
  • Page 7: Présentation : Afficheurs

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Présentation : afficheurs uP zAH n -8 888888 c c La ligne supérieure de l’afficheur indique les chiffres ou E F G H caractères saisis ou reçus, la ligne inférieure les picto- grammes permettant de contrôler l’état actuel du systè- Chiffres et caractères de la ligne supérieure de l’afficheur du combiné...
  • Page 8 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Signification des LED sur la base Le voyant de la touche Marche/Arrêt du répondeur cligno- te : vous avez reçu de nouveaux messages Indique le nombre de messages enregistrés sur le répon- deur. Si aucun nouveau message n‘a été reçu, l‘affichage est désactivé.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Consignes de sécurité Utiliser exclusivement des batteries nickel-cad- mium (NiCd) ! ( Page 76). Ne jamais utiliser d’autres types de batteries ou des piles normales (non rechargeables) ! Ces batteries / piles peuvent se mettre en court-cir- cuit.
  • Page 10: Homologation Et Label Ce

    équiva- lente à l’antenne est inférieure à 50mW. Homologation et label CE Votre Siemens Gigaset ® 2015 plus est attesté conforme par l’autorité de régulation des Télécommunications. L ’ap- pareil est conforme aux normes de la directive européen- ne 91/263/CEE pour les terminaux de télécommunication...
  • Page 11: Table Des Matières

    Modifier le code système/ le PIN ....................21 Réglages de base du répondeur ....................23 Rétablir la configuration usine de la base ..................26 Rétablir la configuration usine du combiné Gigaset 2000S ............27 Raccordement d'appareil via l'interface sans-fil Gigaset 1000TAE ..........28 Réglages personnalisés sur la base ..................29 Désactiver la sonnerie de la base ou régler le volume de la sonnerie ..........
  • Page 12 Fonctions de verrouilllage du Gigaset 2015 plus ..............43 Activer / désactiver le verrouillage pour les communications sortantes ........43 Numéros d’appel d’urgence pour le verrouillage du Gigaset 2015 plus ........43 Paramétrer la catégorie d‘accès / le crédit de communication d‘un combiné ........45 Fonctions de verrouillage du combiné...
  • Page 13 Conseils d’entretien ........................78 Caractéristiques techniques ......................79 Remise à un tiers / mise au rebut ....................80 Garantie ............................80 Remédier aux défaillances ......................81 Service après-vente ........................82 Accessoires ..........................83 Aide-mémoire – Combiné Gigaset 2000S ................84 Index ............................85...
  • Page 14: Procédure De Mise En Service

    ème étape : contrôler le contenu de la livraison A la livraison, l’emballage doit contenir : une base Gigaset 2015 plus (vérifier également la pré- sence de la marque CE sous la base), un combiné standard Gigaset 2000S (vérifier égale- ment l’inscription au dos du combiné, dans le loge-...
  • Page 15: 3Ème Étape : Raccorder La Base

    : Enficher le bloc-secteur du cordon d’alimentation électri- que dans une prise 220/230 V. Pour des raisons de sécurité, le Gigaset 2015 plus ne peut être utilisé qu’avec le bloc-secteur fourni. Les chiffres "00" s'allument durant quelques ins- tants sur l'afficheur de la base branchée puis...
  • Page 16: 4Ème Étape : Mettre Les Batteries En Place Dans Le Combiné

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Procédure de mise en service ème étape : mettre les batteries en place dans le combiné L ’alimentation électrique du combiné est assurée par deux batteries. Couvercle du logement des batteries Logement des batteries Prendre le combiné...
  • Page 17: 6Ème Étape : Horodatage : Régler Le Jour De La Semaine Et Heure

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Procédure de mise en service ème étape : Horodatage : régler le jour de la semaine et heure L ’arrivée de chaque nouveau message est notifiée par l'annonce du jour de la semaine et de l’heure (fonction ho- rodatage du répondeur).
  • Page 18: Réception D'appels Entrants

