Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
YAMAHA
REFERENCE : RX-N600
CODIC : 2384353

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha RX-N600

  • Page 1 MARQUE : YAMAHA REFERENCE : RX-N600 CODIC : 2384353...
  • Page 2 RX-N600 AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 3: Particularités

    Puissance minimum efficace de sortie Port LAN pour le raccordement d’un ordinateur ou d’un (20 Hz à 20 kHz, 0,06% DHT, 8 Ω) YAMAHA MCX-2000 ou l’accès à Internet par un réseau Voies avant: 95 W + 95 W Voie centrale: 95 W Paramétrage réseau DHCP automatique ou manuel...
  • Page 4: Pour Commencer

    POUR COMMENCER POUR COMMENCER Accessoires fournis Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande Veuillez vous assurer que vous possédez bien les articles suivants. Boîtier de télécommande Antenne cadre AM CODE SET TRANSMIT POWER POWER STANDBY POWER SLEEP CD-R MULTI CH IN TUNER...
  • Page 5: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS COMMANDES ET FONCTIONS Face avant VOLUME ZONE 2 ZONE ON/OFF CONTROL MASTER l PRESET/TUNING h PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E MEMORY TUNING MODE EDIT NEXT LEVEL MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L PROGRAM INPUT MAIN ZONE PHONES SPEAKERS STRAIGHT TONE CONTROL INPUT MODE MULTI CH INPUT VIDEO AUX...
  • Page 6 COMMANDES ET FONCTIONS 8 TUNING MODE (AUTO/MAN’L) E STRAIGHT (EFFECT) Sert à choisir la syntonisation automatique (le témoin Cette touche met en service, ou non, les corrections des AUTO est éclairé) ou la syntonisation manuelle (le témoin champs sonores. Lorsque vous choisissez “STRAIGHT”, AUTO est éteint) (voir page 46).
  • Page 7 COMMANDES ET FONCTIONS Boîtier de télécommande Cette section traite du rôle des touches que porte le boîtier Commande de cet appareil de télécommande de cet appareil. Pour agir sur d’autres Réglez le sélecteur d’appareil sur AMP pour agir sur cet appareil. appareils, voir “PARTICULARITÉS DE LA 1 Émetteur infrarouge TÉLÉCOMMANDE”...
  • Page 8 Sélectionne la source d’entrée secondaire NET/USB (voir page 94). C SLEEP PC/MCX Met en marche la minuterie de mise hors service (voir Sélectionne un serveur PC ou le YAMAHA MCX-2000 page 35). comme source d’entrée secondaire NET/USB. D MULTI CH IN NET RADIO Sélectionne comme source d’entrée l’appareil relié...
  • Page 9: Contrôle Des Fonctions Tuner

    COMMANDES ET FONCTIONS Contrôle des fonctions TUNER Utilisation du boîtier de télécommande Réglez le sélecteur d’appareil sur SOURCE, puis appuyez Le boîtier de télécommande émet un rayon infrarouge. sur TUNER pour sélectionner “TUNER” comme source. Veillez à le pointer directement sur le capteur de télécommande de l’appareil pour en assurer le 4 Touches numériques fonctionnement.
  • Page 10: Afficheur De La Face Avant

    6 Témoin DOCK Ce témoin s’éclaire lorsque vous posez votre iPod sur une D Témoin PCM station universelle YAMAHA iPod (par exemple une Ce témoin s’éclaire lorsque l’appareil restitue un signal YDS-10 vendue séparément) à condition qu’elle soit reliée audionumérique PCM (modulation par impulsions et à...
  • Page 11 COMMANDES ET FONCTIONS E Témoin STANDARD Ce témoin s’éclaire après la sélection de “SUR. STANDARD” ou de “SUR. ENHANCED”. F Témoins SP A B Ces témoins s’éclairent en fonction du jeu d’enceintes avant choisi. G Témoin du casque Ce témoin s’éclaire lorsque le casque est branché. H Témoin ZONE2 Ce témoin s’éclaire lorsque l’appareil de la Zone 2 est en service (voir page 90).
  • Page 12: Panneau Arrière

    Voir page 26 pour de plus amples détails. 8 Prise DOCK Cette borne sert à raccorder une station universelle YAMAHA iPod (par exemple la YDS-10 vendue VOLTAGE SELECTOR séparément) où poser votre iPod. (Modèle Standard seulement) Voir page 22 pour ce qui concerne les raccordements.
  • Page 13: Disposition Des Enceintes

    à la même hauteur que les enceintes d’ambiance. Caisson de graves (SW) L’emploi d’un caisson de graves actif, tel que YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System permet non seulement de renforcer les basses fréquences d’une ou de plusieurs voies, mais aussi de reproduire en haute fidélité...
  • Page 14: Raccordements Des Enceintes

    RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes Assurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R) et les pôles “+” (rouge) et “–” (noir) sont convenablement reliés. Si le raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par l’enceinte, et si la polarité de la connexion est incorrecte, les sons manquent de naturel et de composantes graves.
  • Page 15 Ces prises sont destinées aux enceintes d’ambiance (4, 5). Prises SURROUND BACK Ces prises sont destinées à une enceinte arrière d’ambiance (6). Prise SUBWOOFER OUTPUT Disposition des enceintes Cette prise est destinée à un caisson de graves actif (7) (tel que YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System).
  • Page 16: Raccordement Des Câbles D'enceintes

    RACCORDEMENTS Raccordement des câbles d’enceintes Raccordement de la fiche banane (Sauf modèle pour l’Europe) La fiche banane est un connecteur électrique à un seul pôle Retirez environ 10 mm d’isolation à couramment utilisé en guise de fiche aux extrémités des l’extrémité...
  • Page 17: Information Sur Les Prises Et Les Fiches De Câbles

    RACCORDEMENTS Information sur les prises et les fiches de câbles Prises audio et fiches des câbles Prises audio et fiches des câbles COMPONENT VIDEO AUDIO DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO VIDEO S VIDEO COAXIAL OPTICAL (Blanc) (Rouge) (Orange) (Jaune) (Vert) (Bleu) (Rouge) Fiches de Fiche de Fiche de...
  • Page 18: Circulation Des Signaux Audio Et Vidéo

