Publicité

Liens rapides

Poêle à granulé
ARTEMIS
SDC-SD-SA
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Attention pour éviter tout risque d'incendie, ces appareils doivent être installés dans les règles de l'art (D.T.U. 24.2) et
conformément aux règles techniques rappelées dans la notice obligatoirement jointe aux appareils. Leurs installations doivent
être effectuées par un professionnel ou une personne qualifiée.
« Toutes les réglementations locales et nationales, ainsi que les normes européennes en vigueur, doivent être respectées lors de
l'installation et d'utilisation de l'appareil ».
N-BE-0353-01-ARTEMIS
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Godin ARTEMIS SDC

  • Page 1 Poêle à granulé ARTEMIS SDC-SD-SA NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Attention pour éviter tout risque d’incendie, ces appareils doivent être installés dans les règles de l’art (D.T.U. 24.2) et conformément aux règles techniques rappelées dans la notice obligatoirement jointe aux appareils. Leurs installations doivent être effectuées par un professionnel ou une personne qualifiée.
  • Page 2 Vous venez d’acquérir un poêle fonctionnant au granulé. Nous vous félicitons d’avoir fait confiance à notre marque. Il est important de suivre les conseils de cette notice. Ce manuel doit être conservé pendant la durée d’utilisation N-BE-0353-01-ARTEMIS...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1. Généralités : ................................5 Combustible : ............................6 L’importance de la qualité des granulés de bois : ..............6 2. Données Techniques : ............................7 Description : ............................. 8 Spécifications techniques : ......................... 9 Lieu d’installation : ..........................10 Distance minimale de sécurité...
  • Page 4 REGLES GENERALES DE SECURITE ATTENTION ! Lire attentivement, et au complet, le teste de la notice afin de tirer le meilleur usage et la plus grande satisfaction de votre appareil Godin. • L’appareil doit être installé par un professionnel qualifié.
  • Page 5: Généralités

    PRINCIPALES NORMES DE SÉCURITÉ Directive 2006/95/CE: "Matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension ". Directive 2004/108/CE: "Rapprochement des législations des pays membres en matière de compatibilité électromagnétique" Directive 89/391/CEE: "Mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l’amélioration de la sécurité...
  • Page 6: Combustible

    Combustible : Nos poêles à granulés de bois ont été conçus et testés pour ne fonctionner qu’avec des granulés de bois de qualité et d’origine certifié (DIN+, NF Granules Biocombustibles Solides Haute Performance, ENplus) d’un diamètre de 6mm et d’une longueur inférieure à 30mm. Pour des raisons de contrôle de la température d’exercice, le poêle ne peut pas fonctionner avec du bois traditionnel.
  • Page 7: Données Techniques

    2. Données Techniques : Capacité de la trémie 15 Kg Puissance calorifique 3/9 kW Rendement : réduit - nominal 91 – 93% Autonomie mini – max 5 – 20 H Consommation de granulés de bois 0.7 kg/H – 2.1 kg/H Température moyenne des fumées réduit –...
  • Page 8: Description

    Description : Insérer les schémas des 4 coupes face, arrière, dessus et côtés : Légende : ① Trémie à granulés de bois ② Sonde réserve à granulés ③ Contacteur couvercle et porte ④ Pressostat ⑤ Capteur de flux ⑥ Carte électronique ⑦...
  • Page 9: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques : N-BE-0353-01-ARTEMIS...
  • Page 10: Lieu D'installation

    Lieu d’installation : Le lieu d’installation du poêle est fondamental pour un chauffage adéquat de l’habitation. Prendre en compte les préconisations suivantes : • Il est conseillé d’installer le poêle dans une grande pièce centrale de la maison afin d’assurer le maximum de circulation de la chaleur (attention au plafond très haut, rampant, isolation…) •...
  • Page 11: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement : 2.4.1 Combustion des granulés de bois : Fabriqué à partir de sciure de bois, le granulé de bois (également appelé pellet) présente un taux d’humidité très faible. Cela en fait un excellent biocombustible. Le poêle à granulés de bois fonctionne à l’aide d’un système de vis sans fin. Ce système achemine les granulés progressivement et à...
  • Page 12: Installation

