Canon PowerShot S400 DIGITAL ELPH Guide D'utilisation
Canon PowerShot S400 DIGITAL ELPH Guide D'utilisation

Canon PowerShot S400 DIGITAL ELPH Guide D'utilisation

Digital ixus 400
Masquer les pouces Voir aussi pour PowerShot S400 DIGITAL ELPH:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CDI-F070-010 0203CHXX
© 2003 CANON INC.
FRANÇAIS
Guide d'utilisation de
l'appareil photo
• Veuillez lire la section À lire en priorité (p. 7).
• Pour plus d'informations sur l'installation des logiciels
• Veuillez également consulter le Guide d'utilisation de
IMPRIMÉ AU JAPON
et le téléchargement d'images, veuillez vous reporter
au Guide de démarrage des logiciels.
l'imprimante fourni avec votre imprimante Canon.
CDI-F070

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon PowerShot S400 DIGITAL ELPH

  • Page 1 • Pour plus d’informations sur l’installation des logiciels et le téléchargement d’images, veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels. • Veuillez également consulter le Guide d’utilisation de l’imprimante fourni avec votre imprimante Canon. CDI-F070-010 0203CHXX © 2003 CANON INC. IMPRIMÉ AU JAPON...
  • Page 2: Diagramme Et Guides De Référence

    Cet appareil photo numérique est conçu pour fonctionner de façon optimale lorsqu’il est utilisé avec des accessoires d’appareil photo numérique de marque Canon authentiques (« Accessoires de marque Canon » ) . Vous pouvez utiliser des accessoires d’une marque autre que Canon avec cet appareil photo numérique.
  • Page 3: Température Du Boîtier De L'appareil

    Température du boîtier de l’appareil Si vous utilisez l’appareil photo pendant un temps assez long, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l’appareil de façon prolongée. À propos de l’écran LCD Le moniteur LCD est produit grâce à...
  • Page 4: À Propos De Ce Guide

    À propos de ce guide Conventions utilisées dans le texte Les icônes situées à l’extrémité droite des barres de titre indiquent les modes de fonctionnement applicables. Comme dans l’exemple ci- dessous, la molette de sélection des modes doit être positionnée sur ou sur Utilisation du retardateur Des boutons blancs indiquent le bouton...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières ■ Les éléments marqués d’un sont des listes ou des graphiques qui résument les fonctions ou procédures de l’appareil photo. À lire en priorité Veuillez lire ce qui suit ............7 Consignes de sécurité ............7 Pour éviter les dysfonctionnements ......... 11 Section de démarrage rapide Section de démarrage rapide ...........
  • Page 6 Table des matières Personnalisation de l’appareil photo (paramètres de Mon profil) Modification des paramètres de Mon profil ....45 Enregistrement des paramètres de Mon profil ....46 Prise de vue Choix du mode de prise de vue ........49 Visualisation d’une image immédiatement après la prise de vue ..........
  • Page 7 Table des matières Lecture Affichage d’images vue par vue ........80 Agrandissement des images ........81 Visualisation des images par séries de neuf (lecture d’index) ..........82 Lecture de vidéos .............. 83 Édition des vidéos ............. 85 Rotation des images dans l’affichage ....... 87 Ajout de mémos vocaux aux images ........
  • Page 8 Table des matières Listes des options du menu et des messages Menu FUNC. (FONC) ............126 Menu Enreg..............127 Menu Lecture ..............129 Menu Configurer ............130 Menu Mon profil ............133 Rétablissement des valeurs par défaut de tous les paramètres ...........
  • Page 9: À Lire En Priorité

    à un centre d’assistance Canon. Pour obtenir la liste des centres d’assistance Canon, veuillez consulter la Garantie limitée de Canon qui accompagne votre appareil photo.
  • Page 10 à des dommages. Vous risquez de recevoir une décharge électrique haute tension. Consultez dès que possible votre revendeur ou le centre d’assistance Canon le plus proche. • Arrêtez immédiatement d’utiliser votre équipement s’il émet de la fumée ou des émanations nocives.
  • Page 11 À lire en priorité • N’utilisez pas de substances contenant de l’alcool, du benzène, des diluants ou d’autres substances inflammables pour nettoyer l’équipement ou assurer son entretien. L’utilisation de telles substances est de nature à provoquer un incendie. • Retirez le câble d’alimentation régulièrement et nettoyez la poussière et la saleté...
  • Page 12: Avertissements

    N’utilisez que des batteries et des accessoires recommandés par Canon. • Utilisez le chargeur de batterie indiqué pour charger la batterie NB-1LH ou NB-1L.
  • Page 13: Pour Éviter Les Dysfonctionnements

    À lire en priorité • Ne déclenchez pas le flash lorsque l’objectif n’est pas propre (présence de poussière, de saleté ou de corps étrangers). L’accumulation de chaleur qui résulterait d’une telle utilisation pourrait l’endommager. • Si vous utilisez l’appareil photo pendant un temps assez long, son boîtier risque de chauffer.
  • Page 14: Section De Démarrage Rapide

    Section de démarrage rapide Chargez la batterie (p. 18). Installez la batterie dans le chargeur de batterie et branchez le chargeur à une prise. Le témoin de charge rouge s’allume pendant la charge et devient vert lorsque la batterie est chargée. Témoin de charge Installez la batterie (p.
  • Page 15 Section de démarrage rapide Procédez à la mise au point (p. 35). Visez le sujet avec l’appareil photo et appuyez en douceur (jusqu’à mi-course) sur le déclencheur. Deux signaux sonores se produisent lors du réglage de l’autofocus. Prenez la photo (p. 36). Appuyez à...
  • Page 16: Guide Des Composants

    Guide des composants Vue avant Fenêtre de l’écran de visée optique (p. 34) ● Faisceau AF (p. 36) ● Lampe anti-yeux rouges (p. 53) ● Té m o i n du retardateur (p. 58) ● Microphone (p. 88) ● Haut-parleur ●...
  • Page 17: Vue Arrière

    Guide des composants Arrière Écran de visée (p. 34) ● ● Verrou du couvercle du logement de la carte CF (p. 22) ● Couvercle du logement de la carte CF (p. 22) ● Attache de dragonne Installation de la dragonne* Couvercle de la batterie (p.
  • Page 18: Panneau De Commande

    Guide des composants Panneau de commandes ● Molette de sélection des modes de prise de vue (p. 49) Témoins (p. 17) ● ● Témoin d’alimentation S’allume lorsque l’appareil photo est sous tension ou que les préparations de transmission sont terminées s’il est connecté...
  • Page 19: Témoins

    Guide des composants Témoins Les témoins s’allument ou clignotent lorsque vous appuyez sur le déclencheur ou sur le bouton ON / OFF. Témoin supérieur Vert : Prêt à prendre la photo Vert clignotant : Enregistrement sur carte CF / Lecture de carte CF / Effacement de la carte CF/Transmission de données (lors d’une connexion à...
  • Page 20: Préparation De L'appareil Photo