    RACCORDEMENTS Circulation des signaux audio et vidéo Sens des signaux audio pour AUDIO OUT (REC) Entrée Sortie AUDIO OUT (REC) DIGITAL AUDIO COAXIAL Audio numérique DIGITAL AUDIO OPTICAL Audio AUDIO analogique Sortie numérique Sortie analogique Remarque Cet appareil traite indépendamment les signaux numériques et les signaux analogiques. Cependant les signaux audio transmis aux prises analogiques ne ressortent que par les prises analogiques AUDIO OUT (REC).
  • Page 19: Raccordement À Un Téléviseur

    RACCORDEMENTS Raccordement à un téléviseur Raccordez votre téléviseur à la prise VIDEO MONITOR OUT, à la prise S VIDEO MONITOR OUT ou aux prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT de cet appareil. AVERTISSEMENT Ne reliez aucun appareil à l’alimentation secteur tant que tous les raccordements ne sont pas terminés. MONITOR OUT MONITOR MONITOR...
  • Page 20: Raccordement D'un Lecteur De Dvd, D'un Enregistreur De Dvd, D'un Magnétoscope Ou D'un Décodeur

    RACCORDEMENTS Raccordement d’un lecteur de DVD, d’un enregistreur de DVD, d’un magnétoscope ou d’un décodeur Raccordez votre lecteur de DVD, enregistreur de DVD, magnétoscope ou décodeur (STB) avec le même type de liaison vidéo que pour le raccordement du téléviseur (voir page 18). Le décodeur peut être le récepteur de la télévision par câble ou le récepteur de la télévision par satellite.
  • Page 21: Raccordement D'un Enregistreur De Dvd Ou D'un Magnétoscope

    RACCORDEMENTS Raccordement d’un enregistreur de DVD ou d’un magnétoscope AUDIO COMPONENT VIDEO VIDEO S VIDEO Sortie vidéo à composantes Graveur de DVD ou magnétoscope Raccordement d’un décodeur Récepteur de télévision par câble ou par satellite Sortie vidéo à composantes AUDIO DIGITAL INPUT DTV/CBL OPTICAL...
  • Page 22: Raccordement D'un Lecteur De Cd, D'un Lecteur De Md Ou D'une Platine À Cassette

    RACCORDEMENTS Raccordement d’un lecteur de CD, d’un lecteur de MD ou d’une platine à cassette Raccordez votre lecteur de CD, votre lecteur de MD ou votre platine à cassette par des liaisons analogiques et/ou numériques. AVERTISSEMENT Ne reliez aucun appareil à l’alimentation secteur tant que tous les raccordements ne sont pas terminés. Remarque Pour relier numériquement un autre appareil que celui qui a été...
  • Page 23: Raccordement D'une Station Universelle Yamaha Ipod

    YDS-10 vendue séparément) dans la mesure où celle-ci reliée à la borne DOCK de cet appareil et où l’appareil est en service. • Selon le type de iPod utilisé, il peut être nécessaire d’insérer un des adaptateurs iPod fourni avec la station universelle YAMAHA iPod (par exemple la YDS-10 vendue séparément) dans la fente de la station avant de poser votre iPod.
  • Page 24: Connexion Au Réseau

    DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Le schéma suivant montre le raccordement de l’appareil à un des ports LAN d’un routeur disposant de 4 ports. Vous ne pourrez écouter vos fichiers de musique sauvegardés sur votre ordinateur ou YAMAHA MCX-2000, ou accéder à Internet que si chaque appareil est raccordé correctement au réseau. Remarque Si la fonction DHCP de votre routeur est désactivée, les paramètres réseau devront être réglés manuellement (voir page 76).
  • Page 25: Raccordement D'un Lecteur Multiformat, D'un Décodeur Externe Ou D'un Processeur De Son

    RACCORDEMENTS Raccordement d’un lecteur Raccordement d’une console de multiformat, d’un décodeur jeu, d’un caméscope ou d’un externe ou d’un processeur de son lecteur audio portable Cet appareil est équipé de 6 prises d’entrée Reliez votre console de jeu, votre caméscope ou votre complémentaires (FRONT L/R, CENTER, SURROUND lecteur audio portable aux prises VIDEO AUX sur la face L/R et SUBWOOFER) pouvant recevoir des signaux...
  • Page 26: Raccordement Des Antennes Fm Et Am

    Si la réception devait être mauvaise, installez une antenne extérieure. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur ou le service après- vente YAMAHA. Antenne cadre AM (fournie) Relâchez le taquet de la borne AM ANT pour Antenne intérieure FM...
  • Page 27: Raccordement Du Câble D'alimentation

    RACCORDEMENTS Raccordement du câble d’alimentation Lorsque tous les raccordements sont terminés, branchez le câble d’alimentation sur une prise secteur. (Modèle pour les États-Unis) AC OUTLETS A une prise secteur VOLTAGE SELECTOR AC OUTLET(S) (SWITCHED) (Modèle Standard seulement) Modèle pour l’Australie......1 prise secteur Modèle pour la Corée .......
  • Page 28: Réglage De L'impédance Des Enceintes

    RACCORDEMENTS Réglage de l’impédance des enceintes AVERTISSEMENT Appuyez de manière répétée sur STRAIGHT (EFFECT) de la face avant pour sélectionner Si vous utilisez des enceintes de 6 ohms, réglez “6ΩMIN”. “SP IMP.” sur “6ΩMIN” AVANT d’utiliser cet L’indication suivante apparaît sur l’afficheur de la appareil.
  • Page 29: Mise En Et Hors Service De Cet Appareil

    RACCORDEMENTS Mise en et hors service de cet appareil Tous les raccordements étant réalisés, mettez l’appareil en service. MASTER ON/OFF STANDBY CODE SET TRANSMIT POWER POWER STANDBY POWER POWER VOLUME ZONE 2 ZONE ON/OFF CONTROL SLEEP CD-R MULTI CH IN MASTER PRESET/TUNING FM/AM...
  • Page 30: Mise En Œuvre De Base

    MISE EN ŒUVRE DE BASE MISE EN ŒUVRE DE BASE La fonction “BASIC SETUP” est utile pour effectuer des réglages rapides et avec le minimum d’effort. Remarques • Assurez-vous que le casque n’est pas branché sur l’appareil. • Pour définir manuellement et très précisément les valeurs à adopter, utilisez les paramètres de “SOUND MENU” (voir page 69). •...
  • Page 31 MISE EN ŒUVRE DE BASE Appuyez sur d pour sélectionner Appuyez sur d pour sélectionner “SETUP”, “SUBWOOFER”, puis appuyez sur j / i pour puis appuyez sur j / i pour sélectionner la sélectionner la valeur souhaitée. valeur souhaitée. PRESET/CH PRESET/CH ;BASIC SETUP ;BASIC SETUP...
  • Page 32: Appuyez Sur Set Menu Pour Quitter Le Mode