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Réception d'appels entrants Réception d'appels entrants Présentation du numéro l'appelant. La sonnerie vous signale l’arrivée d’un appel. Si l’appel est externe, l’afficheur de votre combiné se pré- sente comme suit : - - - Au cas où...
  • Page 19: Recevoir Un Appel

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Réception d'appels entrants Recevoir un appel 1. Si le combiné se trouve sur la base ou le chargeur: Décrocher le combiné de sur la base ou de sur le char- geur. Vous êtes automatiquement en ligne.
  • Page 20: Mettre Fin À L'appel

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Réception d'appels entrants Mettre fin à l’appel Reposer le combiné sur la base ou le chargeur. La com- munication est coupée couper la communication. Si le combiné était en position Protection, il res- te dans cette position une fois que vous avez ap- puyé...
  • Page 21: Appels Vers L'extérieur

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Appels vers l’extérieur Appels vers l’extérieur Appeler un interlocuteur externe Prendre la ligne. Vous entendez la tonalité d’invitation à numéroter. Composer le numéro d’appel sur le clavier du combiné. La communication s'établit, vous entendez votre corres- pondant.
  • Page 22: Masquer Les Numéros Ou Codes Confidentiels, Composés En Surnumérotation, Dans La Liste De Rappel

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Appels vers l’extérieur Masquer les numéros ou codes confidentiels, composés en surnumérotation, dans la liste de rappel Lorsque vous composez un numéro d’appel, ce dernier est enregistré dans la liste de répétition de la numérota- tion.
  • Page 23: Numérotation À L'aide De Numéros Abrégés

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Appels vers l’extérieur Numérotation à l’aide de numéros abrégés Si vous avez programmé des numéros en mémoire Page 34), vous pouvez ensuite appeler l'un de ces nu- méros programmés à l'aide des touches de numérotation abrégée.
  • Page 24: Surnumérotation Temporaire En Mode Fréquences Vocales (Mf)

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Appels vers l’extérieur Surnumérotation temporaire en mode Fréquences vocales (MF) Dans le cas du fonctionnement en mode décimal, vous pouvez être amenés, en cours de communication, à bas- culer temporairement en mode Fréquences vocales pour interroger par exemple un répondeur.
  • Page 25: Appels Internes

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Appels internes Appels internes Appeler un abonné interne En cas d’utilisation multi-combinés ( Page 68), vous pouvez communiquer en interne avec d’autres combinés. Ces appels ne vous coûtent rien. Appuyer sur la touche interne de votre combiné et com- poser le numéro du combiné...
  • Page 26: Envoyer Un Message Aux Usagers Internes Par Le Haut-Parleur

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Appels internes Envoyer un message aux usagers internes par le haut-parleur Vous pouvez diffuser un message aux personnes présen- tes dans la pièce grâce au haut-parleur de la base. Appuyer sur les touches du combiné pour appeler le ré- pondeur.
  • Page 27: Double Appel Interne Et Transfert De Communication

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Double appel interne et transfert de communication Double appel interne et transfert de communication En cours de communication externe, vous pouvez désactiver le microphone et poser une question à un collègue présent dans votre bureau, activer un double appel vers un usager interne, transférer la communication externe à...
  • Page 28: Transfert De Communication

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Double appel interne et transfert de communication Transfert de communication Utilisation multi-combinés En cas d’utilisation multi-combinés ( Page 68), vous pouvez transférer une communication externe à un abon- né interne. Appuyer sur la touche Appel interne et composer le nu- méro du combiné...
  • Page 29: Paramétrages Importants

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Paramétrages importants Paramétrages importants Positions d’exploitation du combiné Votre combiné peut se trouver dans une des trois posi- tions suivantes : Protection, Arrêt, Marche. En Position de Protection, le clavier du combiné est pro- tégé...
  • Page 30 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Paramétrages importants Mettre le combiné en position Marche A partir de la position Protection : Appuyez brièvement sur la touche du combiné. Vous en- tendrez la tonalité d’acquittement positive. Lorsque le combiné est en position Marche, l’afficheur indiquera : A partir de la position Arrêt :...
  • Page 31: Mode De Numérotation