    3. Installation : Air comburant / Choix du raccordement : Pour fonctionner, le poêle prélève une quantité d’air de l’environnement dans lequel il est installé Cet air doit être réintégré à travers une bouche d’air située à l’extérieur de la pièce (Fig. 5.3 - PA = Bouche d’air). Si la cloison arrière du poêle est un mur externe, percer un trou pour l’aspiration de l’air comburant à...
  • Page 13 D’origine, l’appareil est livré en sortie dessus concentrique. Des pièces d’adaptions vous sont livrées pour prendre l’air frais en sortie arrière et obturer la partie supérieure. Il est possible d’opter pour une sortie arrière également. Pour cela, procéder de la façon suivante : Configuration sorties concentriques : version SDC Bouchon sur l’entrée arrière Raccordement gaine sur entrée supérieure...
  • Page 14 Configuration entrée air arrière: Version SD Raccordement air sur l’entrée arrière Bouchon sur entrée supérieure N-BE-0353-01-ARTEMIS...
  • Page 15 Configuration entrée/sortie arrière: Version SA Raccordement air sur l’entrée arrière Bouchon sur entrée supérieure N-BE-0353-01-ARTEMIS...
  • Page 16: Conduit De Raccordement

    Conduit de raccordement Les tubes à utiliser pour l’évacuation de la fumée doivent être rigide et en acier lisse à l’intérieur et avoir un diamètre nominal de 80 mm. Il est impératif d’installer un T avec tampon d’inspection pour recueillir la condensation et les cendres.
  • Page 17 Cas d’un conduit neuf : Utilisation des matériaux suivants : • Boisseaux de terre cuite conformes à la NF EN 1806. • Boisseaux en béton conformes à la NF EN 1858. • Conduits métalliques composites conformes aux NF EN 1856-1 et NF EN 1856-2 ou ayant reçu un avis technique favorable pour cet usage.
  • Page 18: Air De Combustion

    Les positions des terminaux autorisées sont indiquées dans la Fig. 5.8 ci-dessous: Distance mini à tout ouvrant : 2 m Distance mini à tout orifice d’entrée d’air de ventilation : 2 m Hauteur mini par rapport au sol : 2 m Distance mini à...
  • Page 19: Dispositif De Distribution D'air Chaud

    Dispositif de distribution d’air chaud : Version mécanique : L’appareil est équipé d’un dispositif mécanique permettant de mieux répartir la chaleur dans vos pièces. A l’état initial, la sortie d’air chaud est livrée pour la diffusion se fasse sur le dessus. En fonction de la configuration de votre habitation, il peut s’avérer utile de canaliser une partie de l’air chaud pour mieux répartir la chaleur dans le volume à...
  • Page 20: Branchement Électrique

    Branchement électrique : Le poêle doit être branché sur secteur et équipé d’un cordon d’alimentation. Avant d’effectuer le branchement électrique, vérifier si : • Les caractéristiques de l’installation électrique sont compatibles avec les paramètres reportés sur la plaquette d’identification du poêle. •...
  • Page 21 Schéma de la carte électronique : N-BE-0353-01-ARTEMIS...
  • Page 22: Entretien Du Poêle

