Télécharger Imprimer la page

Canon ivy CLIQ Guide De Démarrage Rapide page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour ivy CLIQ:

Publicité

LED INDICATION
L'INDICATION DE LED
INDICACION LED
Standby / Mode veille / Modo de espera
White Color On
La Couleur blanche de la lumière sur
Color blanco luz encendida
Printing Photo / L'Impression photo / Imprimiendo foto
Yellow > Magenta > Cyan > White – looping
Jaune > Magenta > Cyan > Blanc - Boucle
Amarillo > Magenta > Cian > Blanco - Bucle
No Paper / Pas de papier / Sin papel
Red – Blinking
Rouge - Clignotant
Rojo - Brillante
Smartsheet Error / Erreur Smartsheet / Error de Smartsheet
Blue – Blinking
Bleu - Clignotant
Azul - Brillante
SD Card Error / Erreur de carte SD / Error de la tarjeta SD
Magenta – Blinking
Magenta - Clignotant
Magenta - Brillante
Low Battery / Batterie faible / Batería baja
White -> Red – looping
Blanc -> Rouge – Boucle
Cian -> Rojo - Bucle
SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS / ESPECIFICACIONES
Printing Technology
Technologie d'impression
Tecnología de impresión
Printing Resolution
Résolution d'impression
Resolución de impresión
Printing Speed
Vitesse d'impression
Velocidad de impresión
Photo Aspect Ratio
Rapport de cadre photo
Relación de aspecto de las fotos
Compatible Paper
Papier compatible
Papel compatible
Paper Capacity
Capacité de papier
Capacidad de papel
Photo Resolution
Résolution photo
Resolución de las fotos
Focal Length
Focale
Longitud Focal
Aperture
Ouverture
Apertura
Focusing Range
Plage de mise au point
Rango de enfoque
Sensitivity
Sensibilité
Sensibilidad
Flash
Flash
Flash
Flash range
Portée du ash
Rango del ash
Memory Card
Carte mémoire
Tarjeta de memoria
Power Source
Alimentation
Fuente de energía
Charging Speed
Vitesse de charge
Velocidad de carga
Power Adapter
Bloc d'alimentation externe
Adaptador de corriente
Environmental Parameters
Paramètres environnementaux
Parámetros ambientales
Automatic Power-o
Arrêt automatique
Apagado automático
Dimension
Dimensions
Dimensión
Weight / Poids / Peso
Compatible OS (for Computer)
Système d'exploitation compatible (pour ordinateur)
Compatible con OS (para computadoras)
Connection for Charging and Data Transfer
Connexion pour la charge et le transfert de données
Conexión para carga y transferencia de datos
Subject to change without notice. / Peut changer sans préavis. / Sujeto a cambios sin aviso previo.
ZINK™
314 x 500 dpi (dots per inch)
314 x 500 ppp (points par pouce)
314 x 500 dpi (puntos por pulgada, ppp)
Approximately 50 seconds (Motor starts and stops, at room temperature 25º C)
Environ 50 secondes (le moteur démarre et s'arrête à une température ambiante de 25 °C)
Aproximadamente 50 segundos (el motor arranca y para, a temperatura ambiente de 25 ºC)
2 x 2" or 2 x 3"
Canon ZINK™ Photo Paper : ZP-2030-20 (20 sheets) ZP-2030-50 (50 sheets) 2 x 3" / Peel-and-Stick Back
Papier photo ZINKMC de Canon : ZP-2030-20 (20 feuilles) ZP-2030-50 (50 feuilles) 5,1 cm x 7,6 cm (2 po x 3 po)/dos autocollant
Papel de foto Canon ZINK™: ZP-2030-20 (20 hojas) ZP-2030-50 (50 hojas) 2 x 3 pulg./Dorso adhesivo despegable
Up to 10 sheets of ZINK™ photo paper + 1 SMART SHEET™
Jusqu'à 10 feuilles de papier photo ZINKMC, plus une SMART SHEETMC
Hasta 10 hojas de papel de foto ZINK™ + 1 SMART SHEET™
5MP
5Mpx
5MP
24mm
F2.4
- ∞
1.6ft. (50cm)
Auto (ISO 100 - 800)
Automatique (ISO 100 - 800)
Automática (ISO 100 - 800)
YES (Auto)
OUI (automatique)
SÍ (Automático)
1.6ft. (0.5m) - 3.2ft. (1.0m)
MicroSD Card, up to 256GB
Carte MicroSD, allant jusqu'à 256 Go
Tarjeta MicroSD, hasta 256 GB
Built-in Rechargeable Li-Polymer Battery 700mAh, 7.4V
Batterie au lithium-polymère rechargeable 700 mA h, 7,4 V intégrée
Batería recargable integrada de polímero de litio de 700 mAh, 7.4 V
Approximately 90 minutes (Full Charge)
Environ 90 minutes (charge complète)
Aproximadamente 90 minutos (carga completa)
Output Current : 1.6 A (min) Voltage : 5V
Courant de sortie : 1.6 A (min.) Tension : 5 V
Corriente de salida: voltaje 1.6 A (mín.): 5 V
Recommended Printing Operating, Charging, and Storage Temperature : 59º to 90º F (15º to 32º C)
Recommended Printing Operating, Charging, and Storage Humidity : 40-55% RH
Operating Temperature : 41º to 104º F (5º to 40º C)
Operating Humidity : < 70% RH
Température recommandée pour le fonctionnement, la charge et l'entreposage de l'appareil : de 15 °C à 32 °C (59 °F à 90 °F)
Humidité recommandée pour le fonctionnement, la charge et l'entreposage de l'appareil : de 40 % à 55 % (humidité relative)