    être utilisés : numérotation décimale (DC) numérotation fréquences vocales (FV) A la livraison, le Gigaset 2015 plus est paramétré sur nu- mérotation fréquences vocales (FV) ce qui correspond aux cas les plus fréquemment rencontrés (réseaux pu- blics).
  • Page 32: Utilisation Derrière Un Pabx

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Paramétrages importants Utilisation derrière un PABX Pour pouvoir utiliser votre Gigaset 2015 plus derrière un PABX, vous devez préalablement paramétrer les élé- ments suivants : le type de numérotation, 2. le préfixe réseau / préfixe réseau principal ainsi que 3.
  • Page 33: Fonctionnement Derrière Installation Centrale Privée (Pabx)

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Paramétrages importants Fonctionnement derrière installation centrale privée (PABX) Si vous souhaitez exploiter votre Gigaset 2015 plus derriè- re un PABX, vous pouvez paramétrer pour accéder au ré- seau public de télécommunications : le préfixe réseau la pause suivant le préfixe réseau lorsque nécessaire.
  • Page 34: Modifier Le Code Système/ Le Pin

    Modifier le code système/ le PIN Afin de protéger les paramètres de base et les réglages individuels, votre Gigaset 2015 plus dispose de deux “nu- méros clé“ , le code système et le code -PIN du combiné (numéro d’identification personnel). A la livraison, ces deux codes sont paramétrés sur „0000“...
  • Page 35 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Paramétrages importants Si vous utilisez plusieurs combinés ( Page 68), le code système est le même pour tous les combinés. Si vous voulez utiliser l’interrogation à distance du répondeur, vous devez changer le code sys- tème.
  • Page 36: Réglages De Base Du Répondeur

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Paramétrages importants Réglages de base du répondeur Interception d’une communication Vous pouvez définir la façon dont vous interceptez un ap- pel lorsque le répondeur diffuse une annonce ou enregis- tre un message. La configuration usine prévoit une inter- ception directe de l’appel à...
  • Page 37 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Paramétrages importants Nombre de sonneries pour activer le répondeur Vous pouvez définir le nombre de sonneries au bout du- quel le répondeur se met en marche. La configuration usi- ne (Auto 2/4) est la suivante : lorsque de nouveaux mes- sages ont été...
  • Page 38 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Paramétrages importants Fonction “Intermezzo“ (Lecture pas à pas des messages enregistrés avec pause intercalée) Vous pouvez définir la façon dont le répondeur se compor- te pendant la lecture des messages. En configuration usi- ne, le répondeur diffuse les différents messages succes-...
  • Page 39: Rétablir La Configuration Usine De La Base

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Paramétrages importants Rétablir la configuration usine de la base Cette procédure rétablit la configuration usine pour les ré- glages suivants : mode de numérotation ( Page 18) longueur de la pause suivant le préfixe réseau...
  • Page 40: Rétablir La Configuration Usine Du Combiné Gigaset 2000S

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Paramétrages importants Rétablir la configuration usine du combiné Gigaset 2000S Cette procédure rétablit la configuration usine pour les réglages suivants : volume de la sonnerie ( Page 31) timbre de la sonnerie ( Page 31) volume de l’écouteur (...
  • Page 41: Raccordement D'appareil Via L'interface Sans-Fil Gigaset 1000Tae

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Paramétrages importants Raccordement d'appareil via l'interface sans-fil Gigaset 1000TAE Initialiser la procédure. Taper le code système à 4 chiffres; (en configuration usi- ne“0000“) ( Page 21). Taper le numéro interne affecté à l'interface sans-fil Giga- set TAE.
  • Page 42: Réglages Personnalisés Sur La Base

    Réglages personnalisés sur la base Vous pouvez personnaliser les réglages de votre Gigaset 2015 plus. Pour cela, utilisez un combiné déclaré. Désactiver la sonnerie de la base ou régler le volume de la sonnerie Vous pouvez définir si la sonnerie doit retentir sur la base ou uniquement sur le combiné.
  • Page 43: Activer / Désactiver La Tonalité D'acquittement De Touche