    • Il faut environ 130 minutes pour recharger complètement une batterie totalement déchargée (estimation basée sur la norme de test de Canon). Il est préférable que la mise en charge de la batterie s’effectue à une température ambiante comprise entre 5º et 40º...
  • Page 21: Précautions De Manipulation

    Préparation de l’appareil photo Précautions de manipulation • Conservez les bornes de la batterie ( ) dans un état de propreté constant. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l’appareil photo. Essuyez les bornes avec un mouchoir ou un chiffon sec avant de charger ou d’utiliser la batterie.
  • Page 22: Installation De La Batterie

    Préparation de l’appareil photo Installation de la batterie Installez la batterie NB-1LH (fournie) de la façon suivante. La batterie NB-1L (en option) peut également être utilisée dans cet appareil photo. Chargez la batterie (p. 18) avant la première utilisation. • Faites glisser le couvercle de la batterie en suivant les flèches.
  • Page 23: Charge De La Batterie

    Préparation de l’appareil photo Pour prolonger la durée de vie de l’appareil photo, vous pouvez utiliser un kit adaptateur secteur ACK500 (vendu séparément) (p. 141). Charge de la batterie Les icônes et messages suivants s’affichent lorsque la charge de la batterie est faible.
  • Page 24: Installation D'une Carte Compact Flash

    Préparation de l’appareil photo Installation d’une carte Compact Flash Mettez l’appareil photo hors tension et insérez la carte CF en suivant les procédures ci-dessous. • Faites glisser le verrou vers le haut et ouvrez le couvercle du logement de la carte CF.
  • Page 25: Précautions De Manipulation Concernant Les Cartes Cf

    Préparation de l’appareil photo Reportez-vous à la section Cartes CF et performances estimées (p. 151). Précautions de manipulation concernant les cartes CF • Les cartes CF sont des périphériques électroniques de haute précision. Ne les pliez pas, n’exercez aucune pression sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration.
  • Page 26 Préparation de l’appareil photo • Utilisez le bouton pour sélectionner un champ (année, mois, jour, heure, minutes et format de date) et le bouton pour modifier sa valeur. • Pour que les paramètres soient effectifs, appuyez sur le bouton après avoir réglé...
  • Page 27: Réglage De La Langue

    Préparation de l’appareil photo Réglage de la langue Cette fonction permet de sélectionner la langue d’affichage des menus et messages. • Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu’à ce que le témoin d’alimentation s’allume. Témoin d’alimentation • Appuyez sur le bouton pour afficher le menu Enreg.
  • Page 28: Fonctions De Base

    Fonctions de base Mise sous tension/hors tension • Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu'à ce que le témoin d'alimentation vert s'allume. - L’objectif s’allonge lorsque le bouton de mode est réglé sur - L’objectif se rétracte environ 1 minute Témoin d'alimentation après le passage du bouton de mode à...
  • Page 29 Fonctions de base • Désactivation du son et de l'image de départ Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant que vous mettez l'appareil sous tension. • Extinction automatique Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'extinction automatique. L'appareil s'éteint automatiquement dans les circonstances suivantes lorsque cette fonction est activée.
  • Page 30: Permutation Entre Les Modes Prise De Vue/Lecture

    Fonctions de base Permutation entre les modes Prise de vue/Lecture • Pour une prise de vue d'images fixes (mode Prise de vue) Positionnez le sélecteur de mode sur • Pour lire les images (mode Lecture) Positionnez le sélecteur de mode sur - Les images enregistrées peuvent être imprimées si une imprimante (vendue séparément) est connectée (p.
  • Page 31: Utilisation De L'écran Lcd

    Fonctions de base Utilisation de l'écran LCD Le moniteur LCD peut être utilisé pour composer des images lors de la prise de vue, pour ajuster les paramètres du menu et lire des images. L'image dans le moniteur LCD s'obscurcit lorsque le soleil ou une forte illumination donne directement dessus.
  • Page 32: Mode Lecture ( Sur Le Sélecteur De Mode)

    Fonctions de base Mode Lecture sur le sélecteur de mode) • Le moniteur LCD s'active lorsque le sélecteur de mode est positionné sur • En mode Lecture, chaque appui sur le bouton fait passer au mode d'affichage suivant. Lecture d'une seule image (p. 80) Standard Détaillé...
  • Page 33: Informations Affichées Sur L'écran Lcd Mode De Prise De Vue

    Fonctions de base Informations affichées sur l'écran LCD Mode de prise de vue Lorsque vous modifiez un réglage de prise de vue, les informations relatives aux réglages s'affichent pendant environ 6 secondes sur l'écran LCD, même si ce dernier est désactivé ou réglé sur Pas d'affichage.
  • Page 34 Fonctions de base Informations affichées Cadre de mesure p. 49 Mode de prise de vue spot (mode p. 70 Compensation d'exposition p. 71 Mode Obtur. Lent p. 73 Balance des blancs p. 76 Effets photo p. 51 Compression p. 51 Résolution p.
  • Page 35: Mode Lecture (Affichage Détaillé)

    Fonctions de base Mode Lecture (Affichage Détaillé) En mode d'affichage détaillé, les informa- tions supplémentaires suivantes sont affichées. Mode Obtur. Lent p. 71 Mode de prise de vue p. 49 p. 70 Compensation d'exposition Balance des blancs p. 73 Histogramme Effets photo p.
  • Page 36: Utilisation De L'écran De Visée

    Fonctions de base Utilisation de l'écran de visée Pour économiser la batterie lors des prises de vue, il est possible d’utiliser le viseur optique et de couper l’écran LCD (p. 29). Montre le centre de l'image Écran de visée • À propos de la fonction Autofocus Cet appareil photo emploie la technologie AiAF (Artificial Intelligence AutoFocus) qui utilise un large champ de mesure pour calculer la distance focale avec une grande...
  • Page 37: Activation Du Déclencheur

    Fonctions de base Activation du déclencheur Le déclencheur a deux positions. Enfoncement à mi-course En enfonçant le déclencheur à mi-course, vous réglez automatiquement l'exposition, la mise au point et la balance des blancs. • État du témoin Témoin supérieur - Vert : prise de mesure terminée (deux signaux sonores) - Orange:...
  • Page 38 Fonctions de base Enfoncement complet Le fait d'enfoncer complètement le déclencheur active l'obturateur et produit un bruit de déclencheur. Pendant l'enregistrement de l'image sur la carte CF, le témoin clignote en vert. La prise de vue est impossible tant que le flash est en train de se charger.
  • Page 39: Utilisation Du Zoom

    Fonctions de base Utilisation du zoom Le zoom peut être réglé de 36 mm à 108 mm (au format de film 35 mm). Téléobjectif / Grand angle • Appuyez sur la commande du zoom vers pour effectuer un zoom avant (téléobjectif).
  • Page 40: Sélection Des Menus Et Des Paramètres

    Fonctions de base Sélection des menus et des paramètres Les menus sont utilisés pour ajuster les paramètres de prise de vue, de lecture, de date/heure et de son. Ils s'affichent par une pression sur les boutons , en fonction des circonstances. Utilisez l'écran LCD lorsque vous effectuez les procédures qui suivent.
  • Page 41: Utilisez Les Boutons