Température de fonctionnement : de 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
Humidité de fonctionnement : moins de 70 % (humidité relative)
Temperatura recomendada para impresión, carga y almacenamiento: 15 a 32 ºC (59 a 90 ºF)
Humedad recomendada para impresión, carga y almacenamiento: HR de 40 a 55 %
Temperatura de funcionamiento: 5 a 40 ºC (41 a 104 ºF)
Humedad de funcionamiento: HR < 70 %
5 minutes
Cinq minutes
5 minutos
4.8" (W) x 3.1" (H) x 0.9" (D) / 121mm (W) x 78.3mm (H) x 23.7mm (D)
4,8 po (L) x 3,1 po (H) x 0,9 po (P) / 121mm (L) x 78.3mm (H) x 23.7mm (P)
4.8" (An.) x 3.1" (Ar.) x 0.9" (Pr.) / 121mm (An.) x 78.3mm (Ar.) x 23.7mm (Pr.)
6 oz / 170 g
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10
Mac OSX 10.10 - 10.14
USB 2.0 (Micro USB)
CV-123
Instant Camera Printer
Imprimante pour appareil photo à développement instantanè
Impresora de cámara instantánea
CAUTION / MISE EN GARDE / PRECAUCIÓN
NOTES / REMARQUE / NOTA
• When operating in extreme weather, the device might not work. Let
the device temperature adjust to recommend operating temperature of
59º to 90º F (15º to 32º C), before attempting to print again.
• When charging, please charge the device at the recommend
temperature 59º to 90º F (15º to 32º C).
• Use a soft dry cloth to clean the device. Do not clean with a damp cloth
or volatile liquids such as paint thinner.
• Keep the top cover closed to avoid dust and other particles from
entering the inside of the device.
• If the device is not functioning properly, please contact the dealer you
purchased this product from or Canon Service & Support at
www.usa.canon.com/support.
• Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the
device to malfunction or the memory to be lost or altered. Should this
occur, use a tip similar sharp object to press the RESET Button at the
bottom of the device.
• Please vist http://usermanual.canonminiprint.com for detail user manual.
• L'appareil pourrait ne pas fonctionner dans des conditions •
météorologiques extrêmes. Laissez l'appareil atteindre les températures
de fonctionnement recommandées de 15 °C à 32 °C (de 59 °F à 90 °F)
avant d'essayer d'imprimer à nouveau.
• Veuillez charger l'appareil à la température recommandée de
15 °C à 32 °C (59 °F à 90 °F).
• Utilisez un chi on doux et sec pour nettoyer l'appareil. Ne nettoyez pas
l'appareil avec un chi on humide ou des liquides volatils comme du
diluant à peinture.
• Gardez le couvercle supérieur fermé pour empêcher la poussière et
d'autres particules de s'introduire dans l'appareil.
• Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez communiquer avec
le détaillant vous l'ayant vendu ou avec le service et soutien technique
de Canon en composant le www.usa.canon.com/support.
• Les interférences électromagnétiques ou les décharges électrostatiques
peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'appareil ou la perte ou
l'altération de la mémoire. Si cela se produit, utilisez un objet pointu
pour appuyer sur le bouton RESET (réinitialiser) au bas de l'appareil.
• Le guide de l'utilisateur complet se trouve à l'adresse suivante :
http://usermanual.canonminiprint.com.
• El dispositivo puede dejar de funcionar al utilizarlo en temperaturas
extremas. Permita que la temperatura del dispositivo se ajuste a la
temperatura recomendada de funcionamiento de 15 a 32 ºC (59 a 90 ºF)
antes de intentar imprimir de nuevo.
• Al cargar el dispositivo, hágalo a la temperatura recomendada de
15 a 32 ºC (59 a 90 ºF).
• Use un paño seco y suave para limpiar el dispositivo. No lo limpie con un
paño húmedo ni líquidos volátiles como, por ejemplo, un disolvente de
pintura.
• Mantenga la cubierta superior cerrada para evitar que entre polvo y
otras partículas en el dispositivo.
• Si el dispositivo no está funcionando adecuadamente, comuníquese con
el concesionario donde compró el producto o con el departamento de
Servicio y Soporte de Canon al www.usa.canon.com/support.
• Las interferencias electromagnéticas o las descargas electrostáticas
pueden provocar que el dispositivo funcione mal o que se pierda o altere
la memoria. De ocurrir esto, use un al ler o un objeto puntiagudo similar
para presionar el botón de REINICIO en la base del dispositivo.
• Visite http://usermanual.canonminiprint.com para consultar los detalles
en el manual del usuario.
Made in China/ Fabriqué en Chine/ Hecho en China
Printed in China/ Imprimé en Chine/ Impreso en China

Publicité

loading