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Réglages personnalisés sur la base # * 6 Activer la procédure. La sonnerie paramétrée retentit. Le niveau du timbre s’affiche : (exemple : timbre de son- nerie de niveau 1) Entrer le chiffre correspondant au timbre souhaité (1 à 6) et mémoriser.
  • Page 44: Réglages Personnalisés Sur Le Combiné Gigaset 2000S

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Réglages personnalisés sur le combiné Gigaset 2000S Réglages personnalisés sur le combiné Gigaset 2000S Vous pouvez personnaliser les réglages de votre combiné. Toutes les procédures s’effectuent directement sur le combiné. S'agissant de combinés supplémentaires, ces derniers doivent avoir été...
  • Page 45: Régler Le Volume D'écoute

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Réglages personnalisés sur le combiné Gigaset 2000S Régler le volume d'écoute Vous disposez de trois niveaux de volume : Niveau 1 à 3 Volume normal à élevé Réglage à la livraison : niveau 1 (normal).
  • Page 46 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Réglages personnalisés sur le combiné Gigaset 2000S Activer / désactiver la tonalité d’acquittement négatif Lorsque la tonalité d’acquittement négatif est activée, les entrées erronées sont signalées de façon acoustique. Vous pouvez activer la tonalité d’acquittement négatif (va- leur 1, configuration usine) ou la désactiver (valeur 0).
  • Page 47: Activer / Désactiver Le Décroché Automatique Des Appels

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Réglages personnalisés sur le combiné Gigaset 2000S Activer / désactiver le signal de sortie de la zone radio Lorsque le signal de sortie de la zone radio est activé, vous êtes prévenu lorsque le combiné est trop éloigné de la base.
  • Page 48: Numéros Abrégés

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Réglages personnalisés sur le combiné Gigaset 2000S Numéros abrégés Vous pouvez, pour composer des numéros externes fré- quemment utilisés, utiliser des numéros abrégés Page 10). Vous pouvez enregistrer un numéro d'appel ex- terne pour chacun des 10 numéros abrégés dis- ponibles.
  • Page 49 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Réglages personnalisés sur le combiné Gigaset 2000S Fonction “Bloc note“ Vous pouvez, en cours de communication, enregistrer un numéro quelconque sous forme de numéro abrégé. Activer la procédure. Sélectionner le numéro abrégé : entrer un chiffre de 0 à 9.
  • Page 50: Affichage De La Durée Ou Du Coût De Taxation De La Communication

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Affichage de la durée ou du coût de taxation de la communication Affichage de la durée ou du coût de taxation de la communication Activer / désactiver l’affichage de la durée des communications Pour les communications externes ( Page 8), l’affichage...
  • Page 51 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Affichage de la durée ou du coût de taxation de la communication...
  • Page 52 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Affichage de la durée ou du coût de taxation de la communication Activer la procédure. Entrer les 4 chiffres du code système (configuration usine „0000“). L ’afficheur du combiné indiqué le réglage actuel : 96 2 = activé, 96 0 = désactivé.
  • Page 53: Total Des Unités De Taxation / Montant Du Coût De Taxation

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Affichage de la durée ou du coût de taxation de la communication Choisir entre l’affichage des unités de taxation ou l’affichage du montant de taxation Lorsque cet affichage est activé vous avez le choix entre l'affichage du total des unités de taxation ou bien celui du...
  • Page 54 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Affichage de la durée ou du coût de taxation de la communication en cas d’utilisation multi-combinés, afficher le total pour un combiné précis : composer le numéro interne du com- biné souhaité (1 à 6).
  • Page 55: Crédit De Communication

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 17.11.98 Crédit de communication Crédit de communication Pour chaque combiné déclaré, vous pouvez paramétrer un crédit de communication ( Page 45). Le crédit de com- munication attribue à l‘utilisateur du combiné un nombre limité d‘unités de taxation ou bien un montant défini pour les communications externes.
  • Page 56: Contrôler Son Crédit

