Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

QUICK START MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
IS-TH1xx.2
MODEL MTHA10 / MTHA11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour i.safe MOBILE IS-TH1 .2 Serie

  • Page 1 QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS IS-TH1xx.2 MODEL MTHA10 / MTHA11...
  • Page 2: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Document No. 1054MM01REV01 Version: 2021-11-15 (c) 2021 i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany Tel. +49 9343/60148-0 info@isafe-mobile.com www.isafe-mobile.com Template: TEMPMM01REV10...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS English ................Deutsch .
  • Page 4: Eu Declaration Of Conformity

    Changes, errors and misprints may not be used as a basis for any claim for damages. All rights reserved. i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this device.
  • Page 5 The device may not be exposed to any aggressive acids or alkalis. The device may only be used in zone 2/22. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used. EX-RELEVANT SAFETY REGULATIONS FOR NORTH AMERICA Conditions of Acceptability: The Barcode Scanner IS-TH1xx.2 must be protected from impacts with high impact energy,...
  • Page 6: Maintenance/Repair

    MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims. WARNING i.safe MOBILE GmbH will not assume any liability for damages caused by disregarding any of these advices or by any inappropriate use of the device. MAINTENANCE/REPAIR Please note any legal requirements for periodic inspection.
  • Page 7 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. TRADEMARKS i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 8 Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Die i.safe MOBILE GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen.
  • Page 9: Eu-Konformitätserklärung

    Das Gerät muss, bei Verwendung in Ex-Bereichen, sicher an dem ISM Interface befestigt sein. Das Gerät darf keinen aggressiven Säuren oder Basen ausgesetzt werden. Das Gerät darf nur in die Zonen 2/22 eingebracht werden. Nur von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden.
  • Page 10: Weitere Sicherheitshinweise

    Benutzer selbst verantwortlich. Ein Regressanspruch gegenüber der i.safe MOBILE GmbH besteht nicht. WARNUNG Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen. WARTUNG/REPARATUR Beachten Sie eventuell gültige gesetzliche Richtlinien zu wiederkehrenden Prüfungen, wie z.
  • Page 11 PRODUKTBESCHREIBUNG (siehe Abbildung Seite 2) HALTERUNG: Halterung für das IS530.2 STECKER: Anschließen des IS530.2 SCANNERTASTE: Scannen von Barcodes ÖSE: Öse zum Befestigen des Handgurts INSTALLATION WARNUNG Das Gerät darf nur außerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen über die ISM Schnittstelle mit dem IS530.2 verbunden werden! Am IS530.2 die Abdeckung der ISM Schnittstelle (1) abschrauben.
  • Page 12: Česky

    MOBILE GmbH. REZERVACE Obsah tohoto dokumentu vychází z aktuální funkce zařízení. Společnost i.safe MOBILE GmbH neposkytuje výslovně ani implicitně jakoukoli záruku správnosti nebo úplnosti obsahu tohoto dokumentu, zejména ale ne jenom je pak vyloučena tichá záruka tržní způsobilosti a vhodnosti pro určitý...
  • Page 13: Eu Prohlášení O Shodě

    Jsou-li značky a štítky na zařízení nečitelné. Doporučujeme zařízení, které vykazuje chybu, nebo u kterého je podezření na chyby, zaslat ke kontrole společnosti i.safe MOBILE GmbH. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČÍ VÝBUCHU Používání tohoto zařízení předpokládá, že jeho uživatel bude dodržovat běžné...
  • Page 14: Další Bezpečnostní Upozornění

