Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Document à l'adresse de
d e p u i s
1 8 4 0
l'usager et de l'installateur
c h a q u e
j o u r
u n
p e u
p l u s
...
ESTRAY
GODIN – rue Sadi Carnot – 02120 GUISE – France
N-BE-0045-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Godin ESTRAY

  • Page 1 1 8 4 0 l’usager et de l’installateur c h a q u e j o u r p e u p l u s … ESTRAY GODIN – rue Sadi Carnot – 02120 GUISE – France N-BE-0045-01...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN PRÉAMBULE 1.1. PICTOGRAMMES DESCRIPTION DU POÊLE 1.2. USAGE PRÉVU 7.1. CONFIGURATION INITIALE 1.3. OBJET ET CONTENU DU MANUEL 7.2. PANNEAU DE COMMANDE 1.4. ENTRETIEN DU MANUEL 7.3. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 1.5. MISE A JOUR DU MANUEL 7.4.
  • Page 3: Installation

    Ne pas intervenir sur le poêle, si le contenu de cette notice n’a pas été parfaitement assimilé. En cas de doute, demander toujours la consultation ou l’intervention du personnel spécialisé GODIN. GODIN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques et/ou fonctionnelles du poêle à tout moment et sans préavis.
  • Page 4: Généralités

    La non-observance des instructions contenues dans cette notice fait automatiquement déchoir le droit à la garantie. 1.9. RESPONSABILITÉ DU FABRICANT Par la remise de cette notice, GODIN décline toute responsabilité, tant civile que pénale, directe ou indirecte, due à: •...
  • Page 5: Caractéristiques De L'utilisateur

    1.10. CARACTÉRISTIQUES DE L'UTILISATEUR L’utilisateur du poêle doit être un adulte responsable ayant les connaissances techniques requises pour effectuer l’entretien ordinaire des composants du poêle. Interdire l’accès du poêle aux enfants pendant qu’il est en marche. 1.11. PIÈCES DÉTACHÉES Utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine. Ne pas attendre que les composants soient trop usés pour les remplacer.
  • Page 6: Consignes Destinées À L'utilisateur

    2.3. CONSIGNES DESTINÉES À L'UTILISATEUR Prévoir un lieu d’installation du poêle conforme à la législation locale, nationale et européenne. • S’agissant d’un appareil de chauffage, les surfaces externes du poêle sont particulièrement chaudes. La prudence maximale est recommandée pendant son fonctionnement, notamment: ne pas toucher et ne pas s’approcher de la vitre de la porte au risque de se brûler, ne pas toucher à...
  • Page 7: Stockage Du Combustible

    3.2. STOCKAGE DU COMBUSTIBLE Les pellets doivent être stockés au sec et à une température pas trop basse. Pour que les pellets soient à une température et à un taux d’humidité adéquats, il est conseillé d’en tenir quelques sacs dans la pièce où est installé le poêle ou dans une pièce contigüe. Des pellets humides et/ou froids (5°C) réduisent le rendement thermique du combustible et obligent à...
  • Page 8: Lieu D'installation Du Poêle

    Les utilisateurs sont invités à s’adresser à un centre SAV agréé pour avoir des techniciens spécialisés Vérifier toujours le professionnalisme et la préparation des techniciens à qui l’ont fait appel. Avant de procéder au montage ou au démontage du poêle, l’installateur doit observer les mesures de sécurité prévues par la loi, notamment Ne pas opérer dans des conditions difficiles.
  • Page 9 la surface des grilles en cm² de la surface en m² du rez de chaussée(Exemple : Rez de chaussée de 100 m² donne 500 cm² de surface de grille. (Fig. 5.4 G = grille). Il ne peut pas être considéré comme une entrée d’air si l’habitation est équipée d’une Ventilation Mécanique Contrôlée (VMC).
  • Page 10: Évacuation De La Fumée

