Table des Matières
  • Informacioni I Sigurisë
  • Siguria E Përgjithshme
  • Udhëzimet Për Sigurinë
  • Lidhja Elektrike
  • Përshkrim I Produktit
  • Përdorimi I PërditshëM
  • Powerboost
  • Udhëzime Dhe Këshilla
  • Kujdesi Dhe Pastrimi
  • Zgjidhja E Problemeve
  • Të Dhënat Teknike
  • Efikasiteti Energjetik
  • Kursimi I Energjisë
  • Çështje Që Lidhen Me Ambientin
  • Обслужване На Клиенти
  • Информация За Безопасност
  • Обща Безопасност
  • Инструкции За Безопасност
  • Електрическо Свързване
  • Преди Монтажа
  • Описание На Уреда
  • Всекидневна Употреба
  • Powerboost
  • Препоръки И Съвети
  • Грижa И Почистване
  • Отстраняване На Неизправности
  • Технически Данни
  • Енергийна Ефективност
  • Опазване На Околната Среда
  • Informacije O Sigurnosti
  • Opća Sigurnost
  • Sigurnosne Upute
  • Električni Priključak
  • Opis Proizvoda
  • Svakodnevna Uporaba
  • Powerboost
  • Upravljanje Snagom
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Opće Informacije
  • Otklanjanje Poteškoća
  • Tehnički Podaci
  • Natpisna Pločica
  • Energetska Učinkovitost
  • Ušteda Energije
  • Briga Za Okoliš
  • Bezpečnostní Informace
  • Všeobecné Bezpečnostní Informace
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Připojení K Elektrické Síti
  • Popis Spotřebiče
  • Denní PoužíVání
  • Nastavení Teploty
  • Powerboost
  • Řízení Výkonu
  • Tipy a Rady
  • ČIštění a Údržba
  • Všeobecné Informace
  • Odstraňování Závad
  • Technické Údaje
  • Typový Štítek
  • Energetická Účinnost
  • Úspora Energie
  • Poznámky K Ochraně Životního Prostředí
  • Üldine Ohutus
  • Enne Paigaldamist
  • Toote Kirjeldus
  • Igapäevane Kasutamine
  • Powerboost
  • Vihjeid Ja Näpunäiteid
  • Puhastus Ja Hooldus
  • Üldine Teave
  • Tehnilised Andmed
  • Biztonsági InformáCIók
  • Általános Biztonság
  • Biztonsági Utasítások
  • Elektromos Csatlakozás
  • Az Üzembe Helyezés Előtt
  • Napi Használat
  • Powerboost
  • Hasznos Tanácsok És Javaslatok
  • Ápolás És Tisztítás
  • Általános Tudnivalók
  • Hibaelhárítás
  • Műszaki Adatok
  • Környezetvédelmi Tudnivalók
  • Mēs Domājam Par Jums
  • Drošības Informācija
  • Drošības NorāDījumi
  • Pieslēgums Elektrotīklam
  • Apkope un Tīrīšana
  • Pirms UzstāDīšanas
  • IzstrāDājuma Apraksts
  • Ierīces Izmantošana Ikdienā
  • Powerboost
  • Padomi un Ieteikumi
  • Aprūpe un Tīrīšana
  • Vispārēja Informācija
  • Tehniskie Dati
  • Datu Plāksnīte
  • Enerģijas Taupīšana
  • Apsvērumi Par Vides Aizsardzību
  • Saugos Informacija
  • Bendrieji Saugos Reikalavimai
  • Saugos Instrukcijos
  • Gaminio Aprašymas
  • Kasdienis Naudojimas
  • PriežIūra Ir Valymas
  • Bendra Informacija
  • TrikčIų Šalinimas
  • Techniniai Duomenys
  • Energijos Efektyvumas
  • Energijos Taupymas
  • Aplinkos Apsauga
  • Општа Безбедност
  • Безбедносни Информации
  • Безбедносни Упатства
  • Опис На Производот
  • Секојдневна Употреба
  • Помош И Совети
  • Нега И Чистење
  • Решавање Проблеми
  • Технички Податоци
  • Енергетска Ефикасност
  • Грижа За Околината
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Podłączenie Elektryczne
  • Sposób Używania
  • Przed Instalacją
  • Opis Urządzenia
  • Codzienne Użytkowanie
  • Powerboost
  • Zarządzanie Energią
  • Wskazówki I Porady
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Informacje Ogólne
  • Rozwiązanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Tabliczka Znamionowa
  • Efektywność Energetyczna
  • Oszczędzanie Energii
  • Ochrona Środowiska
  • Ne Gândim la Dvs
  • InformațII Privind Siguranța
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • Descrierea Produsului
  • Utilizarea Zilnică
  • Powerboost
  • InformaţII ŞI Sfaturi
  • Îngrijirea ȘI Curățarea
  • Date Tehnice
  • Eficiență Energetică
  • Economisirea Energiei
  • InformaţII Privind Mediul
  • Информације О Безбедности
  • Безбедносна Упутства
  • Опис Производа
  • Свакодневна Употреба
  • Корисни Савети
  • Нега И Чишћење
  • Решавање Проблема
  • Технички Подаци
  • Еколошка Питања
  • Bezpečnostné Informácie
  • Bezpečnosť Detí a Zraniteľných Osôb
  • Všeobecná Bezpečnosť
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Zapojenie Do Elektrickej Siete
  • Pred Inštaláciou
  • Popis Výrobku
  • Každodenné Používanie
  • Powerboost
  • Detská Poistka
  • Starostlivosť a Čistenie
  • Všeobecné Informácie
  • Odstraňovanie Problémov
  • Typový Štítok
  • Energetická Účinnosť
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Varnostne Informacije
  • Splošna Varnost
  • Varnostna Navodila
  • Električne Povezave
  • Pred Namestitvijo
  • Opis Izdelka
  • Vsakodnevna Uporaba
  • Varovalo Za Otroke
  • Namigi in Nasveti
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Splošne Informacije
  • Odpravljanje Težav
  • Tehnični Podatki
  • Energijska Učinkovitost
  • Varčevanje Z Energijo
  • Skrb Za Okolje
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 103
EIT61443B
Udhëzimet për përdorim
Ръководство за
употреба
Upute za uporabu
Návod k použití
Kasutusjuhend
Notice d'utilisation
Használati útmutató
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Упутство за употребу
Návod na používanie
Navodila za uporabo
electrolux.com/register
SQ
2
BG 22
HR 44
CS 64
ET 84
FR 103
HU 125
LV 146
LT 165
MK 184
PL 206
RO 227
SR 247
SK 268
SL 288
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EIT61443B