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 17.11.98 Crédit de communication Entrer le nouveau crédit (montant ou unités) ce qui efface l'ancien crédit. Lors de l‘entrée, les chiffres se décalent de la droite vers la gauche. Si aucun chiffre n‘est entré, le crédit actuel est conservé.
  • Page 57: Fonctions De Verrouillage Du Gigaset 2015 Plus

    „0000“). Activer le verrouillage. Désactiver le verrouillage. Numéros d’appel d’urgence pour le verrouillage du Gigaset 2015 plus Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 numéros d'appel d'ur- gence en plus des trois déjà préprogrammés (le 15, 17 , 18). Ces numéros peuvent être composés à partir d'un combiné...
  • Page 58 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Fonctions de verrouillage du Gigaset 2015 plus Afficher ou enregistrer les numéros d’appel d’urgence # 2 5 Activer la procédure. Entrer les 4 chiffres du code système (configuration usine „0000“) ( Page 21).
  • Page 59: Paramétrer La Catégorie D'accès / Le Crédit De Communication D'un Combiné

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Fonctions de verrouillage du Gigaset 2015 plus Paramétrer la catégorie d‘accès / le crédit de communication d‘un combiné Pour chaque combiné déclaré, vous pouvez déterminer s‘il est possible ou non d‘effectuer des communications vers l‘extérieur.
  • Page 60: Fonctions De Verrouillage Du Combiné

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 17.11.98 Fonctions de verrouillage du combiné Fonctions de verrouillage du combiné Préfixes ou numéros verrouillés sur les combinés Vous pouvez enregistrer pour chaque combiné jusqu'à trois numéros externes ou préfixes de numéros qui, lors- que la restriction d'appel sur préfixe est activée...
  • Page 61 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401- 17.11.98 Fonctions de verrouillage du combiné Effacer tous les préfixes ou numéros verrouillés # 8 7 Activer la procédure. Entrer les 4 chiffres du code système (configuration usine „0000“) ( Page 21). L ’afficheur indique les combinés dé- clarés ou plus exactement leurs numéros internes :...
  • Page 62: Activer/Désactiver Le Verrouillage Du Combiné Pour Les Communications Sortantes

    Lancer la procédure de désactivation du verrouillage. Entrer le code du combiné (configuration usine „0000“) Page 22). Activer /désactiver le verrouillage. Une fois le combiné verrouillé, une clé apparaît sur l’afficheur. Vous pouvez verrouiller le Gigaset 2015 plus pour les communications externes sortantes Page 43).
  • Page 63: Affichages Sur Le Combiné, Des Verrouillages Activés

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401- 17.11.98 Fonctions de verrouillage du combiné Affichages sur le combiné, des verrouillages activés Affichage en cas de verrouillage du combiné En cas de verrouillage du combiné, une clé s'affiche. Affichage en cas de verrouillage des communications sortantes A la prise de ligne, vous voyez l'affichage ci-contre.
  • Page 64 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Répondeur Répondeur Grâce au répondeur du Gigaset 2015 plus, vous pouvez Inviter votre correspondant à déposer un message sur le répondeur en votre absence, En configuration usine, un texte d’annonce est préen- registré à votre intention. Ainsi le répondeur est im- médiatement en état de marche après sa mise en...
  • Page 65: Répondeur

    De façon générale l'afficheur reste éteint en po- sition veille tant qu'aucun message n'a été en- registré. Modes Le répondeur du Gigaset 1015 plus a trois modes de fonc- tionnement : Mode enregistrement après première annonce 1. 2. Mode enregistrement après deuxième annonce.
  • Page 66 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Répondeur Sélectionner un mode Appuyer sur la touche de la base. MODE Pour sélectionner l’annonce 1 appuyer plusieurs fois sur la touche Mode jusqu‘à ce que A1 apparaisse sur l‘affi- cheur. L'assistant vocal ennonce “Mode enregistrement après première annonce“...
  • Page 67: Annonces Et Mode Répondeur Simple