    Za jakékoli škody a povinnosti způsobené a vyplývající ze stažení škodlivého softwaru při používání síťových nebo jiných funkcí zařízení určených pro výměnu dat zodpovídá výhradně uživatel. Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou odpovědnost za žádné z těchto nároků. VAROVÁNÍ...
  • Page 15 Zařízení neobsahuje žádné součásti, které by uživatel mohl opravit svépomocí. Doporučuje se provádět kontroly v souladu s bezpečnostními předpisy a pokyny. Pokud se u zařízení vyskytl problém, obraťte se na prodejce nebo se poraďte se servisním střediskem. Vyžaduje-li vaše zařízení opravu, můžete se obrátit na servisní středisko nebo na prodejce. POPIS VÝROBKU (viz obrázek na straně...
  • Page 16: Ochranné Známky

    Ændringer, fejl eller trykfejl begrunder ikke ret til erstatning. Alle rettigheder forbeholdes. i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet ansvar for datatab eller andre skader ligegyldigt hvilken type, der er en følge af en usagkyndig brug af enheden.
  • Page 17: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Påskrifter på enheden ikke længere er læselige. Vi anbefaler, at en enhed, der opviser fejl, eller formodes at være behæftet med fejl, sendes tilbage til en kontrol hos i.safe MOBILE GmbH. EX-RELEVANTE SIKKERHEDSBESTEMMELSER Brug af enheden forudsætter, at brugeren overholder de normale sikkerhedsbestemmelser og læser brugsanvisningen, sikkerhedsoplysningerne og certifikatet for at forhindre forkert...
  • Page 18 Brug ikke kemiske midler til at rengøre enheden. Rengør enheden med en blød, fugtet antistatisk klud. Brugeren er selv ansvarlig for skader forårsaget af computervirus, der downloades i forbin- delse med brug af internetfunktionerne. Der er ingen regreskrav over for i.safe MOBILE GmbH. ADVARSEL i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af manglende overholdel-...
  • Page 19 Reparationer må kun udføres af i.safe MOBILE GmbH eller et autoriseret servicecenter, da sikkerheden ved enheden ellers ikke længere kan garanteres. PRODUKT BESKRIVELSE ( se afbildning side 2) BESLAG: Beslag til IS530.2...
  • Page 20: Español

    Yderligere informationer kan fås hos den forhandler, hvor produktet blev købt, hos lokale affaldsvirksomheder, statslige myndigheder, når det drejer sig om overholdelse af producentansvaret, eller hos den i.safe MOBILE GmbH-repræsentant, der er ansvarlig for det pågældende land eller område.
  • Page 21: Declaración De Conformidad Eu

    Las marcas o etiquetas del dispositivo son ilegibles. Recomendamos que cuando se produzcan fallos o ante la sospecha de presencia de fallos, el dispositivo sea enviado a i.safe MOBILE GmbH para su comprobación. NORMAS DE SEGURIDAD EN MATERIA DE PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIÓN...
  • Page 22: Otras Indicaciones De Seguridad

    El usuario será el único responsable de los daños y otras obligaciones que pudieran surgir de la descarga de malware al utilizar la red u otras funciones de intercambio de datos del dispositivo. i.safe MOBILE GmbH no se hace responsable de las reclamaciones que pudieran derivarse de ello.
  • Page 23: Mantenimiento / Reparación

    ADVERTENCIA i.safe MOBILE GmbH no se hará responsable de las reclamaciones por daños causados por hacer caso omiso a estas advertencias o por el uso indebido del dispositivo. MANTENIMIENTO / REPARACIÓN Tenga en cuenta las directivas legales vigentes sobre inspecciones periódicas, p. ej., la Orden- anza de Seguridad Industrial alemana.
  • Page 24: Marcas Comerciales