    MISE EN ŒUVRE DE BASE Appuyez sur j / i pour sélectionner la valeur Appuyez sur u / d pour sélectionner une enceinte puis appuyez sur j / i pour réaliser voulue. l’équilibre sonore. L’enceinte sélectionnée et l’enceinte avant gauche (ou ;BASIC SETUP PRESET/CH l’enceinte d’ambiance gauche) émettent un signal...
  • Page 33: Tournez Le Sélecteur Input Du Panneau Avant

    LECTURE LECTURE AVERTISSEMENT Il faut être très prudent lorsque vous écoutez des CD codés en DTS. Lorsque vous écoutez un CD codé en DTS sur un lecteur de CD incompatible avec DTS, vous entendez des parasites qui risquent d’abîmer les haut-parleurs. Vérifiez que votre lecteur de CD peut lire les CD codés en DTS. Vérifiez également le volume sonore de votre lecteur de CD avant d’écouter un CD codé...
  • Page 34 LECTURE Tournez VOLUME sur le panneau avant (ou Tournez le sélecteur PROGRAM sur la face appuyez sur VOLUME +/– sur le boîtier de avant (ou appuyez plusieurs fois de suite sur télécommande) pour régler le niveau de une des touches de sélection de champ sortie à...
  • Page 35: Utilisation Des Fonctions Audio

    UTILISATION DES FONCTIONS AUDIO UTILISATION DES FONCTIONS AUDIO Utilisation de SILENT CINEMA Sélection du mode d’écoute tardive Le mode SILENT CINEMA vous permet de profiter des Les modes d’écoute tardive facilitent la perception des musiques et des pistes sonores multivoies, par exemple en détails lorsqu’un bas niveau sonore est employé, par Dolby Digital et DTS en utilisant seulement un casque.
  • Page 36: Sélection Du Mode D'entrée

    UTILISATION DES FONCTIONS AUDIO AUTO Ce mode sélectionne automatiquement Les réglages “NIGHT:CINEMA” et “NIGHT:MUSIC” sont les signaux d’entrée dans l’ordre sauvegardés séparément. suivant: (1) Signaux numériques Remarques (2) Signaux analogiques • Vous ne pouvez pas utiliser les modes d’écoute tardive Ce mode ne sélectionne que les dans les cas suivants: signaux numériques au format DTS.
  • Page 37: Réglage Des Niveaux De Sortie Des Enceintes

    UTILISATION DES FONCTIONS AUDIO Réglage des niveaux de sortie des Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP sur enceintes le boîtier de télécommande pour régler le temps. Vous pouvez régler le niveau de sortie de chaque enceinte À chaque pression sur SLEEP, les indications de tandis que vous écoutez une source musicale.
  • Page 38: Sélection Du Mode Compressed Music Enhancer

    UTILISATION DES FONCTIONS AUDIO Sélection du mode Compressed Appuyez sur j / i sur le boîtier de Music Enhancer télécommande pour régler le niveau de sortie des enceintes. Les informations compressées, par exemple dans le format • Appuyez sur i pour augmenter la valeur. MP3, sont obtenues à...
  • Page 39: Sélection D'un Appareil Multi Ch

    UTILISATION DES FONCTIONS AUDIO Sélection d’un appareil MULTI CH Réglez le sélecteur d’appareil sur AMP puis INPUT appuyez plusieurs fois de suite sur ENHANCER sur le boîtier de télécommande Cette fonction permet de sélectionner comme source pour sélectionner le mode Compressed d’entrée l’appareil relié...
  • Page 40: Écoute De Sources Multivoies En Stéréo Sur 2 Voies

    UTILISATION DES FONCTIONS AUDIO Écoute de sources multivoies en Écoute du son pur en stéréo hi-fi stéréo sur 2 voies Le mode “DIRECT STEREO” détourne les circuits des décodeurs et des processeurs DSP de cet appareil pour Vous pouvez convertir les sources multivoies en sources à permettre d’écouter le son PCM et les sources analogiques 2 voies pour les écouter en stéréo sur 2 voies.
  • Page 41: Utilisation Des Fonctions Video

    UTILISATION DES FONCTIONS VIDEO UTILISATION DES FONCTIONS VIDEO FORMAT Format du signal Affichage des informations Format du signal. Si l’appareil ne détecte pas de relatives à la source signaux numériques, il adopte automatiquement l’entrée analogique. Indications affichées: Analog, Digital, DolbyD, DTS, Vous pouvez afficher le format, la fréquence MP3, PCM, WMA, --- d’échantillonnage, la voie, le débit binaire et les balises du...
  • Page 42: Sélection Du Mode D'affichage Sur Écran (Osd)

    UTILISATION DES FONCTIONS VIDEO Sélection du mode d’affichage sur Vous pouvez afficher un fond gris dans l’affichage OSD lorsqu’il n’y a pas de signal vidéo présent à l’entrée en réglant “GRAY écran (OSD) BACK” dans “OPTION MENU” sur “AUTO” (voir page 79). Vous pouvez afficher les informations qui concernent le Remarques fonctionnement de cet appareil sur un moniteur vidéo.
  • Page 43: Écoute Du Son D'ambiance

    ÉCOUTE DU SON D’AMBIANCE ÉCOUTE DU SON D’AMBIANCE Décodeurs Écoute de sources multivoies dans Vous disposez des décodeurs suivants; sélectionnez celui le mode d’ambiance 6.1 voies qui convient compte tenu de la gravure à écouter. Si votre installation possède une enceinte arrière Décodeur Fonctions d’ambiance, utilisez cette possibilité...
  • Page 44: Écoute Des Gravures À 2 Voies Avec Ambiance Sonore

    ÉCOUTE DU SON D’AMBIANCE Écoute des gravures à 2 voies avec SUR. STANDARD Fonctions ambiance sonore Traitement en Dolby Pro Logic de PRO LOGIC toutes les sources Les signaux provenant de sources à 2 voies peuvent aussi être restitués en multivoies. Traitement en Dolby Pro Logic II PLII Movie des films...
  • Page 45: Utilisation De Virtual Cinema Dsp