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Répondeur Annonces et mode répondeur simple En dehors de l‘annonce standard préenregistrée, vous pouvez enregistrer deux annonces personnalisées (an- nonce 1 et annonce 2) et une annonce pour le mode ré- pondeur simple. Pour un correspondant dépassant la du- rée d'enregistrement maximale autorisée, vous pouvez...
  • Page 68 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Répondeur Í Une fois le mode sélectionné et le voyant rouge éteint, MODE appuyer sur ces deux touches. Votre combiné sonne (en cas d’utilisation multi-combinés, tous les combinés son- nent). Prendre l’appel en appuyant sur la touche .
  • Page 69: Enregistrement D'une Communication En Cours

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Répondeur Enregistrement d'une communication en cours Vous pouvez enregistrer une communication en cours. Pour la réécouter, procéder comme pour les messages déposés ( Page 61). Cette fonction est possible uniquement avec les commu- nications externes.
  • Page 70: Messages Personnels

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Répondeur Messages personnels Vous pouvez utiliser la mémoire du répondeur pour enre- gistrer des messages personnels. Pour les écouter, pro- céder comme pour les messages déposés par vos corres- pondants ( Page 56).
  • Page 71 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Répondeur Lorsque la fonction “Intermezzo“ est activée ( Page 25) la lecture s’arrête après diffusion de chaque message et se poursuit uniquement si vous pressez la touche Le numéro à 2 chiffres du message actuel s’affi- che sur la base.
  • Page 72 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Répondeur Identifier un message en cours de lecture comme étant un nouveau message En identifiant un message lu ou en cours de lecture com- me étant un nouveau message, ce message sera ultérieu- rement considéré...
  • Page 73: Filtrage Et Interception Des Appels

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Répondeur Filtrage et interception des appels Lorsqu’un demandeur laisse un message sur le répon- deur, vous pouvez l’écouter en même temps grâce au haut-parleur. Il faut que la fonction ait été activée au préa- lable ( Page 24).
  • Page 74: Activer L'utilisation À Distance

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Répondeur Activer l’utilisation à distance Pour interroger le répondeur à distance, vous devez d'abord activer l'utilisation à distance comme décrit ci- après puis enchaîner avec l'une des fonctions d'utilisation Page 61) A partir du combiné...
  • Page 75: Fonctions D'utilisation À Distance

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Répondeur Fonctions d’utilisation à distance Les fonctions d’utilisation à distance sont disponibles dès que vous avez activé l’utilisation à distance ( Page 60). Si vous restez plus de 50 secondes sans effectuer d’en- trée, vous entendez “Confirm ez SVP! “...
  • Page 76 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Répondeur Ecouter tous les messages Tous les messages sont diffusés Annuler la procédure. Recherches rapides vers l’avant et l’arrière Passer au message suivant Ecouter une nouvelle fois le même message Revenir en arrière de plusieurs messages.
  • Page 77 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Répondeur Effacer tous les messages écoutés Vous entendez pour contrôle : “Effacer“ . Vous entendez pour contrôle : “Messages effacés“ Annuler la procédure. Choisir le mode Vous entendez pour contrôle : “Mode“ .
  • Page 78 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Répondeur Enregistrer l’annonce pour le mode répondeur simple Condition : le mode répondeur simple ( Page 63) est sélectionné. Vous entendez pour contrôle : “Enregistrement“ . Vous entendez pour contrôle : “Enregistrement annonce répondeur simple“...
  • Page 79 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Répondeur Activer/Désactiver le répondeur Le répondeur est activé ou désactivé. Vous entendez pour contrôle : “Répondeur activé“ ou “Répondeur désactivé“ . Lorsque le répondeur est désactivé, pour l'acti- ver à distance, attendre une réponse du répon- deur environ 40 secondes après la première...
  • Page 80: Déclarer/Retirer Des Combinés Sur La Base

    29.10.99 Déclarer/retirer des combinés sur la base Déclarer/retirer des combinés sur la base Une base de type Gigaset 2015 plus peut gérer 6 combi- nés de types Gigaset 1000S/2000S ou Gigaset Gigaset 1000C/2000C/2000C pocket/2000T ainsi que l'interface sans fil numérique Gigaset 1000TAE.
  • Page 81: Retirer Un Combiné De Sur La Base