    5.5. ÉVACUATION DE LA FUMÉE Le poêle fonctionne avec la chambre de combustion sous pression négative. Il est essentiel de s’assurer que le tube de raccordement soit étanche. S’assurer que le conduit de fumée soit construit selon la règlementation et qu’il soit autoportant afin d’éviter qu’il s’appuie sur le poêle.
  • Page 11 Pour augmenter le niveau de sécurité, nous avons prévu un raccord fileté équipé de bouchon ”R” pour relier le tuyau d’évacuation de la condensation dans l’éventualité lointaine que cela puisse servir (Fig. 5.12) Respecter les règles suivantes: • les fumées peuvent être évacuées directement sur un conduit ancien si il a une section jusqu’à...
  • Page 12: Mise À Niveau Du Poêle

    5.6. MISE A NIVEAU DU POELE Le poêle doit être posé de niveau et d’aplomb avec l’aide d’un niveau à bulle. Il peut être réglé en utilisant les pieds de réglage (Fig. 5.10). A B = Niveau à bulle 5.7. BRANCHEMENT Raccordement électrique Il suffit de brancher le poêle sur le secteur grâce à...
  • Page 13: Conduit Simple Paroi Et Entree D 'Air Connectee En Direct

    6.6. CONDUIT SIMPLE PAROI ET ENTREE D ’AIR CONNECTEE EN DIRECT Dans ce cas l’air comburant sera prise directement de l’extérieure par le derrière du poêlé. Démonter la grille derrière du poêle (a) et déconnecter le tuyau flexible de l’entrée d’air que dans la partie supérieure (b) ; connecter le tuyau de la sortie des fumées (e) après avoir monté...
  • Page 14: Emploi Et Entretien

    EMPLOI ET ENTRETIEN DESCRIPTION DU POÊLE 7.1. CONFIGURATION INITIALE En fonction du type d'installation, le poêle doit être configuré de façon propre afin d'optimiser son fonctionnement. Pour ce faire, alimenter d'abord le poêle en appuyant sur l'interrupteur situé au dos. À...
  • Page 15: Panneau De Commande

    7.2. PANNEAU DE COMMANDE Composition du clavier de commande: A. La partie haute avec les LEDS d'état et les icônes rétro éclairées identifiant chaque fonction. B. Écran à LEDS. C. Touche d'allumage D. Touche "Annuler" et afficher " Alarme" E. Deux touches flèche pour se déplacer dans les différents menus F.
  • Page 16: Utilisation Du Panneau De Commande

    ICONE FONCTION SOUS MENU DESCRIPTION VALEURS Minuterie Affectation des programmes (max 3) aux [d1] … [d7] hebdomadaire différents jours de la semaine. Programmes Configuration des programmes [P1] … [P6] Horloge / date Réglage de l'horloge et de la date Affiche le nombre d'heures restantes jusqu'au prochain entretien préconisé.
  • Page 17: Opérations Préliminaires

    7.4.1 Modification de la puissance La puissance correspond à la quantité de chaleur produite par le poêle, et influe donc directement sur la consommation. Pour modifier la puissance: À l'aide des touches , sélectionner le menu puissance et appuyer sur Le paramètre de la puissance se met à...
  • Page 18: Alimentation Électrique

    8.2. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Brancher le poêle au secteur en plaçant l’interrupteur d’allumage situé au dos du poêle sur "I" (Fig. 8.2). La mise sous tension est signalée par une série de Fig.8.1 bips par intermittence et par l’allumage de l’écran. En prévision d’une longue période d’inactivité, il est conseillé...
  • Page 19: Mise Au Point De L'affichage

    8.3.3 Mise au point de l'affichage Il est possible de mettre au point les objets que l'on souhaite afficher lorsque l'écran est en veille. À l'aide des touches , sélectionner le menu configuration et appuyer sur Sélectionner le mot de passe “7” avec la touche et confirmer avec la touche À...
  • Page 20: Modification Des Paramètres