    MOBILE GmbH. MARCAS COMERCIALES i.safe MOBILE e i.safe MOBILE Logo son marcas de i.safe MOBILE GmbH. SUOMI JOHDANTO Tämä asiakirja sisältää tietoja ja turvallisuusohjeita, jotka ovat IS-TH1xx.2 (Malli MTHA10 / MTHA11) -puhelimen käytön ja moitteettoman toiminnan edellytys.
  • Page 25: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Laitteen turvallisuus voi olla vaarantunut, jos esimerkiksi: Tapahtuu toimintahäiriöitä. Laitteen kotelo näyttää vahingoittuneelta. Laitteeseen on kohdistunut liiallista kuormitusta. Laite on varastoitu väärin. Laitteen merkintöjä tai tarroja ei pysty lukemaan. Suosittelemme, että laite, joka on vaurioitunut tai jossa on vikoja, palautetaan i.safe MOBILE GmbH:lle tarkastusta varten.
  • Page 26 Käyttäjä on yksin vastuussa kaikista haittaohjelman lataamisesta aiheutumista vaurioista ja vastuista käytettäessä laitteen verkkoa tai muuta tiedonsiirtotoimintaa. i.safe MOBILE GmbH ei ole vastuussa mistään näistä vaateista. VAROITUS i.safe MOBILE GmbH ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden noudat- tamatta jättämisestä tai laitteen asiaankuulumattomasta käytöstä.
  • Page 27: Tuotteen Kuvaus

    YLLÄPITO / KORJAUS Noudata mahdollista voimassa olevaa määräaikaistarkastuksia koskevaa lainsäädäntöä, kuten käyttöturvallisuusasetusta! Itse laitteessa ei ole käyttäjän huollettavia osia. Suosittelemme tarkastusten suorittamista turva- säännösten ja -neuvojen mukaan. Jos laitteen kanssa on ongelma, ota yhteyttä myyjään tai huol- tokeskukseen. Jos laite tarvitsee korjata, voit ottaa yhteyttä joko huoltokeskukseen tai myyjään. TUOTTEEN KUVAUS (Ks.
  • Page 28: Français

    L’entreprise i.safe MOBILE GmbH se réserve le droit de modifier ou de retirer le présent document à tout moment et sans préavis. Les modifications, erreurs et fautes d’impression ne permettent pas de prétendre à...
  • Page 29: Déclaration De Conformité Eu

    Lorsque les marquages et étiquettes sur l’appareil sont illisibles. Si l’appareil est défectueux ou endommagé, ou que vous soupçonnez l’existence d’un défaut ou d’une détérioration, il est recommandé de le retourner à l’entreprise i.safe MOBILE GmbH en vue de son examen.
  • Page 30: Règles De Sécurité En Zone Ex Pour L'amérique Du Nord

    L’utilisateur assume l’entière responsabilité pour tous les dommages et frais causés par les logiciels malveillants téléchargés via le réseau ou d’autres fonctions d’échange de données de l’appareil. L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité pour ce type de revendications. AVERTISSEMENT L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité...
  • Page 31: Maintenance / Réparation

    MAINTENANCE / RÉPARATION Observez les directives légales éventuellement applicables aux contrôles périodiques, com- me par ex. l’ordonnance relative à la sécurité d’exploitation ! L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Il est recommandé de procéder à des inspections conformément aux règles et aux consignes de sécurité. Si vous rencontrez des difficultés avec l’appareil, veuillez contacter votre revendeur ou consulter le centre S.A.V.
  • Page 32: Recyclage

    étendue du fabricant ou le représentant local de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. MARQUES i.safe MOBILE et le logo i.safe MOBILE sont des marques déposées de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. MAGYAR BEVEZETÉS A jelen dokumentum olyan információkat és biztonsági előírásokat tartalmaz, amelyeket...
  • Page 33: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    A készülék háza károsodik. A készülék jelentős terhelésnek van kitéve. A készüléket nem megfelelően tárolják. A készüléken található jelölések és elnevezések olvashatatlanná válnak. Amennyiben a készülék meghibásodik vagy károsodik, vagy annak gyanúja felmerül, ajánlott visszaküldeni az i.safe MOBILE GmbH részére átvizsgálás céljából.
  • Page 34: További Biztonsági Utasítások

