Nice FLOXR FLOR Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation

Publicité

Liens rapides

EN -
Instructions and warnings for
FLOR
installation and use
IT -
Istruzioni ed avvertenze per
l'installazione e l'uso
Receiver
FLOXR family
FR -
Instructions et avertissements
pour l'installation et l'utilisation
ES -
Instrucciones y advertencias
para la instalación y el uso
DE -
Installierungs-und Gebrauchs-
anleitungen und Hinweise
PL -
Instrukcje i ostrzeżenia do
instalacji i użytkowania
NL -
Aanwijzingen en aanbevelingen
voor installatie en gebruik

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice FLOXR FLOR

  • Page 1 EN - Instructions and warnings for FLOR installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso Receiver FLOXR family FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchs- anleitungen und Hinweise...
  • Page 2: Recommandations

    1 – DESCRIPTION DU PRODUIT ET UTI- FRANÇAIS LISATION PRÉVUE Instructions originales Le présent récepteur fait partie de la série “Flor” de Nice spa. Les récepteurs de cette série sont prévus pour les Cen- trales de commande installées dans des systèmes d’auto- RECOMMANDATIONS matisation de portails, de portes de garage et de barrières...
  • Page 3 En outre, il faut installer l’antenne fournie en dotation en la rac- Ouverture du boîtier pour récepteurs à branchement cordant aux bornes de la Centrale qui sont prévues à cet effet. uni versel: La fig. 1 illustre les branchements électriques du connecteur : L1 P1 BM relais 1 relais 2...
  • Page 4: Pour Tous Les Modèles

    – Branchement de l’antenne pour les modèles à côté circuit doit être tourné vers l’observateur. connecteur Nice : relier le câble de l’antenne aux bornes 03. Effectuer les opérations suivantes sur le côté circuit (fig. 3) : de la centrale prévues à cet effet.
  • Page 5 relais 1 relais 2 NA NC relais 1 relais 2 1° TOUCHE 1° CANAL 2° CANAL 3° CANAL 4° CANAL COUPER ––– Sélection du canal sur l’émetteur ––– 2° TOUCHE Sur les émetteurs de la série FLOR, il est possible de modi- fier l’association entre la touche de l'émetteur et le canal du récepteur : COUPER...
  • Page 6: Programmation

    4 – PROGRAMMATION –– CLIGNOTEMENT RAPIDE 1/4 seconde –– • À l'allumage : Recommandations 1 ✺ = Présence d’une mémoire BM60 Les programmations illustrées dans ce chapitre nécessi- 2 ✺ = Présence d’une mémoire BM250 tent l’emploi de la touche P1 et de la led L1 du récepteur 3 ✺...
  • Page 7: Mémorisation D'un Émetteur

    4.1 – Mémorisation d'un émetteur 04. Appuyer et maintenir enfoncée une touche quelconque de l’émetteur pour transmettre le code, jusqu’à l’extinc- Il est possible de mémoriser un émetteur (son code) dans la tion de la led L1 du récepteur ; la led clignotera 3 fois mémoire d'un récepteur en suivant deux modalités : pour indiquer la bonne issue de l’opération.
  • Page 8: Effacement Complet De La Mémoire Du Récepteur

    03. Sur le NOUVEL émetteur, appuyer 1 fois sur la même 04. Appuyer et maintenir enfoncée une touche quelconque touche du point 01, puis la relâcher. de l’émetteur, pour valider : la led L1 clignote 1 fois pour indiquer que le code a été supprimé. En cas contraire, répéter l’opération à...
  • Page 9: Programmer Le Temps Du Timer

    5.2.1 – Programmer le temps du timer timer, le fonctionnement normal du récepteur est désactivé. Pour programmer le temps du timer, la fonction TIMER doit être 5.3 – Fonction ANTIVOL activée (barrette électrique 3, fig. 5). Si l’on désire que le relais L'activation de cette fonction permet d'obtenir une fonction ne puisse s’activer pendant la programmation, il faut retirer combinée des relais 1 et 2.
  • Page 10: Bloquer La Mémoire

    5.4 – Bloquer la mémoire der comme illustré fig. 6 : unir (Y) les deux pastilles avec une goutte d’étain. Cette opération peut être effectuée selon 2 modalités : – Bloquer la mémoire en intervenant sur le hardware (para- 5.4.2 – Activer et désactiver le blocage de la mémoire : graphe 5.4.1) logiciel –...
  • Page 11 03. Puis relâcher la touche de l’émetteur et attendre 1 s. ; 04. Appuyer et maintenir enfoncée une touche quelconque de l’émetteur pour transmettre le code : la led L1 émet- tra 4 clignotements pour indiquer que ce code est déjà présent sur la liste ;...
  • Page 12: Mise Au Rebut Du Produit

    à une température ambiante de vie de ce produit, les opérations de démantèlement doivent 20 °C (± 5 °C). • Nice S.p.a. se réserve le droit d’apporter, à être effectuées par un personnel qualifié. tout moment, toute modification au produit si elle le juge Ce produit est composé...
  • Page 14 Ph. +351.21.922.82.10 Ph. +39.049.87.01.05.1 Nice Australia infomarseille@fr.niceforyou.com Fax +351.21.922.82.19 Fax +39.049.87.07.63.8 Wetherill Park Australia info@pt.niceforyou.com infopd@niceforyou.com Ph. +61.(0)2.96.04.25.70 Nice France Rhône Alpes Fax +61.(0)2.96.04.25.73 Nice Roma Decines Charpieu France Nice Romania info@au.niceforyou.com Roma Italia Cluj Napoca Romania Ph. +33.(0)4.78.26.56.53 Ph. +39.06.72.67.17.61 Ph./Fax +40.(0)264.453.127...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro2s

Table des Matières