    Avec l'interface sans-fil numérique TAE, vous pouvez rac- corder par exemple un télécopieur (aiguillage automati- que intégré dans la base Gigaset 2015 plus), un modem ou un autre téléphone. Cet interface doit être déclaré sur la base comme pour un combiné. Le Gigaset 1000TAE est un équipement livré...
  • Page 82: Paramétrer L'accès Au Réseau Pour Le Combiné

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Paramétrer l’accès au réseau pour le combiné Paramétrer l’accès au réseau pour le combiné Acheminement des appels entrants Vous pouvez définir la façon dont les appels entrants sont signalés en cas d’utilisation multi-combinés. On distingue...
  • Page 83 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Paramétrer l’accès au réseau pour le combiné Choisir l’appel collectif la priorité d’appel. Paramétrer l’appel direct à un combiné Sélectionner des combinés pour l’appel collectif / le groupe d‘appel 2 Activer la procédure.
  • Page 84: Utilisation De Plusieurs Bases

    Utilisation de plusieurs bases Utilisation de plusieurs bases Vous pouvez déclarer et utiliser votre combiné sur les ba- ses Gigaset de la famille 1000 et 2000. Un combiné peut être déclaré sur 4 bases au maximum. Cela présente les avantages suivants : vous pouvez utiliser le même combiné...
  • Page 85: Définir La Base Privilégiée

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Utilisation de plusieurs bases Définir la base privilégiée Lorsque le combiné se trouve dans la zone de raccorde- ment de deux ou plusieurs bases, il est conseillé de défi- nir une base privilégiée. Vous empêchez le changement automatique de base et êtes sûr que les communications...
  • Page 86: Utilisation Des Combinés Conforts Gigaset 2000C, 2000C Pocket, 2000 T

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Utilisation des combinés conforts Gigaset 2000C, 2000C pocket, 2000 T Utilisation des combinés conforts Gigaset 2000C, 2000C pocket, 2000 T Le combiné confort Gigaset 2000C, 2000C pocket et 2000T présente les caractéristiques suivantes : Vous pouvez mettre en oeuvre les fonctions de votre combiné...
  • Page 87 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Utilisation des combinés conforts Gigaset 2000C, 2000C pocket, 2000 T Signification des touches pour le déroulement des procédures Avant chaque procédure initialisée avec les touches sur le combiné Gigaset 2000S, appuyez sur la touche de dialogue du combiné...
  • Page 88: Déclarer Les Combinés Conforts Sur La Base Gigaset 2015 Plus

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Utilisation des combinés conforts Gigaset 2000C, 2000C pocket, 2000 T Déclarer les combinés conforts sur la base Gigaset 2015 plus Base 1 Sélectionnez dans le sous-menu „Réglages“ la rubrique Base 2 „Inscrire“ . Sur l’afficheur suivant, les bases disponibles Base 3 seront affichées (jusqu’à...
  • Page 89: Conseils Importants

    La transmission radio entre la base et les combinés s’effectue conformément à la norme européenne DECT. Le Gigaset 2015 plus est entièrement confor- me aux directives européennes. S’il devait quand même y avoir des défaillances au niveau de l’image et du son sur les terminaux récepteurs de satellite,...
  • Page 90: Conseils Pour L'utilisation Du Combiné

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Conseils importants Conseils pour l’utilisation du combiné Remarques pour les porteurs d’appareils d’aide auditive Avant d’utiliser le téléphone, les porteurs d’aide auditive doivent savoir que les signaux radio peuvent provoquer un couplage dans les appareils auditifs. Lorsque les signaux sont forts, ils génèrent des parasites désagréables.
  • Page 91 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Conseils importants Utiliser des batteries NiMH seulement avec les combinés Gigaset 2000S et 2000C. Ces batteries ne peuvent pas être utilisées avec les combinés Gigaset 1000S et 1000C! L ’utilisation d’autres types de batteries ou de batteries non rechargeables peut entraîner des dysfonctionne-...
  • Page 92: Conseils D'entretien