    Az i.safe MOBILE GmbH nem tehető felelőssé semmilyen, a fentiekből eredő követelésért. FIGYELMEZTETÉS Az i.safe MOBILE GmbH nem vállal semmilyen felelősséget az utasítások be nem tartásából vagy a készülék nem megfelelő használatából eredő károkért.
  • Page 35 KARBANTARTÁS / JAVÍTÁS Visszatérő vizsgálatokhoz vegye figyelembe az érvényes törvényi irányelveket, például az üzembiztonságra vonatkozó rendeletet! Az eszköz nem rendelkezik felhasználók által javítható alkatrészekkel. Az ellenőrző vizsgálatokat a biztonsági előírások és javaslatok szerint ajánlott elvégezni. Ha probléma merül fel a készülékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az értékesítőjével vagy az ügyfélszolgálattal.
  • Page 36: Italiano

    Modifiche, errori e refusi non possono costituire il fondamento per richieste di indennizzo. Tutti i diritti riservati. i.safe MOBILE GmbH non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati o per danni di qualsiasi altro tipo derivanti da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 37: Dichiarazione Di Conformità Eu

    Il dispositivo è stato sottoposto a carichi eccessivi. Il dispositivo è stato conservato in modo errato. I contrassegni o le etichette sul dispositivo sono illeggibili. Si consiglia di restituire a i.safe MOBILE GmbH per un’ispezione qualsiasi dispositivo che mostri, o che si sospetti presenti, difetti e danni.
  • Page 38 L’utente è responsabile dei danni e delle responsabilità conseguenti al download di malware durante l’uso di funzioni di rete o di scambio dati del dispositivo. i.safe MOBILE GmbH non può essere considerata responsabile di eventuali richieste di indennizzo conseguenti.
  • Page 39: Manutenzione / Riparazione

    AVVERTENZA i.safe MOBILE GmbH non potrà assumersi alcuna responsabilità per i danni causati da negli- genza nei confronti delle presenti raccomandazioni o dall’uso non corretto del dispositivo. MANUTENZIONE / RIPARAZIONE Rispettare le disposizioni di legge eventualmente in vigore concernenti i controlli periodici, come ad es.
  • Page 40: Smaltimento

    MOBILE GmbH behoudt zich het recht voor om op elk moment zonder aankondiging vooraf wijzigingen in dit document aan te brengen of dit document terug te trekken.
  • Page 41: Eu-Conformiteitsverklaring

    Het apparaat is blootgesteld aan extreme belastingen. Het apparaat onjuist is opgeborgen. Merktekens of labels op het apparaat onleesbaar zijn. Het is raadzaam om een apparaat dat defecten en beschadigen vertoont of waarvan dit wordt vermoed, terug te sturen naar i.safe MOBILE GmbH voor onderzoek.
  • Page 42 Enkel de gebruiker is verantwoordelijk voor alle eventuele schade en gevolgen die veroorzaakt worden door gedownloade malware of andere gegevensuitwisselingsfuncties van het appa- raat. i.safe MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor dergelijke claims.
  • Page 43: Installatie

    WAARSCHUWING i.safe MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade die veroorzaakt wordt door het negeren van deze adviezen of door onjuist gebruik van het apparaat. ONDERHOUD / REPARATIE Houd rekening met eventuele wettelijke richtlijnen over terugkerende controles, zoals bijv. de bedrijfsveiligheidsvoorschriften! Het apparaat heeft geen onderdelen die door gebruiker kunnen worden gerepareerd.
  • Page 44: Norsk

    MOBILE GmbH forbeholder seg retten til å foreta endringer i dette dokumentet eller trekke dokumentet tilbake når som helst og uten forhåndsvarsel. Endringer, feil...
  • Page 45: Eu-Samsvarserklæring