    ÉCOUTE DU SON D’AMBIANCE Utilisation de Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP vous permet de profiter des corrections CINEMA DSP sans faire appel à des enceintes d’ambiance. Il crée des enceintes virtuelles de façon à reproduire le champ sonore naturel. Si vous donnez à...
  • Page 46: Tournez Le Sélecteur Input Sur La Face Avant

    ENREGISTREMENT ENREGISTREMENT Les réglages d’enregistrement et autres opérations sont à réaliser au niveau de l’appareil d’enregistrement. Voir le mode d’emploi de l’appareil concerné. AVERTISSEMENT Le signal DTS est un train binaire. Toute tentative d’enregistrement numérique d’un train binaire DTS se traduit par l’enregistrement de signaux de bruit.
  • Page 47: Syntonisation Automatique

    SYNTONISATION FM/AM SYNTONISATION FM/AM Il existe 2 méthodes de syntonisation: syntonisation automatique et syntonisation manuelle. La syntonisation automatique est efficace lorsque les signaux captés sont puissants et qu’il n’existe aucun brouillage. Si le signal de la station que vous désirez écouter est peu puissant, effectuez une syntonisation manuelle. Vous pouvez aussi utiliser la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle pour mettre en mémoire jusqu’à...
  • Page 48: Syntonisation Manuelle

    SYNTONISATION FM/AM Syntonisation manuelle Appuyez sur TUNING MODE (AUTO/MAN’L) de façon que le témoin AUTO de l’afficheur Si le signal de la station que vous désirez écouter est peu de la face avant, s’éteigne. puissant, effectuez une syntonisation manuelle. TUNING MODE Remarque AUTO/MAN'L La syntonisation manuelle sur la fréquence d’une station FM...
  • Page 49: Mise En Mémoire Automatique Des Fréquences

    SYNTONISATION FM/AM Mise en mémoire automatique des Appuyez, pendant au moins 3 secondes, sur fréquences MEMORY (MAN’L/AUTO FM). Le numéro de présélection ainsi que les témoins Vous pouvez aussi utiliser la syntonisation automatique MEMORY et AUTO clignotent. Après 5 secondes pour mettre en mémoire jusqu’à...
  • Page 50: Options De Mise En Mémoire Automatique Des Fréquences

    SYNTONISATION FM/AM Options de mise en mémoire Syntonisation manuelle automatique des fréquences Vous pouvez spécifier le numéro de présélection à partir Vous pouvez ainsi mettre 40 stations en mémoire manuellement duquel les stations FM seront mémorisées et/ou par où (A1 à E8: soit 8 numéros de présélection fois 5 groupes). commence la syntonisation vers les fréquences inférieures.
  • Page 51: Sélection De Stations Préréglées

    SYNTONISATION FM/AM Sélection de stations préréglées Appuyez sur PRESET/TUNING l / h pour choisir un numéro de présélection (1 à 8) Vous pouvez accorder n’importe quelle station tandis que le témoin MEMORY clignote. simplement en sélectionnant le numéro de présélection où •...
  • Page 52: Échange Des Fréquences

    SYNTONISATION FM/AM Échange des fréquences Appuyez sur PRESET/TUNING l / h sur la face avant (ou sur PRESET/CH u / d sur le Vous pouvez échanger le contenu de deux mémoires de boîtier de télécommande) pour choisir le présélection. L’exemple ci-dessous montre comment numéro de présélection (1 à...
  • Page 53 SYNTONISATION FM/AM Sélectionnez la mémoire “A5” à l’aide de A/B/C/D/E et de PRESET/TUNING l / h. “A5” et le témoin MEMORY clignotent sur l’afficheur de la face avant. Voir “Sélection de stations préréglées” à la page 50. l PRESET/TUNING h A/B/C/D/E NEXT LEVEL...
  • Page 54: Syntonisation Avec Le Systeme De Diffusion De Donnees Radio

    SYNTONISATION AVEC LE SYSTEME DE DIFFUSION DE DONNEES RADIO (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT) SYNTONISATION AVEC LE SYSTEME DE DIFFUSION DE DONNEES RADIO (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT) Le système de diffusion de données radio (modèle pour l’Europe seulement) est une technique de transmission de données utilisée par les stations FM d’un grand nombre de pays.
  • Page 55: Utilisation Des Stations Du Système De Diffusion De Données Radio Associées

    SYNTONISATION AVEC LE SYSTEME DE DIFFUSION DE DONNEES RADIO (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT) Utilisation des stations du système Appuyez sur PTY SEEK START du boîtier de de diffusion de données radio télécommande pour lancer la recherche du même type d’émission au sein de toutes les associées stations du système de diffusion de données radio faisant partie des présélections.
  • Page 56: Affichage Des Informations Du Système De Diffusion De Données Radio

    SYNTONISATION AVEC LE SYSTEME DE DIFFUSION DE DONNEES RADIO (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT) Affichage des informations du Appuyez de manière répétée sur EON sur le système de diffusion de données boîtier de télécommande pour sélectionner un des 4 types d’émission du système de radio diffusion de données radio (NEWS, AFFAIRS, INFO ou SPORT).
  • Page 57 SYNTONISATION AVEC LE SYSTEME DE DIFFUSION DE DONNEES RADIO (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT) Appuyez sur FREQ/TEXT sur le boîtier de télécommande pour choisir le mode d’affichage du système de diffusion de données radio souhaité. FREQ/TEXT Affichage de la fréquence • Sélectionnez “PS” pour afficher le nom de l’émission du système de diffusion de données radio actuellement reçue.
  • Page 58: Éléments D'un Champ Sonore

    La possibilité de créer un champ sonore souhaité, c’est exactement ce que YAMAHA a réalisé en mettant au point le processeur numérique de champ sonore.
  • Page 59: Description Des Corrections De Champ Sonore

    Les modes YAMAHA CINEMA DSP sont compatibles avec toutes les sources Dolby Digital, DTS et Dolby Surround. Réglez le mode d’entrée (“INPUT MODE”) sur “AUTO” (voir page 35) de manière que l’appareil puisse sélectionner automatiquement le décodeur qui convient en fonction du signal d’entrée.
  • Page 60 CORRECTIONS DE CHAMP SONORE Touche du Corrections de champ boîtier de Description Sources sonore télécommande MOVIE THEATER Traitement CINEMA DSP. Cette correction reproduit le champ sonore d’un immense cinéma où sont joués des films de 70 mm, et permet de restituer Spectacle l’image et le son avec une incroyable présence.
  • Page 61: Modification Des Valeurs Des Paramètres