    Fonctions de base Sélection des paramètres de menu avec le bouton MENU Appuyez sur la touche Un menu s'affiche. Bouton de mode réglé sur Bouton de mode réglé sur * L'aspect du menu est légèrement différent selon que la molette de sélection des modes de prise de vue est positionnée sur Utilisez les boutons pour sélectionner le...
  • Page 42: Sélection Des Menus Et Paramètres (Suite)

    Fonctions de base Sélection des menus et paramètres (suite) Sélection Sélection Alternance entre les menus Enreg., d'un mode d'un menu Lecture, Configurer et Mon profil L'aspect du menu est légèrement différent selon que la molette de sélection des modes de prise de vue est positionnée sur Menu Enreg.
  • Page 43 Fonctions de base Configuration des options Fin de la procédure Menu Configurer Menu Mon profil * Vous pouvez passer d'un menu à l'autre à tout moment en appuyant simplement sur la commande de zoom vers ou sur le bouton Fin de la procédure...
  • Page 44: Paramètres Du Menu Et Paramètres D'usine Par Défaut

    Fonctions de base Paramètres du menu et paramètres d'usine par défaut Ce diagramme présente les options et paramètres par défaut de chaque menu. Éléments définis avec le bouton Page de Paramètres disponibles Élément de menu référence De -2 à ±0* jusqu'à +2 p.
  • Page 45 Fonctions de base Page de Élément de menu Paramètres disponibles référence Protéger Active et désactive la protection de l'image. p. 94 Rotation Fait pivoter l'image dans l'affichage. p. 87 Mémo vocal Ajoute un mémo vocal à l'image à l'écran. p. 88 Menu Effacer tout Efface toutes les images de la carte Compact Flash.
  • Page 46 Fonctions de base Page de Élément de menu Paramètres disponibles référence Thème p. 45 Première image p. 45 Son départ p. 45 Menu Signal sonore p. 45 profil Son retardateur p. 45 (Bleu) Son déclenc. p. 45 * Paramètre par défaut. Le réglage par défaut du système vidéo varie en fonction des pays.
  • Page 47: Personnalisation De L'appareil Photo

    Personnalisation de l'appareil photo (Paramètres de Mon profil) Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Chaque élément du menu possède trois choix. Exemple : Première image L'option contient des images et des sons sur le thème de la science-...
  • Page 48: Enregistrement Des Paramètres De Mon Profil

    Personnalisation de l'appareil photo (Paramètres de Mon profil) Enregistrement des paramètres de Mon profil Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte CF et les sons nouvellement enregistrés en tant que paramètres de Mon profil aux éléments de menu .
  • Page 49 Personnalisation de l'appareil photo (Paramètres de Mon profil) Première image • Utilisez les boutons pour sélectionner les images à imprimer. Son de départ, signal sonore, son du déclencheur • Utilisez les boutons pour sélectionner et appuyez sur le bouton . L'enregistrement démarre et s'arrête automatiquement lorsque le temps est écoulé.
  • Page 50: Formats Des Fichiers Pour Les Paramètres De Mon Profil

    Personnalisation de l'appareil photo (Paramètres de Mon profil) Formats des fichiers pour les paramètres de Mon profil Les paramètres de Mon profil doivent être conformes aux formats de fichiers suivants. Toutefois, les images des cartes CF prises avec cet appareil photo peuvent être enregistrées en tant que paramètres de Mon profil, quels que soient les formats ci-après.
  • Page 51: Prise De Vue

    Prise de vue Choix du mode de prise de vue L’appareil photo comporte les modes de prise de vue suivants. La plupart des paramètres sont définis Auto automatiquement par l’appareil photo. La correction d’exposition, la balance des Manuel blancs et d’autres paramètres peuvent être sélectionnés manuellement.
  • Page 52: Visualisation D'une Image Immédiatement Après La Prise De Vue

    Prise de vue Visualisation d’une image immédiatement après la prise de vue Immédiatement après la prise de vue, l’image s’affiche sur le moniteur LCD pendant 2 secondes même si vous relâchez le déclencheur, que le moniteur LCD soit activé ou désactivé. Vous pouvez également la visualiser à...
  • Page 53: Modification Des Paramètres De Résolution

    Prise de vue Modification des paramètres Résolution/Compression Vous pouvez modifier les paramètres de résolution et de compression (sauf pour le mode vidéo) pour les adapter au sujet de la prise de vue à effectuer. Résolution Imprimer au format A4* 210 x 297 mm (Large) 2272 x 1704 pixels Haute...
  • Page 54 Prise de vue • Utilisez le bouton pour sélectionner * ou *Le paramètre actuel est affiché. • Utilisez le bouton pour sélectionner une compression ou une option de résolution. Résolution (à l’exception des films) Sélectionnez Résolution (images fixes) Sélectionnez Résolution (films) Sélectionnez •...
  • Page 55: Comment Utiliser Le Flash

    Prise de vue Comment utiliser le flash Le flash se déclenche automatiquement en fonction de la Auto luminosité. Anti-yeux rouges La lampe anti-yeux rouges se déclenche à chaque prise de vue, Réduction Réglage automatique de la densité en fonction des niveaux de Auto luminosité.
  • Page 56 Prise de vue • Lorsque vous utilisez la photographie au flash à des sensibilités ISO supérieures, plus vous vous approchez du sujet, plus vous risquez de voir apparaître des stries blanches sur l’image. • Lorsque le flash est réglé sur Off ou sur Synchro lente dans les endroits sombres, une vitesse d’obturation lente est automatiquement sélectionnée, ce qui peut éventuellement produire une image floue.
  • Page 57: Prises De Vue En Gros Plan/À L'infini

    Prise de vue Prises de vue en gros plans/ à l’infini Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue en gros plan de sujets se trouvant entre 5 et 46 cm (2 po. à 1,5 pi.) au Macro grand angle et entre 30 et 46 cm (11,8 po. à 1,5 pi.) au téléobjectif.
  • Page 58: Utilisation Du Zoom Numérique

    Prise de vue Utilisation du zoom numérique Lorsque le moniteur LCD est activé, les images peuvent être agrandies jusqu’à 4,3, 5,3, 6,7, 8,2 ou 11 fois environ en combinant les effets de zoom optique et de zoom numérique. • Activez le moniteur LCD. •...
  • Page 59: Prise De Vue En Continu

    Environ 1,5 images/s Environ 2,5 images/s Mode haute / fine avec écran LCD désactivé. (Ces données reflètent le standard de test Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction des conditions et paramètres de prise de vue.) • L’intervalle entre les prises risque d’augmenter légèrement lorsque la mémoire interne de l’appareil photo est pleine.
  • Page 60: Utilisation Du Retardateur

    Prise de vue Utilisation du retardateur • Affichage de • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le retardateur s’active et son témoin clignote. Modification du compte à rebours du retardateur • Consultez la section Sélection des menus et paramètres (p. 38). Dans le menu (Enreg.), sélectionnez •...
  • Page 61: Prise De Vue En Mode Assemblage