    MOBILE GmbH tar ikke ansvar for tap av data eller andre skader, uansett skadens art, som er oppstått ved feilaktig bruk av apparatet. EX-SPESIFIKASJONER Apparatet IS-TH1xx.2 er egnet for industriell bruk i eksplosjonsfarlige områder sone 2/22 iht. direktivene 2014/34/EU, 1999/92/EC og IECEx-systemet.
  • Page 46 Internett eller annet datautvekslingsprogram på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav. ADVARSEL i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaket av at disse rådene ikke følges eller av noe annen uriktig bruk av enheten.
  • Page 47 VEDLIKEHOLD / REPARASJON Ta hensyn til eventuelle lovmessige direktiver i forbindelse med periodiske kontroller, som f.eks. driftssikkerhetsdirektivet (et direktiv som gjelder i Tyskland)! Enheten har ikke noen deler som brukeren selv skal vedlikeholde. Det er anbefalt å utføre ins- peksjoner i henhold til sikkerhetsforskriftene. Dersom det oppstår et problem med enheten, kan du kontakte selger eller servicesenteret.
  • Page 48: Polski

    – i.safe MOBILE GmbH. ZASTRZEŻENIE Treść niniejszego dokumentu oparta jest na aktualnej funkcji urządzenia. i.safe MOBILE GmbH nie udziela – ani w sposób wyraźny, ani dorozumiany – jakiejkolwiek gwarancji prawidłowości i kompletności treści niniejszego dokumentu, w tym m.in. milczącej gwarancji przydatności rynkowej lub przydatności do określonego celu, chyba że obowiązujące ustawy lub orzeczenia...
  • Page 49: Deklaracja Zgodności Eu

    Oznaczenia lub etykiety na urządzeniu są nieczytelne. Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku podejrzeń tego rodzaju) firmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRZECIWWYBUCHOWEGO Korzystanie z tego urządzenia zakłada, że operator przestrzega przedmiotowych przepisów bezpieczeństwa oraz że zapoznał...
  • Page 50: Dalsze Wskazówki Bezpieczeństwa

    Należy czyścić urządzenie miękka, zwilżoną, antyelektrostatyczną ścierką. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie straty i szkody spowodowane przez złośliwe oprogramowanie pobrane podczas korzystania z sieci lub inne funkcje wymiany danych. Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzialności za roszczenia wnoszone na tej podstawie.
  • Page 51: Opis Produktu

    OSTRZEŻENIE Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane poprzez niestosowanie się do powyższych zaleceń lub poprzez nieprawidłowe korzystanie z urządzenia. KONSERWACJA / NAPRAWA Należy w razie potrzeby zwracać uwagę na obowiązujące wytyczne ustawowe dotyczące okresowych kontroli, takie jak np. rozporządzenie o bezpieczeństwie użytkowania.
  • Page 52: Português

    MOBILE GmbH. RESERVA O conteúdo deste documento é apresentado como ele existe atualmente. i.safe MOBILE GmbH não fornece nenhuma garantia explícita ou tácita para a precisão ou integridade do conteúdo deste documento, incluindo, mas não se limitando a, garantia tácita de adequação ou adequação ao mercado para uma finalidade específica, a menos que as leis ou decisões judiciais aplicáveis...
  • Page 53 Todos os direitos reservados. i.safe MOBILE GmbH não pode ser responsabilizado por quaisquer dados ou outras perdas e danos diretos ou indiretos causados por qualquer uso inadequado deste dispositivo. EX-ESPECIFICAÇÕES O dispositivo é adequado para uso em atmosferas potencialmente explosivas classificadas (zonas 2/22) de acordo com as diretivas 2014/34/EU, 1999/92/EC bem como o esquema IECEx.
  • Page 54 Somente o usuário é responsável por todos e quaisquer danos e responsabilidades causados por malware baixado ao usar a rede ou outras funções de troca de dados do dispositivo. i.safe MOBILE GmbH não pode ser responsabilizado por nenhuma dessas reivindicações.
  • Page 55: Instalação