    4. Entretien du poêle : Suivre scrupuleusement les instructions de ce chapitre afin de garantir le meilleur fonctionnement du poêle, le rendement maximum et donc la chaleur maximale. Précautions : • Vérifier si le poêle est éteint et refroidi suffisamment. Vérifier si les cendres sont complètements éteintes et froides.
  • Page 23 Nettoyer le creuset dans lequel tombent et brûlent les granulés de bois. Si pendant le remplissage du creuset, durant le fonctionnement du poêle, en plus des granulés de bois, de la poussière tombe abondement du tube d’alimentation, nettoyer immédiatement le réservoir des granulés de bois. En cas de résidus de combustion en grande parti pulvérulents, on peut laisser son creuset dans son logement et aspirer les résidus de combustion avec un aspirateur muni d’un filtre.
  • Page 24 • Retirer la plaque de fonte situé au fond de l’appareil, en ayant retiré auparavant le creuset, et aspirer les ailettes, aider vous d’un pinceau pour enlever au maximum les résidus de combustions. • Aspirer le réservoir de granulés depuis le dessus pour enlever les poussières de granulés de bois qui pourrait s’agglomérer dans les bagues de rotations.
  • Page 25 l’intervalle de nettoyage doit être réduit si la quantité de cendre obture (même partiellement) le conduit de fumée. Le conduit de fumée doit être contrôlé et nettoyé 2 fois par an dont une fois durant la période chauffe. Il est impératif de faire appel à un ramoneur qualifié pour effectuer cette opération. Entrée d’air de combustion : A vérifier et nettoyer avant le début de la saison de chauffe.
  • Page 26: Guide Dépannage

    5. Guide dépannage : Si le poêle ne s’allume pas, avant de contacter votre installateur vérifier ce qui suit : • Si la fiche est branchée correctement dans la prise de courant et sur l’appareil. • Si l’écran affiche une alarme. •...
  • Page 27 Aspirer la sciure sur le fond du réservoir. Qualité des granulés de bois, manque de pouvoir calorifique et n’atteigne les températures préétablies en usine. Le poêle se bouche rapidement Problème sur l’arrivée d’air. Vérifier la vacuité de l’arrivée et la combustion est irrégulière. Problème sur l’évacuation des d’air de l’extérieur jusqu’à...
  • Page 28: Conditions De Garantie

    La non-observance des instructions contenues dans cette notice fait automatiquement déchoir le droit à la garantie. Godin garantit cet appareil, pour ce qui concerne les défauts de fabrication et des matériaux, pendant 2 ans à partir de la date d’achat. Notre responsabilité se limite à la fourniture de pièces défectueuses de l’appareil ;...
  • Page 29 Godin ne répond pas des éventuels dommages qui peuvent, directement ou indirectement être provoqués aux personnes, aux choses et aux animaux à cause du non-respect des prescriptions indiquées dans la notice. Tous les éléments à l’usure sont exclus de la garantie : Tels que : Les joints, toutes les vitres céramiques ou en verre trempé, les revêtements et les grilles en fonte ou...
  • Page 30 A renvoyer à l’usine pour la garantie de l’appareil et à conserver par le concessionnaire et le client Client : ……………………………………………. Nom : ……………………………………………… Adresse complète (installation) : ………………………………………………………………………………………………. Tél : ……………………………………… Email : ……………………………………… Installateur : Société : ……………………………………………. Adresse complète : …………………………………………………………………………………………………………….
  • Page 31: Notices Complémentaires

    7. Notices complémentaires : 7.1 Télécommande / écran 6 Boutons 7.1.1 Fonction des touches : Mettre photos et dessins pour symboles Touche Fonction Description Allumage / Extinction Appui long pendant 3 secondes Déblocage Appui long pendant 3 secondes pour débloquer après une alarme Sortie du menu Appui court Validation...
  • Page 32: Fonctions