    Prise de vue Prise de vue en mode Assemblage Le mode d’assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent et de les fusionner ultérieurement afin de créer une image panoramique sur un ordinateur. Les bordures de plusieurs images adjacentes peuvent être fusionnées afin de produire une seule image panoramique.
  • Page 62 Prise de vue • Ne tentez pas d’assembler des images comportant à la fois des éléments proches et lointains. Ces éléments peuvent paraître gondolés ou distordus dans l’image fusionnée. • Faites en sorte que la luminosité soit aussi régulière que possible. L’image finale ne semblera pas naturelle si la différence de luminosité...
  • Page 63 Prise de vue • Composez et prenez la seconde image de telle sorte qu’elle chevauche la première. Deuxième image • Utilisez le bouton pour vérifier ou reprendre les images enregistrées. • Des différences mineures dans les portions qui se chevauchent peuvent être corrigées au moment de l’assemblage des images.
  • Page 64: Prise De Vue En Vidéo

    • La durée maximale d’un enregistrement de clip vidéo (15 images/s) est de 3 minutes. (Selon les critères de test standard de Canon). Les valeurs réelles peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prises de vue. L’enregistrement s’arrêtera automatiquement à...
  • Page 65 • QuickTime 3.0 ou plus récent est nécessaire pour lire les fichiers vidéo (AVI/Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est généralement fourni avec le système d’exploitation...
  • Page 66: Verrouillage De La Mise Au Point (Af Lock)

    Prise de vue Verrouillage de la mise au point (AF Lock) La mise au point sur les types de sujets suivants peut s’avérer difficile. Utilisez la mémorisation de la mise au point dans les situations suivantes. • Sujets entourés d’un très faible contraste •...
  • Page 67 Prise de vue • Déplacez l’appareil afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur. • Libérez le verrouillage de mise au point en appuyant sur le bouton • La méthode 2 est très pratique, car vous pouvez recomposer l’image sans toucher au déclencheur.
  • Page 68: Mémorisation Du Paramètre D'exposition (Mémorisation D'exposition)

    Prise de vue Mémorisation du paramètre d’exposition (mémorisation d’exposition) Vous pouvez régler l’exposition et la mise au point séparément. Ces réglages sont possibles lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l’arrière-plan ou lorsqu’un sujet est à contre-jour. Vous devez régler le flash sur .
  • Page 69: Mémorisation Du Paramètre D'exposition Du Flash (Mémorisation D'exposition Du Flash)

    Prise de vue Mémorisation du paramètre d’exposition du flash (mémorisation d’exposition du flash) Vous pouvez mémoriser l’exposition du flash de façon à ce que les paramètres d’exposition soient réglés correctement pour une partie de votre sujet. • Activez le moniteur LCD. •...
  • Page 70: Passage D'un Mode D'autofocus À Un Autre

    Prise de vue Passage d’un mode d’autofocus à un autre Bien que la fonction Autofocus soit préréglée sur AiAF (neuf cadres autofocus), vous pouvez régler le cadre autofocus sur le point central. Lorsque le point central est sélectionné, le cadre autofocus s’affiche sur l’écran LCD s’il est activé...
  • Page 71: Passage D'un Mode De Mesure De La Lumière À Un Autre

    Prise de vue Passage d’un mode de mesure de la lumière à un autre Vous pouvez passer d’un mode de mesure à l’autre pour la prise de vue. Approprié pour des conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à contre-jour. Mesure L’appareil photo divise les images en plusieurs zones pour les mesures de la lumière.
  • Page 72: Réglage De La Compensation D'exposition

    Prise de vue Réglage de la compensation d’exposition Ajustez le paramètre de compensation d’exposition pour éviter d’obtenir un sujet trop foncé lorsqu’il est à contre-jour ou face à un arrière-plan lumineux ou de rendre des lumières trop puissantes dans des prises de vue nocturnes. •...
  • Page 73: Prise De Vue En Mode Obtur. Lent

    Prise de vue Prise de vue en mode Obtur. Lent Vous pouvez définir une vitesse d’obturation lente pour éclaircir les sujets sombres. • Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 38). Dans le menu (Enreg.), sélectionnez • Utilisez le bouton pour sélectionner [On].
  • Page 74 Prise de vue • Utilisez le bouton pour sélectionner la vitesse de l’obturateur. Plus la valeur est élevée, plus l’image sera lumineuse, et inversement. • Vous pouvez prendre une photo dès que vous avez sélectionné une valeur. Le menu réapparaîtra après la prise de vue, pour que vous puissiez modifier les réglages facilement.
  • Page 75: Réglage De La Balance Des Blancs

    Prise de vue Réglage de la balance des blancs Lorsque le mode de balance des blancs est réglé pour correspondre à la source lumineuse, l’appareil photo reproduit plus fidèlement les couleurs. Auto L’appareil photo règle automatiquement la balance des blancs selon les conditions de prise de vue. Lum.Naturel.
  • Page 76: Réglage D'une Balance Des Blancs Personnalisée

    Prise de vue Il n’est pas possible de régler ce paramètre lorsque les effets photo (Sépia) ou (Noir et blanc) sont sélectionnés. Réglage d’une balance des blancs personnalisée Vous pouvez régler une balance des blancs personnalisée pour obtenir de meilleurs paramètres dans les conditions de prise de vue en faisant en sorte que l’appareil photo évalue un objet, tel qu’une feuille de papier blanc, un tissu blanc ou un carton gris de qualité...
  • Page 77 Prise de vue • Visez la feuille de papier blanc, le tissu blanc ou le carton gris avec l’appareil photo de sorte qu’ils remplissent complètement le cadre du moniteur LCD ou l’écran de visée avant d’appuyer sur le bouton . Lorsque vous appuyez sur le bouton l’appareil photo lit les données de balance des blancs.
  • Page 78: Modification De L'effet Photo

    Prise de vue Modification de l’effet photo Vous pouvez effectuer des prises de vue avec des effets photo différents. Effet photo Off Enregistre sans aucun effet. (désactivé) Éclatant Souligne le contraste et la saturation des couleurs pour l’enregistrement en couleurs vives. Neutre Affaiblit le contraste et la saturation des couleurs pour l’enregistrement en nuances neutres.
  • Page 79: Réglage De La Sensibilité Iso

    Prise de vue Réglage de la sensibilité ISO Augmentez la sensibilité ISO lorsque vous voulez réduire les mouvements de l’appareil ou désactiver le flash pour les prises de vue dans des endroits sombres, ou utilisez une vitesse d’obturation supérieure. • Utilisez le bouton pour sélectionner * Le paramètre actuel est affiché.
  • Page 80: Réglage De La Fonction Rotation Auto

    Prise de vue Réglage de la fonction Rotation auto Votre appareil photo est équipé d’un détecteur d’inclinaison qui détecte l’orientation d’une image prise avec l’appareil et la fait pivoter automatiquement de sorte qu’elle soit correctement affichée à l’écran. Vous pouvez régler cette fonction sur on / off. •...
  • Page 81: Réinitialisation Du Numéro De Fichier