    CORRECTIONS DE CHAMP SONORE Modification des valeurs des Mettez le moniteur en service et appuyez sur paramètres DISPLAY sur le boîtier de télécommande. Les informations suivantes apparaissent sur Vous pouvez profiter de sonorités de bonne qualité en l’affichage OSD. utilisant les paramètres définis en usine. Bien que vous n’ayez pas à...
  • Page 62: Description Des Paramètres Des Champs Sonores

    CORRECTIONS DE CHAMP SONORE Description des paramètres des champs sonores Vous pouvez modifier la valeur de certains paramètres pour que le champ créé convienne mieux à votre pièce d’écoute. Tous les paramètres ci-dessous n’existent pas dans chaque correction. Pour changer les paramètres pour un environnement particulier, voir page 60 pour le détail. Paramètres des champs Description sonores...
  • Page 63 CORRECTIONS DE CHAMP SONORE Paramètres des champs Description sonores ROOM SIZE Taille de la pièce. Taille de la pièce pour les enceintes de présence, d’ambiance et d’ambiance arrière. Ce paramètre règle la taille apparente du champ sonore d’ambiance. Plus la valeur est P.ROOM SIZE élevée, plus le champ sonore d’ambiance est vaste.
  • Page 64 CORRECTIONS DE CHAMP SONORE Paramètres des champs Description sonores REV.TIME Temps de réverbération. Ce paramètre règle le temps requis pour diminuer de 60 dB à 1 kHz les réverbérations denses. Cela change la taille apparente de l’environnement acoustique sur une plage très vaste.
  • Page 65 CORRECTIONS DE CHAMP SONORE Paramètres des champs Description sonores REV.LEVEL Niveau des réverbérations. Ce paramètre règle l’amplitude des réverbérations. Plus la valeur est élevée, plus les réverbérations deviennent puissantes. Plage de réglage: 0 à 100% Son de la source REV. LEVEL Temps 2ch Stereo 2 voies stéréo directes.
  • Page 66 CORRECTIONS DE CHAMP SONORE Paramètres des champs Description sonores PRO LOGIC IIx Music Pro Logic IIx Music et Pro Logic II Music (Panorama). Ce paramètre provoque l’application, ou non, des signaux stéréo vers les enceintes d’ambiance et les enceintes avant afin de créer un effet PRO LOGIC II Music enveloppant.
  • Page 67 SET MENU SET MENU Utilisez les paramètres suivants de “SET MENU” pour régler divers éléments de la chaîne et personnaliser la manière de fonctionner de cet appareil. Modifiez le réglage initial (indiqué en caractères gras sous chaque paramètre) pour tenir compte des besoins de votre environnement d’écoute.
  • Page 68: Informations Concernant Les Signaux

    SET MENU Menu Réseau et USB 3 NET/USB MENU Utilisez ce menu pour définir manuellement les valeurs des paramètres réseau et USB. Paramètres Description Page A)NETWORK Réglage automatique ou manuel des paramètres réseau. B)PLAY STYLE Spécification du style de lecture. C)INFORMATION Affichage des informations concernant le réseau.
  • Page 69: Utilisation De Set Menu

    SET MENU Utilisation de SET MENU Appuyez sur u / d pour sélectionner “MANUAL SETUP”. Utilisez le boîtier de télécommande pour accéder à chaque paramètre et définir sa valeur. PRESET/CH SET MENU STEREO MUSIC ENTERTAIN MOVIE SLEEP ;BASIC SETUP CD-R .
  • Page 70: Sound Menu

    SET MENU 1 SOUND MENU Appuyez plusieurs fois de suite sur u / d puis appuyez sur ENTER pour sélectionner le Utilisez ce menu pour régler manuellement les enceintes, ou menu souhaité et y accéder. compenser les retards dans le traitement des signaux vidéo Lorsque “SPEAKER LEVEL”...
  • Page 71: Enceintes D'ambiance Gauche Et Droite

    SET MENU Enceinte centrale CENTER SP Enceintes arrière d’ambiance SUR. B SP Choix: NONE, SML, LRG Choix: NONE, SML, LRG SUR. B SP CENTER SP NONE >SML NONE >SML • Choisissez “NONE” (aucune) si la chaîne ne comporte pas d’enceinte d’ambiance arrière. Les signaux des •...
  • Page 72: Niveau De Sortie Des Enceintes

    SET MENU CROSSOVER Fréquence de recoupement Niveau de sortie des enceintes Cette option sert à sélectionner la fréquence de B)SPEAKER LEVEL recoupement de toutes les enceintes définies par “SML” Utilisez ce menu pour équilibrer manuellement les (ou “SMALL”) ou par “NONE” dans “SPEAKER SET” niveaux de sortie de l’enceinte avant gauche ou de (voir pages 69 et 70).
  • Page 73 SET MENU Distance aux enceintes C)SP DISTANCE Égaliseur graphique de voie centrale Utilisez ce menu pour préciser manuellement la distance à D)CENTER GEQ chaque enceinte et le retard qui doit être appliqué à la voie Utilisez ce menu pour régler l’égaliseur graphique à 5 bandes correspondante.
  • Page 74 SET MENU Dynamique Réglages sonores F)DYNAMIC RANGE G)AUDIO SET Utilisez ce menu pour définir la compression de Utilisez ce menu pour effectuer des réglages généraux du dynamique à appliquer aux signaux destinés aux enceintes son sur cet appareil. et au casque. Le réglage effectué n’est pris en compte que si l’appareil détecte des signaux Dolby Digital ou DTS.
  • Page 75: Input Menu

    SET MENU Pour les prises OPTICAL INPUT 2, 3 et 4 2 INPUT MENU OPTICAL IN (2) OPTICAL IN (3) Utilisez ce menu pour réattribuer les prises d’entrée/sortie, OPTICAL IN (4) sélectionner le mode d’entrée ou renommer une source. Choix: (2) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR (3) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR 2 INPUT MENU (4) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR...
  • Page 76: Mode D'entrée