    7.1.3 Ecran : ECRAN K500T Il faudra signifier : • Jour / Heure • Chrono activé • Température détectée par la télécommande ou la sonde ambiant • Niveau de batterie • Code erreur • Etat de fonctionnement • Température de consigne demandée •...
  • Page 33 7.2.2 Accéder au menu principal : Menu Combustion Appuyer sur la touche « SET » Chauffage Chrono ˄˅ Sélectionner le sous-menu avec les touches Visualisation Chargement Pour rentrer dans le sous-menu, appuyer sur la touche « SET » Données Menu Pour ressortir, appuyer sur la touche «...
  • Page 34 Puissance • Manuel : Pot 1*2*3*4*5*6 Dans cette configuration l’appareil fonctionne à la puissance sélectionnée. Lorsque la température de consigne est atteinte, l’appareil passe en ˄ modulation Pot : ˅ Puissance • Automatique : Pot Auto Dans cette configuration l’appareil adapte la puissance en fonction du delta de température entre la température de consigne et la température détectée par ˄...
  • Page 35 7.2.3.3 Calibrage de la puissance (Réserver au professionnel) Calibrage Combustion vis sans fin Puissance Recette Max : 5 Calibrage Vis Set : 0 Calibrage Ventilateur Min : -5 Si le débit de granulés est trop important ou insuffisant, il est possible de corriger légèrement la valeur programmée depuis le menu calibrage vis sans fin.
  • Page 36 7.2.4 Menu Chauffage : Chauffage Menu Ventilateur Combustion Thermostat Chauffage ambiant Chrono Visualisation Chargement Données Menu Système Sélectionner le sous-menu avec les touches ˄˅ Pour valider, appuyer sur la touche « SET » Pour ressortir, appuyer sur la touche « ESC » 7.2.4.1 Ventilateur : Chauffage Ventilateur...
  • Page 37 7.2.4.2 Thermostat ambiante poêle : Chauffage Thermostat Ventilateur Ambiant Thermostat ambiante Max : 40 Set : 0 Mini : 10 Réglage de la sonde d’ambiance situé à l’arrière de l’appareil. On peut utiliser cette fonction si on ne souhaite pas utiliser la télécommande come thermostat. (Voir menu données) •...
  • Page 38 7.2.5.1 Menu Modalité : Chrono Modalité Modalité Désactivé Programme Journalier Hebdomadaire Fin de la semaine Sélectionner le sous-menu avec les touches ˄˅ Pour valider, appuyer sur la touche « SET » Pour ressortir, appuyer sur la touche « ESC » Désactivé...
  • Page 39 Exemple : Journalier o Sélectionner le jour avec les touches ˄˅ Lundi o Pour valider, appuyer sur la touche « SET » Mardi o Pour ressortir, appuyer sur la touche « ESC » Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche o Pour régler l’heure de démarrage de la 1 ère plage horaire, appuyer sur «...
  • Page 40 Hebdomadaire : Programme Hebdomadaire Lun - Dim Journalier Hebdomadaire Week-end ON- OFF o 06 :00 – 08 :15 o 11 :00 – 15 :00 o 18 :00 – 23 :30 Pour le réglage des plages horaires se reporter aux indications du mode journalier. Activer / Désactiver la plage programmée : Pour activer la plage programmée appuyer sur la touche Lorsque la plage est activée le point situé...
  • Page 41 7.2.6 Menu Visualisation : Menu Visualisation Combustion T fumée Chauffage 125 °C Chrono T Ambiante Poêle Visualisation 21 °C Chargement Ventilateur Données 1400 rpm Menu Recette Système Code produit Sélectionner le sous-menu avec les touches ˄˅ Faire défiler les données avec les touches ˄˅ Pour valider, appuyer sur la touche «...
  • Page 42 7.2.8 Menu données : Données Menu Gestion Combustion thermostat Chauffage Standby radio Chrono Date et heure Visualisation Test radio Chargement Changer code Données Réglage Menu Système contraste Touches mute Langue Sélectionner le sous-menu avec les touches ˄˅ Pour valider, appuyer sur la touche « SET » Pour ressortir, appuyer sur la touche «...
  • Page 43 7.2.8.2 Standby radio : Données Standby radio Gestion thermostat Standby radio Date et heure Test radio Changer code Réglage contraste Touches mute Activé Langue En cas d’absence prolongée, mettre la télécommande en Standby pour limiter la consommation d’énergie (pile de la télécommande). Valider 2 fois avec la toucher « SET » 7.2.8.3 Date et heure : Données Date et heure...
  • Page 44 En cas de conflit avec un autre équipement radio, il est nécessaire de changer la fréquence de la radiocommande. Pour cela, il faut agir simultanément sur le display ou écran. Sur l’écran, aller dans le menu LEAr, puis valider. L’appareil cherche la fréquence et affiche - - - - Sur la télécommande, aller dans le menu changer de code, sélectionner avec les touches ˄˅...
  • Page 45 7.2.8.7 Touche mute : Données Touches mute Gestion thermostat Standby radio Date et heure Test radio Changer code Réglage contraste Touches mute Activé Langue Désactivé<< Sélectionner Activé ou Désactivé avec les touches ˄˅ Pour valider, appuyer sur la touche « SET » Pour ressortir, appuyer sur la touche «...
  • Page 46: Mise En Service De L'appareil