  • Page 1 Udhëzimet për përdorim Ръководство за BG 22 употреба Upute za uporabu HR 44 EIT61443B Návod k použití CS 64 Kasutusjuhend ET 84 Notice d'utilisation FR 103 Használati útmutató HU 125 Lietošanas instrukcija LV 146 Naudojimo instrukcija LT 165 Упатство за ракување...
  • Page 103: Nous Pensons À Vous

    NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 104: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au •...
  • Page 105 lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser •...
  • Page 106: Consignes De Sécurité

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service après-vente agréé ou un professionnel qualifié afin d’éviter tout danger. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de • protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à...
  • Page 107: Utilisation

    • Ne laissez pas le câble d’alimentation • Retirez les emballages, les étiquettes et électrique s’emmêler. les films de protection (le cas échéant) • Assurez-vous qu'une protection contre les avant la première utilisation. chocs est installée. • Assurez-vous que les orifices d'aération •...
  • Page 108: Mise Au Rebut

    2.5 Service • Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table • Pour réparer l'appareil, contactez le de cuisson. service après-vente agréé. Utilisez • Ne laissez pas le contenu des récipients uniquement des pièces de rechange s’évaporer entièrement.
  • Page 109: Assemblage

    Raccordement monophasé AVERTISSEMENT! 1. Retirez la gaine d’extrémité du câble des Tous les raccordements fils noir et marron. électriques doivent être 2. Retirez une isolation des extrémités des effectués par un électricien fils marron et noir. qualifié. 3. Fusionnez les extrémités des câbles noir et marron.
  • Page 110 How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. min. 500mm 50mm Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson.
  • Page 111: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire...
  • Page 112: Affichage Du Niveau De Cuisson

    Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐ tion. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. PowerBoost Pour activer la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
  • Page 113: Utilisation Quotidienne

    5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuisson La table de cuisson Reportez-vous aux chapitres s'éteint au bout de concernant la sécurité. 10 - 14 1,5 heure 5.1 Activation et désactivation 5.3 Niveau de cuisson Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
  • Page 114: Powerboost

    5.6 PowerBoost jusqu’à 00. L'indicateur de la zone de cuisson disparaît. Cette fonction vous permet d'augmenter la Lorsque le compte à rebours est puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de terminé, un signal sonore retentit cuisson à...
  • Page 115: Verrouillage

    Pour désactiver la fonction : activez la Cette fonction est sans effet sur table de cuisson avec . Ne sélectionnez le fonctionnement des zones de pas de réglage de niveau de cuisson. cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. 5.8 Pause s'allume.
  • Page 116: Gestion Du Niveau De Puissance

    l'affichage des niveaux de cuisson des 2. Appuyez sur pendant 3 secondes. zones réduites affiche le niveau de L'affichage s'allume, puis s'éteint. cuisson réduit seul. 3. Appuyez sur pendant 3 secondes. Gestion du niveau de puissance avec Limitation de puissance apparaît.
  • Page 117 ventilateur manuellement depuis la table de Modification du mode automatique cuisson. 1. Éteignez l'appareil. 2. Appuyez sur pendant 3 secondes. Sur la plupart des hottes, le L'affichage s'allume, puis s'éteint. système de commande à distance est désactivé par 3. Appuyez sur pendant 3 secondes.
  • Page 118: Récipients

    Activation de l'éclairage L'éclairage de la hotte s'éteint 2 Vous pouvez régler la table de cuisson pour minutes après la mise hors l'éclairage s'allume automatiquement dès tension de la table de cuisson. que la table de cuisson est allumée. Pour ce faire, réglez le mode automatique sur H1 - 6.
  • Page 119 pas proportionnel avec l'augmentation de la Les données du tableau sont consommation d'énergie. Cela veut dire fournies à titre indicatif qu'une zone de cuisson avec le niveau de uniquement. cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance. Niveau de Utilisation : Durée Conseils...
  • Page 120: Entretien Et Nettoyage

    Pour trouver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes Electrolux dotées de cette fonction doivent porter le symbole 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE les aliments contenant du sucre car la AVERTISSEMENT! saleté...
  • Page 121 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer la La table de cuisson n'est pas con‐ Vérifiez que la table de cuisson est table de cuisson ni la faire fonc‐ nectée à une source d'alimentation correctement branchée à...
  • Page 122: Caractéristiques Techniques

    (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle EIT61443B PNC 949 596 804 01 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW...
  • Page 123: Spécification Des Zones De Cuisson

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle EIT61443B Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Page 124: En Matière De Protection De L'environnement

    • Posez directement le récipient au centre • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle de la zone de cuisson. pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Page 308 electrolux.com...

Table des Matières