    AVISO i.safe MOBILE GmbH não assumirá nenhuma responsabilidade por danos causados por desconsiderar qualquer um desses conselhos ou por qualquer uso inadequado do dispositivo. MANUTENÇÃO / REPARO Observe todos os requisitos legais para inspeção periódica. O dispositivo em si não possui peças que possam ser reparadas pelo usuário. Recomenda-se realizar inspeções de acordo com os regulamentos e recomendações de segurança.
  • Page 56: Marcas Comerciais

    цели, за исключением случаев, когда применимые законы или правовые положения в обязательном порядке предписывают ответственность. Общество с ограниченной ответственностью i.safe MOBILE GmbH оставляет за собой право в любое время и без предварительного уведомления производить изменения в этом документе или отзывать...
  • Page 57: Декларация Соответствия Ес

    За потерю данных или другой ущерб любого рода, вызванный неправильным применением устройства, i.safe MOBILE GmbH не несет никакой ответственности. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ ВО Устройство IS-TH1xx.2 предназначено для промышленного использования во взрывоопасных зонах 2/22 в соответствии с положениями Директивы 2014/34/ЕU, 1999/92/EC, а...
  • Page 58: Дополнительные Указания По Безопасности

    если устройство подвергалось чрезмерным нагрузкам; при неправильном хранении устройства; если маркировка или этикетки на устройстве нечитаемы. Мы рекомендуем отправить на проверку в i.safe MOBILE GmbH устройство, которое показывает сообщение об ошибке, или в работе которого возможна ошибка. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ ВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТИ...
  • Page 59 устройства мобильной связи, несет исключительно пользователь. Компания i.safe MOBILE GmbH не может быть привлечена к ответственности по любому из данных исков. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ i.safe MOBILE GmbH не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие несоблюдения данных рекомендаций или неправильного использования устройства мобильной связи.
  • Page 60: Svenska

