Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EUROCUBE
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0403.031/ÄM 234984/05.15
www.grohe.com
31 395
D
D
.....1
.....1
NL
NL
.....3
.....6
.....1
.....2
.....4
.....7
GB
GB
S
S
.....3
.....2
DK .....4
DK .....8
F
F
.....2
.....4
.....5
.....9
E
E
N
N
.....5
.....3
.....5
...10
I
I
FIN
FIN
P
P
PL
PL
.....6
.....11
.....8
.....16
.....6
.....12
.....9
.....17
TR
TR
UAE
UAE
.....7
.....13
.....18
.....9
GR
GR
SK
SK
.....7
.....14
...10
.....19
CZ
CZ
SLO
SLO
.....15
.....8
...10
.....20
H
H
HR
HR
BG
BG
...11
.....21
...13
.....26
CN
CN
...11
.....22
UA
UA
EST
EST
.....27
...14
...12
.....23
LV
LV
RUS
RUS
...14
.....28
LT
LT
.....24
...12
.....25
...13
RO
RO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grohe EUROCUBE 31 395

  • Page 1 EUROCUBE DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0403.031/ÄM 234984/05.15 www.grohe.com 31 395 ..1 ..1 ..6 ..3 ..11 ..6 ..16 ..8 ..21 ...11 ..26 ...13 ..2 ..1 ..7 ..4 ..12 ..6 ..17 ..9 ..22 ...11 ..27 ...14 ..3 ..2 DK ..8 DK ..4 ..13...
  • Page 3 max. 45mm 13mm max. 60mm *19 017 27mm 19mm...
  • Page 4 Avoid major pressure differences between hot and cold water be removed by simply rubbing with the fingers. supply. Replacement parts: see exploded drawing GROHE fittings with showers or with pull-out bath spouts/ (* = special accessories) showers are equipped with non-return valves. Care: see Care Instructions...
  • Page 5 ¡Deberán evitarse diferencias de presión importantes entre las acometidas del agua fría y del agua caliente! Recambios: véase la vista de despiece (* = Accesorio especial) Las griferías GROHE con ducha o con caño/ducha extraíble Cuidados: véanse las instrucciones de conservación están equipadas con válvulas antirretorno.
  • Page 6 Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d'acqua Pezzi di ricambio: vedi immagini esplose fredda e d'acqua calda! (* = accessori speciali). Tutti i rubinetti GROHE con doccia o bocca estraibili sono Manutenzione ordinaria: vedi istruzioni per dotati di valvola di non ritorno. manutenzione ordinaria...
  • Page 7 över det. Större tryckdifferenser mellan kallvatten- och varmvattenanslutningen måste undvikas! Reservdelar: se sprängskiss GROHE armaturer med dusch eller med utdragbart utlopp/ ( * = specialtillbehör). dusch är utrustade med backventil. Skötsel: se Skötselanvisning Denne Tekniske Produktinformation er kun til vvs- Installation: installatøren og erfarne fagfolk!
  • Page 8 Unngå store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstilkoblingen! Reservedeler: se sprengskisse (* = ekstra tilbehør) GROHE-armaturer med dusjer eller med uttrekkbare kraner/ Pleie: se pleieveiledningen dusjer er utstyrt med typetestede tilbakeslagsventiler. Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu Asennus: yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen...
  • Page 9 Części zamienne: zob. rysunek poglądowy (* = akcesoria) Należy unikać większych różnic ciśnienia między wodą zimną Pielęgnacja: zob. Instrukcja pielęgnacji a ciepłą! Wszystkie armatury GROHE z prysznicem lub z wysuwaną wylewką/prysznicem, wyposażone są w atestowane zawory zwrotne.
  • Page 10 Αποφύγετε μεγαλύτερες διαφορές πίεσης μεταξύ της ψεκασμού με ένα απλό καθάρισμα από πάνω. σύνδεσης ζεστού και κρύου νερού! Οι μπαταρίες Grohe με προεκτεινόμενη έξοδο νερού ή με Ανταλλακτικά: βλέπε αναλυτικό σχεδιάγραμμα αποσπώμενες απορροές/ντους είναι εξοπλισμένες με (* = πρόσθετος εξοπλισμός) βαλβίδες...
  • Page 11 Evitar grandes diferenças de pressão entre a ligação da água simples passagem da mão. fria e a ligação da água quente! As misturadoras GROHE com chuveiros ou com saídas/ Peças sobresselentes: ver desenho explodido chuveiros extensíveis estão equipadas com válvulas-anti- (* = acessórios especiais)
  • Page 12 Je potrebné zabránit’ vyšším tlakovým rozdielom medzi prípojkou studenej a teplej vody! Náhradné diely: pozri vyobrazenie dielov v rozloženom stave (* = zvláštne príslušenstvo) Armatúry GROHE so sprchou alebo vyt’ahovacím výtokovým Ošetrovanie: pozri návod na údržbu. hrdlom/sprchou sú vybavené schválenými spätnými klapkami.
  • Page 13 Preprečite večje razlike v tlaku med priključkom hladne in tople vode! Nadomestni deli: Glej razstavljen prikaz (* = posebna oprema) GROHE armature s prhami ali z izvlekljivim iztokom/prho so opremljene s preizkušenimi proti-povratnimi ventili. Nega: Glej navodilo za nego Ove tehničke informacije o proizvodima Ugradnja: namijenjene su isključivo za instalatera ili...
  • Page 14 посочваща последователността на монтажа водопроводите за студената и топлата вода! (* = специални части) Поддръжка: виж инструкциите за поддръжка Всички арматури GROHE с ръчен душ или с чучур/душ за издърпване са снабдени с изпитани еднопосочни обратни клапани. Käesolev tehniline tooteinformatsioon on Paigaldamine: suunatud eranditult paigaldajale või pädevale...
  • Page 15 Jāizvairās no lielas spiediena starpības siltā un aukstā ūdens Rezerves daļas: skatīt detaļu attēlojumu pieslēgumos! (* = speciālie piederumi). GROHE armatūras ar dušām vai izvelkamām izplūdēm/ Apkope: skatīt kopšanas pamācību dušām ir aprīkotas ar pārbaudītiem atpakaļplūsmas aizturiem. Ši techninė informacija apie gaminį skirta tik Įrengimas...
  • Page 16 Se vor evita diferenţe de presiune mari între racordurile de de jet. apă caldă şi rece! Bateriile GROHE cu duş sau cu pipă mobilă / duş mobil sunt Piese de schimb: a se vedea reprezentarea echipate cu supape de retur verificate ca tip constructiv.
  • Page 17 Тиск у трубах для гарячої та холодної води повинен бутиприблизно однаковим! Запчастини: див. зображення приладу в розібраному стані (* = спеціальне приладдя) Арматури компанії GROHE з душем, а також із висувними Обслуговування: див. інструкцію з обслуговування душем або виливом обладнано спеціально перевіреними клпанами, що запобігають зворотному витіканню води.
  • Page 18 Однорычажный смеситель Комплект поставки 31 395 смеситель для мойки отведенный душ Контргайка пружина Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Page 20 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...