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Conseils importants Montage du clip sur le combiné Si nécessaire, montez le clip fourni, par exemple pour transporter le combiné dans des poches de veste.Pour cela, engager le clip dans les deux trous situés sur le côté...
  • Page 93: Caractéristiques Techniques

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Conseils importants Caractéristiques techniques Norme: DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunications GAP = Generic Access Profile (procédé de transmis- sion radio DECT commun à plusieurs fabricants) Nombre de canaux: 120 canaux duplex Plage de fréquence radio: 1880 MHz à...
  • Page 94: Remise À Un Tiers / Mise Au Rebut

    Remise à un tiers / mise au rebut Toujours joindre le mode d‘emploi au Gigaset 2015 plus lorsque vous le confiez à un tiers. Lorsque le cycle de vie de l‘appareil ou de la batterie sont terminés, procéder à...
  • Page 95: Remédier Aux Défaillances

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Conseils importants Remédier aux défaillances Un problème de fonctionnement n’est pas forcément dû à un défaut de l’appareil. vous économiserez parfois du temps et de l’argent si vous pouvez remédier vous-même aux causes d’erreur simples. Les remarques suivantes doivent vous y aider.
  • Page 96: Service Après-Vente

    “0000” . distance impossibles. Si le bloc secteur n´est pas raccordé ou en cas de panne de courant, votre Gigaset n´est pas en état de fonctionner ! Service après-vente En cas de problème technique sur l’appareils : adressez vous en priorité...
  • Page 97: Accessoires

    Afficheur éclairé Gigaset Repeater Avec Gigaset Repeater, vous pouvez augmenter la portée de votre base Gigaset et accéder à des zones où la récep- tion était jusqu‘ici impossible. Dans cette zone étendue, vous disposez de toutes les fonctionnalités de votre combiné, associées normale-...
  • Page 98: Aide-Mémoire - Combiné Gigaset 2000S

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Aide-mémoire – Combiné Gigaset 2000S Aide-mémoire – Combiné Gigaset 2000S Combiné marche-/arrêt-/ protection: Répondre à un appel: Sonnerie, sortir le combiné du support ou appuyer sur la touche Prise de ligne (possibilité de programmer le décroché...
  • Page 99: Index

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Index Index Charger les batteries ........3 Abonné interne Choisir le mode du répondeur .......63 appeler ............ 12 Clignotement afficheur ........81 diffuser un message par haut-parleur ..13 CLIP ..............5 Accès réseau ..........68 CLIR ..............9...
  • Page 100 ..........35 Numéros d’urgence explications ....43 GAP ............... 79 Numérotation Garantie ............80 avec contrôle du numéro d’appel ....10 Gigaset 2000C, 2000C pocket, 2000 T ..72 décimale (DC) ..........18 Heure .............. 4 PABX ............19 Homologation ..........VIII Paramétrages Horodatage ...........
  • Page 101 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Index Répétition de la numérotation ....... 10 Répondeur ..........23 annonce ..........53 annonce pour mode répondeur simple ... 53 écouter les messages ......56 rappeler le demandeur ......61 recherche vers l’avant et vers l’arrière ..57 utilisation ..........
  • Page 102: Répondeur : Interrogation À Distance

    Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Répondeur : Interrogation à distance Interrogation à distance à partir..du combiné sans-fil ..d’un poste distant (FV) Y ..bip! # o (Code système) Fonctions d’utilisation à distance Activer/Désactiver le répondeur à partir du combiné sans-fil Désactiver le répondeur...
  • Page 103 Gigaset 2015 plus Frankreich: A30852-X1105-B401-1- 29.10.99 Publié par Siemens AG Siemens AG 1998. All rights reserved. © I&C Products Group Sous réserves de Hofmannstraße 51, D-81359 München modifications techniques. http://www.siemens.de/gigaset Réf. A30852-X1105-B401-1-7719 Printed in Germany 11/98...

Table des Matières