    SET MENU Mode d’entrée B)INPUT MODE Appuyez sur j / i du boîtier de Utilisez ce menu pour que “INPUT MODE” revienne à son réglage initial “AUTO” (voir page 35) quel que soit le télécommande pour mettre le soulignement réglage antérieur ou pour que le dernier mode d’entrée “_”...
  • Page 77 SET MENU Ajustement du volume D)VOLUME TRIM 3 NET/USB MENU Utilisez ce menu pour régler le niveau du signal d’entrée au niveau de chaque prise. Cela peut être utile pour Utilisez ce menu pour définir les valeurs des paramètres équilibrer le niveau de chaque source afin d’éviter les réseau et USB.
  • Page 78: Lecture Aléatoire Shuffle

    SET MENU DNS (P) Serveur DNS primaire Styles de lecture B)PLAY STYLE DNS (S) Serveur DNS secondaire Utilisez cette fonction pour choisir le sytle de lecture qui vous convient. Vous pouvez écouter les chansons dans un Utilisez ce paramètre pour spécifier l’adresse IP des ordre aléatoire ou bien répéter une ou plusieurs chansons.
  • Page 79: Option Menu

    SET MENU Informations sur le réseau 4 OPTION MENU C)INFORMATION Utilisez cette fonction pour afficher les informations Utilisez ce menu pour définir les valeurs des paramètres concernant le réseau. optionnels. C)INFORMATION 4 OPTION MENU MAC ADDRESS . A)DISPLAY SET XX:XX:XX:XX:XX:XX STATUS B)MEMORY GUARD 10BASE-T...
  • Page 80: Osd Décalage Osd Shift

    SET MENU OSD décalage OSD SHIFT Défilement des informations sur l’afficheur de la face avant FL SCROLL Utilisez cette option pour positionner verticalement l’affichage OSD. Utilisez cette fonction pour spécifier si les informations Plage de réglage: –5 (vers le haut) à +5 (vers le bas) (titre de chanson ou nom du canal) doivent défiler en Etape de réglage: 1 continu sur l’afficheur de la face avant ou si seulement 14...
  • Page 81: Valeurs Initiales Des Paramètres

    SET MENU Valeurs initiales des paramètres Sélection de zone D)MULTI ZONE SET C)PARAM. INI Utilisez ce menu pour préciser l’emplacement des enceintes reliées aux bornes SPEAKERS B de cet Utilisez ce menu pour initialiser les paramètres de chaque appareil. champ sonore d’un groupe de corrections de champ sonore.
  • Page 82: Réglages Approfondis

    RÉGLAGES APPROFONDIS RÉGLAGES APPROFONDIS Cet appareil propose d’autres menus qu’il affiche, le moment venu, sur la face avant. Le menu de réglages détaillés offre le moyen de régler et de personnaliser le fonctionnement de cet appareil. Modifiez le réglage initial (indiqué en caractères gras sous chaque paramètre) pour tenir compte des besoins de votre environnement d’écoute.
  • Page 83 (A et B), la valeur “ON” (voir page 76) et le numéro client sur votre 6ΩMIN l’impédance de chaque YAMAHA MCX-2000 est effacé (voir page 96). enceinte doit être au moins égale à 8 Ω . Boîtier de télécommande AMP ID...
  • Page 84: Boîtier De Télécommande Tuner Id

    RÉGLAGES APPROFONDIS Boîtier de télécommande TUNER ID REMOTE TUN Utilisez ce menu pour définir l’identité de l’ampli-tuner TUNER de cet appareil en vue de la reconnaissance du boîtier de télécommande (voir page 87). Choix: ID1, ID2 • Sélectionnez “ID1” si le code de la bibliothèque de TUNER ID est “81916”.
  • Page 85: Particularités De La Télécommande

    Le boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil et sur d’autres appareils audiovisuels fabriqués par YAMAHA et d’autres sociétés. Pour agir sur un téléviseur ou d’autres appareils, le code de commande approprié doit être spécifié pour chaque appareil (voir page 86).
  • Page 86: Commande Des Autres Appareils

    PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Commande des autres appareils Réglez le sélecteur d’appareil sur SOURCE pour agir sur STEREO MUSIC ENTERTAIN MOVIE CODE SET TRANSMIT les appareils sélectionnés avec les touches de sélection POWER POWER STANDBY POWER STANDARD SELECT EXTD SUR. DIRECT ST.
  • Page 87: Spécification Des Codes De Commande

    Remarques Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’agir sur un appareil YAMAHA bien que le code de commande YAMAHA soit par • Si plusieurs codes sont prévus pour le fabricant de l’appareil, défaut dans la liste ci-dessus. Dans ce cas, essayez d’enregistrer essayez chaque code l’un après l’autre pour déterminer celui qui...
  • Page 88: Spécification Des Codes De Bibliothèque

    TUNER ID correspondant à l’appareil que Vous pouvez agir simultanément sur plusieurs amplificateurs vous voulez utiliser. ou ampli-tuners YAMAHA dans la même pièce avec le boîtier de télécommande fourni. Spécifiez le code de Appuyez sur TUNER pour sélectionner bibliothèque qui vous permettra de sélectionner l’appareil...
  • Page 89: Rétablissement Des Codes De Commande Initiaux

    PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Rétablissement des codes de commande initiaux Utilisez cette option pour annuler tous les codes de commande enregistrés et rétablir les réglages initiaux, effectués en usine. Appuyez sur CODE SET au moyen de la pointe d’un stylo à bille ou d’un objet similaire.
  • Page 90: Utilisation D'une Configuration Multi-Zones

    Zone 2. • Certains appareils YAMAHA peuvent être reliés directement à la prise REMOTE de cet appareil-ci. Si vous possédez un appareil de ce type, vous n’aurez peut-être pas besoin d’un émetteur infrarouge. Au total 6 appareils YAMAHA peuvent être reliés de la manière illustrée.
  • Page 91 Clignote page 46) • Écoute de musique enregistrée sur votre iPod posé sur une station universelle YAMAHA iPod (par exemple Tournez le sélecteur INPUT pour sélectionner une YDS-10 vendue séparément) reliée à la borne la source souhaitée pendant que le témoin DOCK de cet appareil, lorsque “V-AUX”...
  • Page 92: Réglage De La Télécommande Sur Le Mode De Zone

    UTILISATION D’UNE CONFIGURATION MULTI-ZONES Réglage de la télécommande sur le mode de Zone 2 Appuyez un instant sur POWER ou STANDBY, puis appuyez sur pour mettre Remarque le boîtier de télécommande en mode Zone 2. • Appuyez sur POWER lorsque la zone principale Le boîtier de télécommande commande normalement la pièce est en service.
  • Page 93: Utilisation D'un Ipod