    повторному использованию материалов. Более подробную информацию можно получить у поставщика изделия, местных учреждений по утилизации, организаций, ответственных за отечественных производителей, или у регионального представителя i.safe MOBILE GmbH. ТОРГОВЫЕ МАРКИ i.safe MOBILE и логотип i.safe MOBILE являются торговыми марками компании i.safe MOBILE GmbH. SVENSKA INLEDNING Detta dokument innehåller information och säkerhetsföreskrifter som under alla omstän-...
  • Page 61: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    ändringar på detta dokument eller helt återropa dokumentet. Ändringar, misstag och tryckfel berättigar ej till kompensation. Alla rättigheter förbehålls. i.safe MOBILE GmbH ansvarar ej vid förlust av data eller andra skador oberoende av typ som uppstår vid icke ändamålsenlig användning av apparaten.
  • Page 62 När den används i Ex-områden måste enheten vara säkert ansluten till ISM-gränssnittet. Enheten får inte exponeras för aggressiva syror eller baser. Enheten får endast placeras i zoner 2 eller 22. Endast tillbehör som godkänts av i.safe MOBILE GmbH får användas. EX-RELEVANTA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR NORDAMERIKA Tillträdeskrav: Streckkodsläsaren IS-TH1xx.2 måste skyddas mot stötar med hög stötenergi, mot överdriven...
  • Page 63 MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för något av dessa påståenden. VARNING i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa råd inte tas i beaktande eller vid olämplig användning av enheten. UNDERHÅLL / REPARATION Beakta eventuellt tillämpliga rättsliga bestämmelser om regelbundna kontroller, exempelvis i...
  • Page 64 återvinning av material. Mer detaljerad information finns hos produktens återförsäljare, lokala myndigheter, organisatio- ner som bevakar lokala tillverkare eller din lokala representant hos i.safe MOBILE GmbH. VARUMÄRKEN i.safe MOBILE och i.safe MOBILE-logotypen är varumärken som tillhör i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 65 를 변경하거나 철회할 수 있는 권리를 보유합니다. 변경, 오류 및 오자를 손해 배상 청구의 근 거로 사용할 수 없습니다. 모든 권리 보유. i.safe MOBILE GmbH는 이 장치의 부적절한 사용으로 인한 데이터 또는 기타 손실 및 직접 또는 간접적인 손해에 대해 책임을 지지 않습니다.
  • Page 66 장치가 과도한 부하에 노출되는 경우. 장치가 부적절하게 보관되는 경우. 장치의 표시 또는 레이블을 읽을 수 없는 경우. 오류가 표시되거나 오류가 의심되는 장치는 i.safe MOBILE GmbH로 다시 보내 검사를 받는것이 좋습니다. 폭발 관련 안전 규정 이 장치를 사용하는 경우 작업자가 기존 안전 규정을 준수하고 설명서, 안전 지침 및 인증서...
  • Page 67 화학 세정제를 사용하여 장치를 청소하지 마십시오. 청소시 정전기가 방지되는 부드러운 천을 적셔 사용하십시오. 사용자는 네트워크를 사용하거나 장치의 다른 데이터 교환 기능을 사용할 때 다운로드 한 맬웨어로 인해 발생하는 모든 손해 및 책임에 대해 책임을 집니다. i.safe MOBILE GmbH는 이러한 청구에 대해 책임을 지지 않습니다. 경고...
  • Page 68 제되지 않은 폐기물 처리를 방지하고 자재 재활용을 촉진할 수 있습니다. 자세한 내용은 제품 판매점, 지역 폐기물 처리 기관, 국가 생산자 책임 기관 또는 현지 i.safe MOBILE GmbH 담당 자에게 문의하십시오. 이 제품의 올바른 폐기. 이 표시는 이 제품이 다른 가정용 폐기물과 함...
  • Page 69 的条件下安全运行, 必须遵守这些信息和规定。 不遵守这些信息和说明会产生严重后果和/ 或违反法规。 在使用设备之前, 请阅读手册和这些安全说明。 如有任何疑问, 应以德文版为准。 可以在 www.isafe-mobile.com 上找到最新的欧盟符合性声明、 证书、 安全说明和手册, 也可向 MOBILE GmbH 索取这些资料。 保留 本文档的内容按照当前存在的方式呈现。 i.safe MOBILE GmbH 不对本文档内容的准确性或 完整性提供任何明示或默示保证, 包括但不限于市场适用性或适用于特定目的的默示保证, 除非适用法律或法院判决做出强制责任裁定。 i.safe MOBILE GmbH 保留随时更改本文档或 撤销本文档的权利, 恕不另行通知。 不得将变更、 错误和印刷错误作为任何损害索赔的依据。 版权所有。 对于任何由不当使用本设备而导致的任何数据或其他损失以及直接或间接损害, i.safe MOBILE GmbH 概不负责。...