    Prise de vue Réinitialisation du dossier n° Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros des fichiers sont attribués. Le numéro de fichier est réinitialisé au début (100-0001) à chaque nouvelle insertion d’une carte CF. Le numéro disponible suivant est affecté aux nouvelles images enregistrées sur les cartes CF déjà...
  • Page 82: Affichage D'images Vue Par Vue

    Lecture Affichage d’images vue par vue • Positionnez le sélecteur de mode sur • La dernière photo prise apparaît à l’écran (lecture d’image unique). • Utilisez le bouton pour revenir à l’image précédente et le bouton pour passer à la suivante. Vous pouvez vous déplacer plus rapidement entre les images en maintenant le bouton enfoncé, mais les images enchaînées...
  • Page 83: Agrandissement Des Images

    Lecture Agrandissement des images • Les images peuvent être agrandies jusqu’à 10 fois environ. Emplacement approximatif de la zone agrandie • Utilisez les boutons pour vous déplacer dans l’image. • Maintenez le bouton enfoncé et poussez la commande du zoom vers pour passer en revue chaque facteur de zoom, du facteur 2,5 environ aux facteurs 5 et 10 environ.
  • Page 84: Visualisation Des Images Par Séries De Neuf

    Lecture Visualisation des images par séries de neuf (lecture d’index) • Il est possible d’afficher jusqu’à neuf images à la fois en mode de lecture d’index. Image sélectionnée Vidéo • Utilisez les boutons pour modifier la sélection d’image. • Poussez la commande du zoom vers pour afficher l’image sélectionnée en mode lecture d’image unique.
  • Page 85: Lecture De Vidéos

    Lecture Lecture de vidéos Les procédures suivantes permettent de lire les clips vidéo. Il est impossible de lire les vidéos en mode Lecture d’index. • Utilisez le bouton pour sélectionner une vidéo. • Les images représentées par une icône sont des vidéos. •...
  • Page 86: Interruption Et Reprise De La Lecture

    Lecture Interruption et reprise de la lecture • Appuyez sur le bouton pour que la vidéo s’arrête. Appuyez à nouveau dessus pour reprendre la lecture. Avance / Retour rapide • Utilisez le bouton pour sélectionner l’une des actions suivantes. Retour à l’affichage d’une seule image Lecture Première image Image précédente...
  • Page 87: Édition Des Vidéos

    Lecture Édition des vidéos Si vous sélectionnez (Édition) dans le panneau des films, vous pourrez supprimer les parties indésirables au début ou à la fin d’une séquence vidéo. Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles qui durent moins d’une seconde. •...
  • Page 88 Lecture • Utilisez le bouton pour sélectionner [Nouv. Fichier] ou [Écraser]. - [Nouv. Fichier] enregistre la vidéo modifiée sous un nouveau nom de fichier. Les données d’origine ne sont pas détruites. - [Écraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom actuel. Les données d’origine sont détruites.
  • Page 89: Rotation Des Images Dans L'affichage

    Lecture Rotation des images dans l’affichage Il est possible de faire pivoter les images de 90º ou 270º dans le sens des aiguilles d’une montre dans l’affichage. 0º(Original) 90º 270º • Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 38). Dans le menu (Lecture), sélectionnez •...
  • Page 90: Ajout De Mémos Vocaux Aux Images

    Lecture Ajout de mémos vocaux aux images En mode lecture (y compris la lecture d’image unique, la lecture d’index et la lecture agrandie), vous pouvez joindre un mémo vocal d’une durée maximale de 60 secondes à une image. Les sons sont enregistrés au format WAVE.
  • Page 91: Lecture/Effacement Des Mémos Vocaux

    Lecture • Lecture/Effacement des mémos vocaux • Un symbole s’affiche sur l’écran LCD Affichage d’une en regard des images accompagnées de image accompagnée mémos vocaux. d’un mémo vocal (p. 80). • Le panneau des mémos vocaux s’affiche. • Utilisez le bouton pour sélectionner (Lecture) ou...
  • Page 92: Automatisation De La Lecture (Diaporamas)

    Lecture Automatisation de la lecture (Diaporamas) Début d’un diaporama Les images sélectionnées ou toutes les images d’une carte CF peuvent être affichées une à une dans un diaporama à lecture automatique. Les paramètres des images de diaporama sont basés sur les normes DPOF (p.
  • Page 93: Avance/ Retour Rapide D'un Diaporama

    Lecture Pause / Reprise d’un diaporama • Appuyez sur le bouton pour arrêter le diaporama. Appuyez à nouveau sur le bouton pour le redémarrer. Avance/ Retour rapide d’un diaporama • Utilisez le bouton pour afficher l’image précédente ou suivante. Maintenez le bouton enfoncé pour faire défiler les images plus rapidement.
  • Page 94 Lecture • Une marque apparaît à côté du diaporama qui contient déjà des images. • Utilisez le bouton pour passer d’une image à une autre et le bouton pour les sélectionner ou les désélectionner. Les images sélectionnées s’accompagnent d’un numéro qui correspond à...
  • Page 95: Ajustement Des Paramètres De Durée De Lecture Et De Répétition

    Lecture Ajustement des paramètres de durée de lecture et de répétition Vous pouvez modifier la durée de lecture pour toutes les images d’un diaporama et faire en sorte que le diaporama se répète en continu. Durée Définit la durée d’affichage de chaque image. Choisissez lecture entre 3 à...
  • Page 96: Protection Des Images

    Lecture Protection des images Vous pouvez protéger les images d’un effacement accidentel. • Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 38). Dans le menu (Lecture), sélectionnez • Utilisez le bouton pour sélectionner une image. • Appuyez sur le bouton pour la protéger.
  • Page 97: Effacement

    Effacement Effacement d’images uniques • Veuillez noter qu’il n’est pas possible de récupérer les images effacées. Avant d’effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer. • Cette fonction ne permet pas d’effacer les images protégées. • Utilisez le bouton pour sélectionner une image.
  • Page 98: Effacement De Toutes Les Images

    Effacement Effacement de toutes les images • Veuillez noter qu’il n’est pas possible de récupérer les images effacées. Avant d’effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer. • Cette fonction ne permet pas d’effacer les images protégées. • Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p.
  • Page 99: Formatage De Cartes Compact Flash

    Un reformatage de la carte CF peut résoudre le problème. • Lorsqu’une carte CF d’une autre marque que Canon fonctionne mal, reformatez-la pour tenter de résoudre le problème. • Des cartes CF formatées dans d’autres appareils photos, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner...
  • Page 100: Impression

    Impression À propos de l’impression Cet appareil photo prend en charge l’impression directe. En connectant l’appareil photo à une imprimante facultative (série CP, vendue séparément)* ou Bulle d’encre (vendue séparément) qui prend en charge la fonction d’impression directe de l’appareil, vous pouvez envoyer les images à partir de la carte CF directement vers l’imprimante à...
  • Page 101: Définition Des Paramètres D'impression Pour L'impression Directe