    9.2. MODIFICATION DES PARAMÈTRES Il est possible de modifier les paramètres de fonctionnement du poêle comme indiqué. Les paramètres demeurent inchangés tant qu’ils n’auront pas été modifiés, y compris après l’extinction du poêle ou son débranchement. 9.3. EXTINCTION Pour éteindre le poêle, appuyer sur la touche pendant quelques secondes;...
  • Page 21: Mise Au Point Des Programmes

    10.1.1 Mise au point des programmes À l'aide des touches , sélectionner le menu configuration et appuyer sur Sélectionner le mot de passe "7" avec la touche et confirmer avec la touche Sélectionner le sous-menu [2] et confirmer avec la touche À...
  • Page 22: Rallumage Après Une Coupure De Courant

    À l'aide des touches , sélectionner le menu configuration et appuyer sur Sélectionner le mot de passe “7” avec la touche et confirmer avec la touche À l’aide de la touche , sélectionner le sous-menu [7] et confirmer avec la touche Mettre au point avec les touches l'un des paramètres suivants: Activation de la fonction "Eco Mode"...
  • Page 23: Gestion Des Alarmes

    À l'aide des touches , sélectionner le menu configuration et appuyer sur Sélectionner le mot de passe “7” avec la touche et confirmer avec la touche À l’aide de la touche , sélectionner le sous-menu [8] et confirmer avec la touche Le paramètre se met à...
  • Page 24 Un dysfonctionnement est signalé par la procédure suivante: 1) avertissement sonore (bip); 2) allumage de l’une des icônes suivantes: 3) s’il s’agit d’une alarme, le poêle s’éteint. 4) L’effleurement prolongé de la touche "annuler" affiche le code de l’alarme: CODE ALARME / DESCRIPTION CAUSES PROBABLES...
  • Page 25: Entretien

    ENTRETIEN 12.1. MESURES DE SÉCURITÉ Avant d’effectuer toute opération d’entretien, adopter les mesures suivantes: Vérifier si tous les éléments du poêle sont froids. Vérifier si les cendres sont complètement éteintes. Endosser l’équipement de protection individuelle prévu par la directive 89/391/CEE. Vérifier si l’interrupteur principal est désactivé.
  • Page 26 N-BE-0045-01...
  • Page 27: Entretien Extraordinaire

    12.3. Entretien extraordinaire Le poêle à pellets est un générateur de chaleur à combustible solide et requiert à ce titre un entretien extraordinaire annuel qui doit être effectué par un technicien qualifié, une fois par an et de préférence en début de saison. Cet entretien a pour but de vérifier le fonctionnement parfait de toutes les pièces.
  • Page 28: Descellement Et Distance De Sécurité

    DESCELLEMENT ET DISTANCE DE SÉCURITÉ 14.1. DESCELLEMENT DU POÊLE 14.2. DISTANCES DE SÉCURITÉ N-BE-0045-01...
  • Page 29: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE PERFORMANCES ET ENCOMBREMENT 16.1. PERFORMANCES TECHNIQUES 6 kW 9 kW Puissance thermique 2,2 kW 6,1 kW 2,2 kW 9,1 kW Rendement 94,3 % 93,3 % 94,3 % 91,8 % Température moyenne des fumées 65,1 °C 115,5 °C 65,1 °C 159.5 °C Température moyenne des fumées en aval de 95 °C...
  • Page 30: Encombrement General

    16.2. ENCOMBREMENT GENERAL N-BE-0045-01...
  • Page 31: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE N-BE-0045-01...
  • Page 32: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE GODIN garantit cet appareil, pour ce qui concerne les défauts de fabrication et des matériaux, pendant 2 ans à partir de la date d’achat. Notre responsabilité se limite à la fourniture de pièces défectueuses de l’appareil ; celui-ci doit être installé selon les règles de l’art, en suivant les indications contenues dans les manuels et les dépliants fournis avec le produit acheté...

Table des Matières