    UTILISATION D’UN iPod Lorsque vous posez votre iPod sur la station universelle YAMAHA iPod (par exemple la YDS-10 vendue séparément) reliée à la borne DOCK de cet appareil (voir page 22), vous pouvez écouter la musique enregistrée sur votre iPod à l’aide du boîtier de télécommande.
  • Page 94: Lecture Répétée Repeat

    UTILISATION D’UN iPod® Lecture aléatoire Shuffle Appuyez sur DISPLAY du boîtier de Cette option permet d’écouter des chansons ou des albums dans un ordre aléatoire. télécommande. Choix: Off, Songs, Albums Les informations suivantes apparaissent sur • Sélectionnez “Off ” pour mettre cette fonction hors l’affichage OSD.
  • Page 95: Navigation Sur Les Menus Réseau Et Usb

    UTILISATION DES FONCTIONS RÉSEAU/USB Cet appareil présente des fonctions réseau et USB permettant d’écouter des fichiers WAV (format PCM seulement), MP3 et WMA enregistrés sur votre ordinateur, YAMAHA MCX-2000, mémoire USB ou lecteur aduio portable USB, ou bien d’accéder à la radio Internet.
  • Page 96 UTILISATION DES FONCTIONS RÉSEAU/USB Les opérations de base permettant de naviguer sur les menus réseau et USB sont les suivantes. Voir pages 96 et Appuyez sur MENU du boîtier de 97 pour le détail sur chaque source d’entrée. télécommande pour afficher le menu NET/USB. Les informations suivantes apparaissent sur Remarque l’affichage OSD.
  • Page 97 Sélectionnez le serveur souhaité ou MusicCAST pour commencer à écouter. Remarques • YAMAHA MCX-2000 peut ne pas être commercialisé dans certaines régions. • Vous pouvez raccorder cet appareil à 4 serveurs PC au maximum et 1 MCX-2000, et chaque serveur doit être raccordé...
  • Page 98: Utilisation De La Radio Internet

    • Pour annuler l’identification client de cet appareil, utilisez le lorsqu’une tranche du service Podcast est terminée. mode “Manual Config” de votre YAMAHA MCX-2000 (voir le • Certains dispositifs de sécurité (par exemple les pare-feu) mode d’emploi du MCX-2000) et réglez “N-RESET” dans le peuvent bloquer l’accès de cet appareil aux stations radio...
  • Page 99: Utilisation D'une Mémoire Usb Ou D'un Lecteur Audio Portable Usb

    UTILISATION DES FONCTIONS RÉSEAU/USB Utilisation d’une mémoire USB ou d’un lecteur audio portable USB Utilisez cette fonction pour écouter des fichiers WAV (format PCM seulement), MP3 ou WMA enregistrés sur votre mémoire USB ou votre lecteur audio portable USB, relié au port USB de la face avant de cet appareil. Remarques •...
  • Page 100: Reinitialisation Du Systeme

    REINITIALISATION DU SYSTEME REINITIALISATION DU SYSTEME Utilisez cette option pour rétablir toutes les valeurs initiales (réglages usine) des paramètres de cet appareil. Remarques • Toutes les valeurs initiales de tous les paramètres de cet appareil, y compris des paramètres de “SET MENU” sont rétablies. Toutefois, les paramètres du menu de réglages détaillés ne reviennent pas à...
  • Page 101: Guide De Dépannage

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de YAMAHA. Généralités...
  • Page 102 GUIDE DE DÉPANNAGE Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Les sons Le circuit de protection a été actionné du Assurez-vous que le sélecteur d’impédance des 27, 82 disparaissent fait de la présence d’un court-circuit, etc. enceintes est correctement positionné. brusquement.
  • Page 103 GUIDE DE DÉPANNAGE Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page La lecture des L’appareil relié n’est pas réglé pour Effectuez le réglage qui convient après avoir consulté — sources au format fournir en sortie des signaux numériques le mode d’emploi de l’appareil concerné. Dolby Digital ou DTS au format Dolby Digital ou DTS.
  • Page 104: Syntoniseur

    GUIDE DE DÉPANNAGE Syntoniseur Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page La réception FM en Les caractéristiques des émissions FM Vérifiez les raccordements de l’antenne. stéréophonie est stéréophoniques sont à l’origine de Tentez d’utiliser une antenne FM — parasitée. cette anomalie si l’émetteur est trop directionnelle de bonne qualité.
  • Page 105 Connect error Il y a un obstacle entre votre iPod et cet Mettez cet appareil hors service et rebranchez la appareil. station universelle YAMAHA iPod sur la borne DOCK de cet appareil. Essayez de réinitialiser votre iPod. — Unknown type Le iPod utilisé...
  • Page 106: Réseau Et Usb

    GUIDE DE DÉPANNAGE Réseau et USB Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le serveur PC/MCX-2000/ L’adresse IP n’est pas correcte. Réglez la fonction du serveur DHCP du routeur radio Internet ne sur ON. Ou bien réglez les paramètres fonctionne pas manuellement selon les conditions de correctement.
  • Page 107: Causes Possibles

    GUIDE DE DÉPANNAGE Voir la Message d’état Causes possibles Actions correctives page Please wait Cet appareil est en train de reconnaître la Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Attendez un — connexion à votre réseau. moment. Cet appareil est en train de reconnaître Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
  • Page 108: Glossaire

    GLOSSAIRE GLOSSAIRE Dolby Surround Informations relatives aux signaux Dolby Surround fait usage d’un système analogique sonores d’enregistrement à 4 voies pour reproduire des effets sonores réalistes et dynamiques: 2 voies avant gauche et droite (stéréophonie), une voie centrale pour les dialogues Dolby Digital (monophonie) et une voie arrière (monophonie) pour les Dolby Digital est un système numérique de correction...
  • Page 109: Fréquence D'échantillonnage Et Nombre De Bits De Quantification

    GLOSSAIRE Voie LFE 0.1 Fréquence d’échantillonnage et nombre Cette voie reproduit les signaux graves. La plage des de bits de quantification fréquences couvertes par cette voie s’étend de 20 Hz à Lors de la numérisation d’un signal audio analogique, le 120 Hz.
  • Page 110: Informations Vidéo