    Impression Veuillez vous reporter à la Carte système fournie avec l’appareil photo pour plus d’informations sur les imprimantes compatibles avec la fonction d’impression directe (série CP). Définition des paramètres d'impression pour l'impression directe • Définition du nombre de copies (p. 107) ▼...
  • Page 102: Paramètres Du Menu Impression

    Impression Paramètres du menu Impression Utilisez le menu Impression pour régler les paramètres relatifs à l’impression. Les diagrammes suivants illustrent l’utilisation du menu Impression. Fonction d'impression directe Positionnez le sélecteur de mode sur Paramètres d'impression DPOF Positionnez le sélecteur de mode sur...
  • Page 103 Impression Activez ou désactivez le menu. Permet de sélectionner des éléments et des paramètres. Permet de définir des éléments et des paramètres. Image (p. 107) Papier (p. 107) Style Bords (p. 107) Date (p. 107) Nombre de copies (p. 107) Rogner (p.
  • Page 104: Connexion À Une Imprimante

    Impression Connexion à une imprimante Vous pouvez effectuer des impressions nettes rapidement et aisément lorsque vous connectez l’appareil photo à une imprimante Bulle d’encre ou de la série CP (vendue séparément), compatible avec la fonction d’impression directe. Vous pouvez également réaliser l’impression à l’aide des paramètres d’impression DPOF.
  • Page 105: Connexion À Une Imprimante Bulle D'encre

    Impression • Connectez le câble de liaison directe à l’imprimante. • Ouvrez le couvercle des bornes de l’appareil photo et branchez le connecteur du câble dans la prise DIGITAL de l’appareil photo. Positionnez le câble de telle sorte que le symbole connecteur soit dirigé...
  • Page 106 Câble d’interface connecteur du câble dans la prise DIGITAL de l’appareil photo. Positionnez le câble de telle sorte que le mot Canon qui figure sur le connecteur soit dirigé vers le panneau avant de l’appareil photo. • Positionnez le sélecteur de mode sur et mettez l’appareil photo sous tension.
  • Page 107: Impression

    Impression Impression Les illustrations suivantes montrent des exemples à partir d’une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe (série CP). Les options de la catégorie Style sont légèrement différentes pour les imprimantes BJ. Imprimez les images dans le mode d’affichage d’une seule image ou dans le mode de lecture d’index.
  • Page 108 Impression • Annulation de l’impression Appuyez sur le bouton pour arrêter l’impression. Un message de confirmation s’affiche. Utilisez le bouton pour sélectionner [OK] puis appuyez sur le bouton • Imprimante compatible avec la fonction d’impression directe (série CP) Une fois lancée, l’impression ne peut pas être arrêtée. L’imprimante s’arrête une fois l’impression en cours terminée et l’appareil photo affiche son écran de lecture à...
  • Page 109: Réglage Des Paramètres D'impression

    Impression Réglage des paramètres d’impression (fonction d’impression directe) Définition du nombre de copies • Utilisez le bouton pour sélectionner le paramètre [Copies], et le bouton pour sélectionner le nombre. Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 copies. Réglage du style d’impression Vous avez le choix entre les styles d’impression indiqués ci-dessous. Imprimante compatible avec la fonction d’impression directe (série CP) Standard Imprime une image par page.
  • Page 110 Impression Sélection du style d’impression en cours • Utilisez le bouton pour sélectionner le paramètre [Style]. • Utilisez le bouton pour sélectionner , ou et le bouton pour sélectionner une option. (Paramètres de l’image) Connexion à une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe (Série CP) Sélectionnez [Standard] ou [Multiple].
  • Page 111: Définition De La Zone D'impression (Rogner)

    Impression • Appuyez sur le bouton pour terminer la procédure. • L’image presque entière est imprimée sur les impressions avec bords. • Sur les tirages sans bords ou multiples, l’image imprimée est rognée sur ses quatre côtés. Les paramètres de date sont remplacés par les paramètres d’impression DPOF si vous les utilisez pour imprimer (p.
  • Page 112 Impression Modification de la taille du cadre de rognage • Déplacez la commande de zoom vers • Le cadre de rognage peut être redimensionné pour occuper la moitié de l’image, au minimum, et pratiquement toute l’image au maximum. • Vous pouvez annuler le paramètre de découpe en déplaçant de nouveau la commande de zoom vers lorsque la taille...
  • Page 113: Sélection Des Images Pour L'impression

    Impression Réglage des paramètres d’impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte CF et indiquer le nombre d’unités à imprimer au préalable à l’aide de l’appareil photo. Cette procédure vous permet d’envoyer les images à un laboratoire photo ou d’imprimer sur une imprimante, BJ ou de la série CP, compatible avec la fonction d’impression directe.
  • Page 114 Impression Images individuelles • Comme le montre l’illustration ci-dessous, les méthodes de sélection varient en fonction des options choisies pour les paramètres (Type d’impres.) (p. 107). (Standard) / (Les deux) • Utilisez le bouton pour sélectionner une image et le bouton pour sélectionner le nombre d’exemplaires (jusqu’à...
  • Page 115 Impression Toutes les images d’une carte Compact Flash • Passez à l’affichage en mode index (3 images). • Utilisez le bouton pour sélectionner. [Annoter tout]. • En sélectionnant [Annoter tout], vous sélectionnez toutes les images de la carte. • Appuyez sur le bouton pour régler le nombre d’exemplaires à...
  • Page 116: Définition Du Style D'impression

    Impression • Les images sont imprimées dans l’ordre des dates de prise de vue, de la plus ancienne à la plus récente. • Il est possible de sélectionner 998 images au maximum par carte CF. • Lorsque [Les deux] est sélectionné, le nombre de copies peut être défini, mais le paramètre ne s’applique qu’aux impres- sions standard.
  • Page 117 Impression • Utilisez le bouton pour sélectionner et le bouton pour sélectionner une option. (Type d’impression) • Sélectionnez [Standard], [Index] ou [Toutes]. (Date) • Sélectionnez [On] ou [Off]. (Fichier No) • Sélectionnez [On] ou [Off]. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à...
  • Page 118: Réinitialisation Des Paramètres D'impression

    Impression Réinitialisation des paramètres d’impression Les paramètres d’impression peuvent tous être supprimés à la fois. Le type d’impression est réinitialisé sur Standard et les options Date et Fichier No sur Off. • Consultez la section Paramètres du menu Impression (p. 100). Affichez le menu Impression.
  • Page 119: Impression Avec Paramètres Dpof

    Impression Impression avec paramètres DPOF Les paramètres d’impression DPOF permettent d’imprimer sur une imprimante, BJ ou de la série CP, compatible avec la fonction d’impression directe. • Consultez la section Paramètres du menu Impression (p. 100). Affichez le menu Impression. •...
  • Page 120 Impression • Pour ajouter la date aux impressions, réglez le paramètre Date sur [On] dans le menu Configurer, à l’étape 1 ci-dessus. Il est impossible de définir la date à imprimer dans le menu Style à l’étape 2 ci-dessus. Notez toutefois que la date ne sera pas imprimée si la valeur du type d’impression est Index, même si vous avez réglé...
  • Page 121: Paramètres De Transmission Des Images (Ordre De Transfert Dpof)

