IBC control VariMax25 NG Manuel

Pour échangeur de chaleur rotatif
Masquer les pouces Voir aussi pour VariMax25 NG:

Publicité

Liens rapides

MANUEL
Ska vara 25 mm i diameter på höjden
BOÎTIER DE COMMANDE POUR ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF
VariMax25
NG
Référence F21025305
IBC
control

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBC control VariMax25 NG

  • Page 1 MANUEL Ska vara 25 mm i diameter på höjden BOÎTIER DE COMMANDE POUR ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF VariMax25 Référence F21025305 control...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Guide d'installation Montage Consignes de sécurité Déclaration du fabricant Fonctionnement Caractéristiques techniques du contrôleur Caractéristiques techniques du moteur Fonctions - Commutateur DIP - Indicateurs de fonctionnement - Alarmes 8-10 - Réglages par potentiomètre - Réinitialisation Schéma de connexions Connexions Signal d'entrée/Régime Vérifications à...
  • Page 4: Guide D'installation

    GUIDE D'INSTALLATION Mise en garde Le contrôleur ne doit être utilisé que s'il est en parfait état de service. Tout dommage pouvant nuire à la sécurité doit faire l'objet de mesures immédiates. Entretien/Réparations Le bon fonctionnement du contrôleur doit être vérifié régulièrement.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    à la santé voire entraîner la mort. Même après la coupure de l'alimentation principale, les borniers présentent un danger électrique. DÉCLARATION DU FABRICANT Fabricant IBC control AB Brännerigatan 5 A, 263 37 Höganäs, Suède Produit Contrôleur pour échangeur de chaleur rotatif Désignation...
  • Page 6: Fonctionnement

    VariMax50 NG. Les deux contrôleurs alimentent un moteur pas-à-pas triphasé. Les modèles sont pilotés par un signal d'entrée 0-10 V. • Le modèle VariMax25 NG est prévu pour les rotors ne dépassant pas 1500 mm fonctionnant à une vitesse maximale de 12 tr/min. Si une vitesse de rotation plus élevée est nécessaire, il convient de réduire le diamètre du rotor.
  • Page 7 Suite de la page précédente • Le modèle VariMax25 NG peut aussi avoir un témoin de rotation externe (un aimant monté sur le rotor avec le témoin de rotation correspondant). Celui-ci se branche sur les bornes 9 et 10. Le commutateur DIP «External rotation monitor» doit être en position Pour désactiver les deux types de témoin de rotation, installez une résistance de...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques Du Contrôleur

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU CONTRÔLEUR Tension d'alimentation 1x230-240 V +/-15 % Fréquence de sortie 0-291 Hz 50/60 Hz Temps d'accélération et 30 s Puissance apportée max. 97 W de décélération Température ambiante, -40 - +45 Intensité max. 0,8 A sans condensation Fusible max.
  • Page 9: Commutateur Dip

    COMMUTATEUR DIP Cleaning function Commutateur de la fonction de soufflage-nettoyage en position ON. (Soufflage-nettoyage) Lorsque le rotor est resté à l'arrêt pendant 10 minutes, la fonction de soufflage-nettoyage démarre et fait tourner le rotor. Dans un premier temps, le rotor tourne pendant 6 secondes à une vitesse de rotation du moteur de 5 tr/min, puis il s’arrête et reste immobile pendant 3 secondes.
  • Page 10: Indicateurs De Fonctionnement

    INDICATEURS DE FONCTIONNEMENT Allumé en continu (Marche) Clignote lorsque le contrôleur a déclenché. Est allumé lorsque le moteur doit tourner, autrement dit lorsque le signal (Service) d'entrée dépasse la valeur seuil. Clignote pendant la séquence de soufflage-nettoyage Rotation (Rotation) Témoin de rotation Clignote après chaque mesure validée mais uniquement si le interne commutateur DIP «External rotation monitor»...
  • Page 11: External Fault (Défaut Externe)

    Suite de la page précédente Témoin de rotation Émet une alarme et déclenche si aucune impulsion n'a été détectée toutes externe les 30 minutes (moteur tournant à 1 tr/min) et toutes les 20 secondes au régime maximal (350 tr/min). Le temps entre ces vitesses est linéaire. Cette fonction peut être neutralisée à...
  • Page 12: Internal Fault (Défaut Interne)

    Internal fault (Défaut interne) Défaut interne Alarme et déclenche en cas de défaut interne dans le contrôleur. RÉGLAGES PAR POTENTIOMÈTRE Manual speed En reliant A1 et A2, il est possible de régler la vitesse à l'aide du (Vitesse manuelle) potentiomètre libellé «Manual speed». La plage de réglage est de 1 à...
  • Page 13: Connexions

    1x230-240 V +/-15 %, 50/60 Hz. (L-N-PE) ATTENTION ! La terre doit toujours être reliée. Si le modèle VariMax25 NG est branché entre phase et phase, un disjoncteur à courant résiduel de type A ne doit pas être branché. Moteur Le moteur VariMax25 NG doit obligatoirement être utilisé.
  • Page 14: Signal D'entrée/Régime

    SIGNAL D'ENTRÉE/RÉGIME Régime % Signal d'entrée - régime Signal d'entrée 0 - 10 V Le signal d'entrée est directement proportionnel au rendement du rotor, ce qui signifie que le signal d'entrée et le régime varient selon le graphique ci-contre. VÉRIFICATIONS À EFFECTUER AVANT LA MISE SOUS TENSION DU CONTRÔLEUR Vérifiez que le contrôleur est connecté...
  • Page 15: Mise En Service Du Matériel

    MISE EN SERVICE DU MATÉRIEL À effectuer dans cet ordre Vérifiez que le moteur tourne dans le bon sens par rapport au sens de rotation du rotor. Dans le cas contraire, intervertissez deux des phases d'alimentation du moteur. Réglage du régime Basculez le commutateur DIP «High Speed»...
  • Page 16: Installation Emc

    INSTALLATION EMC Tension d'alimentation Témoin de rotation externe 3G1,5 LiYY 2x0,34 Non blindé Non blindé Moteur Signal d'entrée NCY-HAR/UL/CSA 4G0,75 2x0,34/0,5 Blindé Aucun blindage nécessaire. Utilisez un presse-étoupe EMC pour les câbles blindés. Les câbles ci-dessus (ou équivalents) sont obligatoires pour la conformité à la directive CEM. PRESSE-ÉTOUPE EMC ATTENTION ! En connectant l'écran à...
  • Page 17: Notes Personnelles

    NOTES PERSONNELLES...
  • Page 18 NOTES PERSONNELLES...
  • Page 19 NOTES PERSONNELLES...
  • Page 20 IBC control AB Brännerigatan 5 A 263 37 Höganäs Suède Tél +46 42 33 00 10 www.ibccontrol.se info@ibccontrol.se...

Ce manuel est également adapté pour:

F21025305

Table des Matières