Télécharger Imprimer la page

BEGA 24 268 Fiche D'utilisation

Plafonnier-spot à encastrer

Publicité

Liens rapides

31.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Deckeneinbau-Tiefstrahler
Recessed ceiling downlight
Plafonnier-spot à encastrer
Ø 145
Ø 145
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Deckeneinbau-Tiefstrahler mit externem,
DALI-steuerbaren Netzteil für den Einbau in
Betondecken oder Zwischendecken im Innen-
oder Außenbereich.
Mit bandförmiger Lichtstärkeverteilung.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure
Abschlussring aus Aluminiumguss
Sicherheitsglas mattiert
Optische Silikonlinse · BEGA Hybrid Optics
Reflektoroberfläche Reinstaluminium
Leuchtengehäuse mit 2 Befestigungskrallen
und Führungsschrauben
Einbauöffnung ø 128 mm
Erforderliche Einbautiefe 100 mm
Externes Anschlussgehäuse besteht aus
glasfaserverstärktem Kunststoff (Polyamid)
220-240 V x 0/50-60 Hz
2 Leitungsverschraubungen mit Zugentlastung
zur Durchverdrahtung der Netzanschlussleitung
von ø 4–10 mm, max. 5 × 1,5@
Anschlussklemmen 2,5@
0,7 m Verbindungsleitung mit Stecker zwischen
Leuchte und Netzteil
Schutzklasse II 2
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK07
Schutz gegen mechanische
Schläge < 2 Joule
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 1,2 kg
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Instructions for use
Application
Recessed ceiling downlight with external DALI
controllable power supply unit for installation in
concrete ceilings or suspended ceilings both
indoors and out.
With flat beam light distribution.
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
BEGA Unidure
coating technology
®
®
Cover ring aluminium alloy
Matt safety glass
Optical silicone lens · BEGA Hybrid Optics
®
Reflector surface made of pure aluminium
Luminaire housing with 2 fixing claws and
guide screws
Recessed opening ø 128 mm
Required installation depth 100 mm
The external connection housing is made
of glass fibre reinforced synthetic material
(polyamide)
220-240 V x 0/50-60 Hz
2 screw cable glands with strain relief
for through-wiring power connecting cable
ø 4–10 mm, max. 5 x 1.5@
Connecting terminals 2.5@
0,7 m connection cable with plug between the
luminaire and the power supply unit
Safety class II 2
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK07
Protection against mechanical
impacts < 2 joule
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Weight: 1.2 kg
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Ø 128
Ø 128
Fiche d'utilisation
Application
Plafonniers-spots encastrés avec bloc
d'alimentation externe pour pilotage DALI
pour installation dans des plafonds en béton
ou dans des faux plafonds en intérieur ou en
extérieur.
À répartition lumineuse elliptique.
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Unidure
Anneau en fonderie d'alu
Verre de sécurité mat
Lentille optique en silicone
®
BEGA Hybrid Optics
Finition du réflecteur aluminium extra-pur
Boîtier de montage avec 2 griffes de fixation et
vis de guidage
Réservation ø 128 mm
Profondeur d'encastrement requise 100 mm
La boîte de connexion externe est composée
de matière synthétique renforcée à la fibre de
verre (polyamide)
220-240 V x 0/50-60 Hz
2 presse-étoupes avec décharge de traction
pour branchement en dérivation du câble de
raccordement réseau
de ø 4–10 mm, max. 5 × 1,5@
Bornier 2,5@
Câble de raccordement 0,7 m avec fiche entre
le luminaire et le bloc d'alimentation
Classe de protection II 2
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK07
Protection contre les chocs
mécaniques < 2 joules
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Poids: 1,2 kg
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
24 268
r
IP 65
150 × 75
150 × 75
®
®
1 / 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 24 268

  • Page 1 Sie finden diese auf unserer Website unter You can find them on our website at protection séparés. Vous les trouverez sur notre www.bega.com. www.bega.com. site web www.bega.com. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 4...
  • Page 2 2 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit. It is needed to remove residual moisture. Il sert à absorber l’humidité résiduelle. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 4...
  • Page 4 Module LED 4000 K LED-0800/840 Dichtung Glas 83 001 883 Gasket glass 83 001 883 Joint du verre 83 001 883 4 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...