    Paramètres de transmission des images (Ordre de transfert DPOF) Vous pouvez utiliser l’appareil photo pour indiquer des paramètres pour les images à envoyer par courrier électronique. Utilisez le logiciel fourni avec l’appareil photo pour transférer réellement les images à un programme de messagerie.
  • Page 122 Paramètres de transmission des images (Ordre de transfert DPOF) • Utilisez le bouton pour passer d’une image à une autre et le bouton pour les sélectionner ou les désélectionner. Une coche s’affiche sur les images sélectionnées. Image sélectionnée pour le transfert •...
  • Page 123: Prise De Vue/Lecture Sur Un Écran De Télévision

    Prise de vue/Lecture sur TV Vous pouvez utiliser un téléviseur compatible vidéo en tant que moniteur pour la prise de vue ou la lecture des images lorsqu’il est connecté à l’appareil photo par l’intermédiaire du câble AV AVC- DC100 fourni. Vous devez mettre l’appareil photo et le téléviseur hors tension avant de brancher ou de débrancher le câble AV.
  • Page 124: Téléchargement Des Images Sur L'ordinateur

    électronique. IMPORTANT Vous devez installer le logiciel et le pilote inclus dans le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk si vous utilisez l’un des systèmes d’exploitation suivants : Windows 98 (y compris la seconde édition)/Windows 2000/Windows Me Mac OS 9.0 - 9.2...
  • Page 125 Téléchargement images sur ordinateur Branchez le câble d’interface USB fourni sur le port USB de l’ordinateur et à la prise DIGITAL de l’appareil photo. Prise DIGITAL Port USB Câble USB Câble USB Insérez un ongle sous le bord supérieur du couvercle de la prise pour l’ouvrir. Insérez le connecteur jusqu’à...
  • Page 126: Téléchargement D'images Sans Installation Du Logiciel (Windows Xp Et Mac Os X (V10.1/10.2) Uniquement)

    10.2), vous pouvez utiliser le logiciel fourni avec ces systèmes d’exploitation pour télécharger des images (au format JPEG uniquement) sans installer le logiciel inclus sur le CD Canon Digital Camera Solution Disk. Cette option est pratique en cas de téléchargement d’images sur un ordinateur non équipé du logiciel.
  • Page 127: Téléchargement Direct Depuis Une Carte Compact Flash

    Téléchargement images sur ordinateur Téléchargement direct depuis une carte Compact Flash Si vous utilisez un ordinateur portable doté d’un connecteur ou un lecteur de carte CF ou PC, vous pouvez télécharger des images directement à partir d’une carte CF. Éjectez la carte CF de l’appareil photo et insérez-la dans un lecteur de carte CF connecté...
  • Page 128: Listes Des Options Du Menu Et Des Messages

    Listes des options menu messages Les tableaux ci-après répertorient les différents contenus des menus. Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 38) pour en savoir plus sur la sélection d’un paramètre. Menu FUNC. (FONC.) * Paramètre par défaut Page de Élément/Écran Menu Options...
  • Page 129: Menu Enreg

    Listes des options menu messages Page de Élément/Écran Menu Options référence Compression Définit le taux de compression relatif utilisé pour les images. • Super-Fin p. 51 • Fin* • Normal Définit le nombre de pixels utilisé pour les Résolution (images fixes) images.
  • Page 130 Listes des options menu messages * Paramètre par défaut Page de Élément/Écran Menu Options référence Retardateur Définit la durée avant que le retardateur ne s'enclenche. • 10 secondes* p. 58 • 2 secondes Faisceau AF Active ou désactive le faisceau AF. •...
  • Page 131: Menu Lecture

    Listes des options menu messages Menu Lecture Page de Élément/Écran Menu Options référence Protéger Protège les images de tout effacement accidentel. p. 94 Rotation Fait pivoter les images de 90º ou 270º dans le sens des aiguilles d'une montre dans l'affichage.
  • Page 132: Menu Configurer

    Listes des options menu messages Page de Élément/Écran Menu Options référence Impression Sélectionne les images et le nombre de copies à demander à une imprimante compatible DPOF ou à un laboratoire photo. p. 111 Ordre de transfert Sélectionne les images qui seront transférées vers votre logiciel de messagerie électronique.
  • Page 133 Listes des options menu messages Page de Élément/Écran Menu Options référence Extinction auto Définit si l'appareil photo s'éteint automatiquement ou non après une période définie sans avoir appuyé sur aucune touche. p. 27 • On* • Off Date/Heure Règle la date, l'heure et le format de la date. p.
  • Page 134 Listes des options menu messages Page de Élément/Écran Menu Options référence Vol. Démarrage Règle le volume du son de départ lorsque l'appareil photo est mis sous tension. • • p. 26 • • • • Vol. Opération Règle le volume du signal sonore. •...
  • Page 135: Menu Mon Profil

    Listes des options menu messages Page de Élément/Écran Menu Options référence Langue Définit la langue utilisée dans les menus et les messages sur le moniteur LCD. • English* • Italiano • Deutsch • Norsk p. 25 • Français • Svenska •...
  • Page 136 Listes des options menu messages Page de Élément/Écran Menu Options référence Première image Définit l'image affichée lorsque l'appareil photo est allumé. • p. 45 • • • Son départ Définit le son émis lorsque l'appareil photo est allumé.* • p. 45 •...
  • Page 137: Relation Entre Le Paramètre Signal Sonore Et Les Paramètres De Son Du Menu

    Listes des options menu messages Relation entre le paramètre Signal sonore et les paramètres de son du menu (Mon profil) Pour désactiver chaque son, tel que le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur, le signal sonore doit d’abord être réglé...
  • Page 138: Rétablissement Des Valeurs Par Défaut De Tous Les Paramètres

    Listes des options menu messages Rétablissement des valeurs par défaut de tous les paramètres Vous pouvez rétablir en une seule opération les valeurs par défaut de tous les paramètres des menus et des boutons à l’exception des paramètres Date / Heure, Langue et Système vidéo. •...
  • Page 139: Liste Des Messages

    Listes des options menu messages Liste des messages Les messages suivants peuvent s’afficher sur le moniteur LCD lors des prises de vue ou de la lecture. Occupé... L’image est en cours d’enregistrement ou de lecture dans une carte CF. Pas de carte mémoire Vous avez essayé...
  • Page 140 Si le code d’erreur réapparaît, cela signifie qu’un problème s’est produit. Notez le numéro et contactez le centre d’assistance Canon. Si un code d’erreur apparaît immédiatement après une prise de vue, il se peut que l’image ne soit pas...
  • Page 141 Listes des options menu messages Liste des messages affichés alors qu’une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe est connectée (série CP) Les messages suivants peuvent s’afficher sur le moniteur LCD de l’appareil photo alors qu’une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe (vendue séparément) est connectée.
  • Page 142 Listes des options menu messages Liste des messages affichés alors qu’une imprimante Bulle d’encre compatible avec la fonction d’impression directe est connectée Les messages suivants peuvent s’afficher sur l’écran LCD de l’appareil photo alors qu’une imprimante Bulle d’encre compatible avec la fonction d’impression directe (vendue séparément) est connectée.
  • Page 143: Annexes