    7.4 Mise en service de l’appareil : Premier allumage : Procéder au chargement de la vis sans fin (voir 2.7 menu chargement). Cette procédure est nécessaire pour remplir lavis sans fin de granulés de bois au premier allumage ou a chaque fois que le poêle sera désamorcer pour absence de combustible.
  • Page 47: Alarmes

    7.4.2 Extinction : Faire un appui long sur la touche L’appareil affiche alors « extinction en cours ». La durée d’extinction est variable car la température des fumées doit redescendre sous le seuil de sécurité établie en usine. Si le poêle est chaud, il se peut que votre poêle extrait l’air chaud durant 45 min. Même lors d’une extinction rapide, l’appareil doit ventiler au minimum 10 minutes même à...
  • Page 48 Er01 Déclenchement de la sécurité de surchauffe Causes Solutions • Surchauffe suite à une coupure de courant. Réarmer le bouton de la sécurité de surchauffe, situé à l’arrière de l’appareil. Remettre en service. • Puissance du ventilateur d’air chaud insuffisante ou mauvais réglage. Si le problème persiste, appelez votre technicien •...
  • Page 49 Er08 Erreur encodeur extracteur des fumées réglage en tour par minutes Causes Solutions • Erreur détectée au niveau de la relecture Remettre en service. Si le problème persiste, appelez votre technicien agrée. (la valeur lue est différente de la valeur programmée) Er11 Erreur horloge Causes...
  • Page 50 Er41 - Er42 Débit d’air insuffisant ou maximum atteint Causes Solutions • La lecture du débit d’air ne correspond pas Remettre en service. Si le problème persiste, appelez votre technicien agrée. aux valeurs demandées • Vérifier la vacuité du circuit de combustion complètement.
  • Page 51: Eclatés Et Nomenclatures

    8. Eclatés et nomenclatures : • Corps de chauffe : Qté Code Qté Code Galet fermeture porte 1 2879 388140- Filtre EMI 00001308864 Plaque fixation moteur 1 5452 491001 Gaine diam60 00001308850 Bruleur 1 0833 491005 Joint caoutchou vis san fin 00001309698 Coté...
  • Page 52 • Habillage : Item Qté Désignation Code Item Qté Désignation Code Habillage angle S11977 Patte maintien 021205 Porte vitrée S11865 Grille supérieure S11981 Vitre 020858 Support 021210 Tôle supérieure 021209 Habillage angle arrière S11983 Habillage face arrondie S11868 Vis FHC M5x16 VIS-FHC-M5*16 Habillage inférieur S11978...
  • Page 53: 9-Entretien

    9-Entretien : Etapes à réaliser lors de l’entretien Service Exceptionnel (1,5 Tonnes ou 1 fois/an), liste à pointer par le technicien agrée. Société : Adresse complète : Nom du technicien agrée : Numéro d’agrément : Ramonage du conduit Nettoyage général complet de l’échangeur du poêle Nettoyage soigné...

Ce manuel est également adapté pour:

Artemis sdArtemis sa

Table des Matières