    3 éléments sous SILENT CINEMA forme combinée. YAMAHA a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres Signal S-vidéo ont été calculées précisément pour que chaque correction Les signaux S-vidéo comprennent un signal de luminance...
  • Page 111: Caractéristiques Techniques

    CD-ROM) au coût actuel. ) ..........0,7 Vc-c/75 Ω Composante (P Contact: AV products division, YAMAHA CORPORATION, 10-1 Nakazawa-cho, Hamamatsu 430-8650, Japan • Rapport signal/bruit ............ 50 dB ou plus En principel, le code source est offert pour 3 ans à compter de la •...
  • Page 112: Satellite Receiver

    LIST OF REMOTE CONTROL CODES LISTE DES CODES DE COMMANDE LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES LISTA ÖVER FJÄRRSTYRNINGSKODER LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ TELEWEST 11068 BSKYB 10847, 11175 CABLE TV RECEIVER SATELLITE RECEIVER THOMSON 11110, 11734 11296 10003 TORX 10003 @SAT 11300 BUBU SAT...
  • Page 113 EURIEULT 10885 JAEGER 11334 MICRO 10713 10713 EUROLINE 11251 11507, 11531, MICRO ELEKTRONIC PREISNER 10132, 10262, EUROPHON 10132, 10299 11532 10713 11113, 11366 EUROSKY 10114, 10132, K-SAT 10713 MICROMAXX 10299, 10369 PREMIER 10292 KAMM 10713 MICROSTAR 11075 PREMIERE 10292, 10873, 10262, 10299, 11429 10369...
  • Page 114 SKYSAT 10114, 10713 TOPFIELD 11206, 11207, MIND 11272 ANSONIC 20009, 20292, SKYVISION 11334 11208, 11545, NIVEUS MEDIA 20370, 20668 10132, 10299 11722 11272 APEX DIGITAL20890, 21217 SM ELECTRONIC TOSHIBA 11501, 11516, NORTHGATE 11272 ARDEM 20037, 20714 11530 PACKARD BELL ARISTONA 20037, 20556 10587, 10713, 11200, 11409...
  • Page 115 CANTON 20218 DICK SMITH ELECTRONICS FIRSTLINE 20009, 20037, GRANADA 20037, 20108, CARAD 20610, 20668, 20698 20208, 20361, 20163, 20208, 21037 DIGATRON 20037 20374, 20411, 20226, 20473, CARENA 20037, 20455 DIGILINE 20105, 20668 20556, 20668, 20516, 20548, DIGITAL LIFE 20780, 20872, 20714, 20808, 20560 CARVER...
  • Page 116 HYPSON 20037, 20264, KENNEDY 20435 MARANTZ 20037, 20054, NATIONAL 20226 20455, 20668, KENNEX 21037 20412, 20556, 20009, 20053, 20714, 20715, KIOTA 20001 20704 20156, 20170, 21037 KITON 20037, 20668 MARK 20037, 20714, 20374, 20455, KNEISSEL 20037, 20292, 20715 20587, 20704, HYUNDAI 20860, 20865, 21704...
  • Page 117 PALSONIC 20001, 20037, RADIOLA 20037, 20556 SCHNEIDER 20037, 20163, SOUND & VISION 20264, 20418, RADIOMARELLI 20218, 20352, 20374 20698, 20773 20037, 20516 20361, 20371, SOUNDESIGN 20178 PANAMA 20037, 20264 RADIOSHACK 20037, 20178 20394, 20556, SOUNDWAVE 20037, 20418, RADIOTONE 20009, 20037, 20668, 20714, 20715 PANASHIBA...
  • Page 118 30081 DANTAX 30352 UNIVERSAL 20037 XRYPTON 20037 AMERICA ACTION DE GRAAF 30042, 30048, YAMADA 21340 30278 30081, 30104, YAMAHA 20650, 20769, AMSTRAD 30000, 30072, 30166 20797, 21405, 30278 DECCA 30000, 30067, 21406, 21407, ANAM 30037, 30162, 30081, 30352 21576 30226, 30240...
  • Page 119 DICK SMITH ELECTRONICS GRUNDIG 30034, 30072, 30037, 30480 NIKKO 30037 30642 30081, 30226, LIFETEC 30348 NIKON 30034 DIGITOR 30642 30320, 30347, LINKSYS 31972 NIVEUS MEDIA 30642 30348, 30352 LLOYD'S 30000 31972 HANIMEX 30352 LOEWE 30037, 30081, NOBLEX 30240 DUAL 30000, 30041, NOKIA 30041, 30042, 30081, 30278,...
  • Page 120: Dvd Player

    30106 30081, 30348, WORLD 30348 40833, 40879, SAMSUNG 30045, 30240 30352 XR-1000 30000, 30072 41128, 41165 SANKY 30048 TCHIBO 30348 YAMAHA 30038 CAMBRIDGE AUDIO SANSUI 30000, 30041, 30348 YAMISHI 30072, 30278 41109 30067, 30072, TEAC 30000, 30037, YOKAN 30072 40730...
  • Page 121 DIAMOND 40651, 40768 HARMAN/KARDON MATSUI 40651, 40672, PIONEER 40525, 40571, DICK SMITH ELECTRONICS 40702 40695, 40713, 41571 40833, 41483 40788 41004 PLAYGO 41265 DIGATRON 41009 40705 MAXIM 40713, 40872 PLU2 40850, 41090 HENSS 40713 40730 POLAROID 41020 DIGIHOME 40713 POLK AUDIO 40539 DIGITOR 41005 HIMAX...
  • Page 122 50646, 51158, HARMAN/KARDON SUNKAI 40770, 40850 YAMADA 40872, 41004, 51818 60157, 60173, SUNSTECH 40831 41151 PIONEER 50631, 51475, 60426 YAMAHA 40490, 40539, SUNWOOD 40788, 40898 51476 60625 SUPERVISION 40768 41282, 41543 50522 HIRO 60625 40672 YAMAKAWA 40665, 40872 RELISYS 51347...
  • Page 123 OTHER AUDIO WARDS 60000, 60032, YAMAHA 70097, 70205, ACCESSORIES 60157, 60179 70524 YAMAHA 60036, 61907 YAMAHA (iPod) 81981 60625 YAMAHA (NET/USB) 81982 TUNER ACOUSTIC SOLUTIONS CD RECORDER 81467 DENON 70626, 70766 AIWA 80158, 80189 70192 AKAI 80115, 80609 71294 ANAM...
  • Page 124 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Table des Matières