  • Page 70 IS-TH1ER.2 (MTHA11) Zebra SE4850 (ER) 故障和损坏 如果有任何理由怀疑设备的安全性受到影响, 则必须立即停止使用, 并将其从任何爆炸危险 区域中移出。 必须采取措施防止设备被意外重启。 设备的安全性可能会受到影响,例如: 发生故障。 设备的外壳显示出损坏的迹象。 设备经受过度负载。 设备存储不当。 设备上的标记或标签无法辨识。 如果设备出现故障或怀疑其存在故障, 我们建议将其发回给 i.safe MOBILE GmbH 以进行检 查。 防爆相关安全规定 我们假设使用本设备时, 操作员能遵守常见的安全规定, 并阅读和理解手册、 安全说明和证 书。 还必须遵守以下安全规定: 该设备只能通过可能爆炸区域之外的ISM接口连接到IS530.2! 为确保实现 IP 防护等级, 必须确保所有垫圈都存在且功能正常。 外壳的两半之间必须没有 大的间隙。 在防爆区域中使用时, 必须将设备牢固地连接到ISM接口。 设备不得暴露于磨蚀性酸或碱。...
  • Page 71 清洁设备之前, 请先关闭设备电源。 请勿使用化学清洁剂清洁设备。 使用防静电的潮湿软布进行清洁。 如果在使用网络或设备的其他数据交换功能时下载了恶意软件, 则由用户自行承担此类软件 造成的任何损害和责任, i.safe MOBILE GmbH 不对任何此类索赔负责。 警告 对于因忽视这些建议或不当使用设备造成的损害, i.safe MOBILE GmbH 不承担任何责任。 维护/修理 请注意有关定期检查的任何法律要求。 该设备本身没有可由用户维修的部件。 推荐根据安全规定和建议进行检查。 如果设备出现问 题, 请联系您的供应商或咨询服务中心。 如果您的设备需要维修, 您可以联系服务中心或供 应商。 产品描述 (请参阅第 2 页上的插图) 支架: IS530.2的支架 插件: 连接IS530.2 扫描仪按钮: 扫描条形码 眼睛: 系上手带的眼睛 安装...
  • Page 72 ‫الحفظ‬ ‫ أي ضمان صري ح ً ا أو ضمن ي ً ا بشأن‬i.Safe mobile GmbH ‫„يتم تقديم محتوى هذا المستند كما هو موجود بالفعل. ال تقدم شركة‬ ‫دقة محتوى هذا المستند أو اكتماله بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر، الضمان الضمني لمناسبته للسوق أو المالءمة لغرض‬...
  • Page 73 .‫- تم تخزين الجهاز بشك ل ٍ غير صحيح‬ .‫- العالمات أو التصنيفات على الجهاز غير واضحة‬ .‫ لفحصه‬i.safe MOBILE GmbH ‫نوصي بإعادة إرسال أي جهاز يعرض أخطاء أو يشتبه في أنه يحتوي على خطأ إلى شركة‬ ‫لوائح األمان ذات الصلة باالنفجار‬...
  • Page 74 .‫ مسؤولية أي من هذه المطالبات‬i.safe MOBILE GmbH ‫أو وظائف تبادل البيانات األخرى للجهاز. ال تتحمل شركة‬ ‫تحذير‬ ‫ أي مسؤولية تجاه التلفيات التي تحدث بسبب إهمال أي جهاز من هذه األجهزة أو‬i.safe MOBILE GmbH ‫لن تتحمل شركة‬ ‫بسبب أي استخدام غير صحيح للجهاز‬...
  • Page 75 ‫اإللكترونية المستخدمة والبطاريات ومواد التغليف إلى مراكز التجميع المخصصة لها. وتساعدك هذه الطريقة في منع‬ ‫التخلص من النفايات غير المحكمة وترويج إعادة تدوير المواد. مزيد من المعلومات التفصيلية متاحة من بائع المنتج أو سلطات‬ .‫ المحلي‬i.safe MOBILE GmbH ‫النفايات المحلية أو المنظمات ال وطنية المسؤولة عن المنتجين أو ممثل شركة‬ ‫العالمات التجارية‬...
  • Page 77 CONTACT/SERVICE CENTER FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTER: i.safe MOBILE GmbH, i_Park Tauberfranken 10, 97922 Lauda-Koenigshofen, Germany support@isafe-mobile.com https://support.isafe-mobile.com...
  • Page 78: Eu Declaration Of Conformity

    2014/34/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU (2015/863/EU) nach Richtlinie 2014/34/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU (2015/863/EU) The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and standards: Die Firma i.safe MOBILE GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Ihr Produkt auf welches...
  • Page 79 EU-DECLARATION OF CONFORMITY CE Marking CE-Kennzeichnung Lauda – Koenigshofen 25.05.2021 Dirk Amann Managing Director Geschäftsführer 1054CC01REV00_jru All rights reserved, i.safe MOBILE GmbH...
  • Page 80 WWW.ISAFE-MOBILE.COM...

Ce manuel est également adapté pour:

Is-th1 2 serieIs-th1er.2Mtha10Mtha11

Table des Matières