    Annexes Utilisation d’un kit adaptateur secteur (vendu séparément) Il est préférable d’alimenter l’appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK500 (vendu séparément) lorsque vous l’utilisez pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur. Mettez l’appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.
  • Page 144: Utilisation D'un Chargeur Allume-Cigare (En Option)

    Annexes Utilisation d’un chargeur allume-cigare (en option) Le chargeur allume-cigare CBC-NB1 (vendu séparément) permet de charger les batteries d’alimentation à partir de la prise allume-cigare d’une voiture. Vérifiez toujours que le moteur de la voiture tourne lorsque vous utilisez le chargeur allume-cigare. Son utilisation risque de décharger la batterie de certaines voitures si le moteur est à...
  • Page 145: Soins Et Entretien De L'appareil Photo

    • N’utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou l’objectif de l’appareil photo. • S’il reste de la saleté, contactez le centre d’assistance Canon le plus proche qui figure sur la brochure jointe. Viseur et écran LCD Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la saleté.
  • Page 146: Guide De Dépannage

    (Voir la section Formatage de cartes formatée CF, p. 97). correctement • Si un nouveau formatage ne fonctionne pas, il se peut que les circuits logiques de la carte CF soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche.
  • Page 147 Annexes Problème Cause Solution Le couvercle de la • Fermez d'abord le couvercle de la L'objectif ne se batterie ou le cou- batterie ou le couvercle du logement rétracte pas vercle du logement de la carte Compact Flash, puis de la carte Compact mettez l'appareil photo hors tension.
  • Page 148 Annexes Problème Cause Solution L'image est floue ou Le faisceau AF est • Réglez le faisceau AF sur la position désactivé On (p. 128). la mise au point est mauvaise Le sujet n'est plus • Vérifiez qu'il existe au moins 46 cm dans la plage de (1,5 pi.) entre l'objectif de l'appareil mise au point...
  • Page 149 Annexes Problème Cause Solution Le sujet est trop clair • Ce phénomène est normal sur les Une bande rouge appareils de technologie CCD et cela apparaît sur le ne constitue pas une anomalie de moniteur LCD fonctionnement. (Cette barre de lumière rouge ne sera pas enregistrée lors de la prise de photos fixes, mais elle le sera lors de la...
  • Page 150: Spécifications

    Spécifications Toutes ces données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. PowerShot S400 DIGITAL ELPH / DIGITAL IXUS 400 Résolution effective : Environ 4 millions de pixels Capteur d’images : 1/1,8 po.
  • Page 151 Spécifications Portée du flash : Mode Normal : 46 cm à 3,5 m (1,5 à 11,5 pi.) (W) 46 cm à 2 m (1,5 à 6,6 pi.) (T) Mode macro : 30 à 46 cm (11,8 po. à 1,5 pi.) (W/T) Modes de prise de vue : Auto/manuel/assemblage/vidéo Prise de vue en continu :...
  • Page 152: Capacité De La Batterie

    Spécifications Interface : USB (mini-B, PTP [Picture Transfer Protocol]), sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono) Source d’alimentation : Pile au lithium-ion rechargeable (type : NB-1LH/NB-1L) Kit adaptateur secteur ACK500 Chargeur allume-cigare CBC-NB1 Températures de fonctionnement : 0 à 40º C (32 à 104º F) Taux d’humidité...
  • Page 153: Cartes Cf Et Performances Estimées (Images Enregistrables)

    Spécifications Cartes CF et performances estimées (images enregistrables) FC-16M FC-32M FC-64M FC-128M FC-256MH (2272 x 1 704 pixels) (1 600 x 1 200 pixels) (1024 x 768 pixels) 1390 (640 x 480 pixels) 1563 1355 2720 (320 x 240 pixels) 44 sec. 91 sec.
  • Page 154: Carte Mémoire Compactflash

    Spécifications Carte mémoire CompactFlash™ Type de connecteur : Type I Dimensions : 36,4 x 42,8 x 3,3 mm (1,4 x 1,7 x 0,1 pouce) Poids : Environ 10 g (0,4 oz) Batterie NB-1LH Type : Pile au lithium-ion rechargeable Tension nominale : 3,7 V Capacité...
  • Page 155: Chargeur Allume-Cigare Cbc-Nb1

    Spécifications Chargeur allume-cigare CBC-NB1 (en option) Puissance nominale CC 12 à 24 V, 4,3 W en entrée : Puissance nominale : CC 4,2 V, 0,55 A Durée de charge : Environ 130 minutes* Températures 0 à 40ºC (32 à 104ºF) de fonctionnement : Dimensions : 90,4 x 56 x 28 mm (3,6 x 2,2 x 1,1 po.)
  • Page 156: Index

    Index Agrandissement 81 Économie d’énergie 27 AiAF 34 Écran de visée 34 Effacement Images individuelles 95 Balance Blancs 73 Toutes images 96 Balance des blancs personnalisée 74 Effet photo 76 Batterie Entretien et maintenance 143 Capacité d’enregistrement 150 Exposition 66, 70 Charge de la batterie 18 Extinction automatique 27 Installation 20...
  • Page 157 Index Langue 25 Numéro de fichier 79 Lecture d’index 82 Lecture d’une image unique 80 Paramètres d’impression (fonction d’impression directe) Mémorisation d’autofocus 64 Nombre de copies 107 Mémorisation d’exposition du Sélection d’images 105 flash 67 Style d’impression 107 Menu Zone d’impression Configurer 130 (Découpage) 109 Enreg.
  • Page 158 écrite préalable de Canon. • Canon n’offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l’altération de données par suite d’une erreur d’utilisation ou d’un dysfonctionnement de l’appareil, du logiciel, des cartes CF, des ordinateurs personnels, des périphériques, ou de l’utilisation de cartes CF provenant d’autres...
  • Page 159: Fcc Notice

    If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel No. (516) 328-5600 Canadian Radio Interference Regulations THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
  • Page 160 MÉMO...
  • Page 161 MÉMO...
  • Page 162: Fonctions Disponibles Dans Chaque Mode

    Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Le tableau ci-dessous répertorie les réglages disponibles pour diverses conditions de prises de vue. Les réglages sélectionnés dans chaque mode de prise de vue sont enregistrés à l’issue de la prise de vue. Page de Manuel Assem- Fonction...
  • Page 163 Page de Assem- Fonction Auto Manuel Vidéo référence blage ● Modes autofocus p. 68 ● ● ▲ ● p. 36 Faisceau AF ● ● Zoom numérique p. 56 ● ▲ ● Compensation d'exposition p. 70 ● p. 69 Évaluative Méthode de mesure ●...

Ce manuel est également adapté pour:

Digital ixus 400

Table des Matières