Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

QUICK START MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
IS-TH1xx.1
MODEL MTHA10 / MTHA11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour i.safe MOBILE IS-TH1 1 Serie

  • Page 1 QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS IS-TH1xx.1 MODEL MTHA10 / MTHA11...
  • Page 2: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Document No. 1040MM01REV03 Version: 2021-11-12 (c) 2021 i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany Tel. +49 9343/60148-0 info@isafe-mobile.com www.isafe-mobile.com Template: TEMPMM01REV10...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS English ................Deutsch .
  • Page 4: Eu Declaration Of Conformity

    Changes, errors and misprints may not be used as a basis for any claim for damages. All rights reserved. i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this device.
  • Page 5 The device may not be exposed to any aggressive acids or alkalis. The device may only be used in zones 1/21 and 2/22. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used. EX-RELEVANT SAFETY REGULATIONS FOR NORTH AMERICA Conditions of Acceptability: The Barcode Scanner IS-TH1xx.1 must be protected from impacts with high impact energy,...
  • Page 6: Maintenance/Repair

    MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims. WARNING i.safe MOBILE GmbH will not assume any liability for damages caused by disregarding any of these advices or by any inappropriate use of the device. MAINTENANCE/REPAIR Please note any legal requirements for periodic inspection.
  • Page 7 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. TRADEMARKS i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 8 Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Die i.safe MOBILE GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen.
  • Page 9: Eu-Konformitätserklärung

    Das Gerät muss, bei Verwendung in Ex-Bereichen, sicher an dem ISM Interface befestigt sein. Das Gerät darf keinen aggressiven Säuren oder Basen ausgesetzt werden. Das Gerät darf nur in die Zonen 1 / 21 eingebracht werden. Nur von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden. EX-RELEVANTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR NORDAMERIKA Zulassungsbedingungen: Der Barcodescanner IS-TH1xx.1 muss vor Stößen mit hoher Schlagenergie, vor übermäßiger...
  • Page 10: Weitere Sicherheitshinweise

    Benutzer selbst verantwortlich. Ein Regressanspruch gegenüber der i.safe MOBILE GmbH besteht nicht. WARNUNG Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen. WARTUNG/REPARATUR Beachten Sie eventuell gültige gesetzliche Richtlinien zu wiederkehrenden Prüfungen, wie z.
  • Page 11 Abfallunternehmen, staatlichen Behörden für die Einhal- tung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen i.safe MOBILE GmbH Vertreter. MARKEN i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind eingetragene Marken der i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 12: Česky

    MOBILE GmbH. REZERVACE Obsah tohoto dokumentu vychází z aktuální funkce zařízení. Společnost i.safe MOBILE GmbH neposkytuje výslovně ani implicitně jakoukoli záruku správnosti nebo úplnosti obsahu tohoto dokumentu, zejména ale ne jenom je pak vyloučena tichá záruka tržní způsobilosti a vhodnosti pro určitý...
  • Page 13 ISM. Zařízení se nesmí vystavovat působení žádných agresivních kyselin nebo hydroxidů. Přístroj smí být umístěn pouze v zónách 1,2,21 nebo 22. Smí se používat pouze příslušenství schválené společností i.safe MOBILE GmbH. EX-RELEVANTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO SEVERNÍ AMERIKU Požadavky na přijetí: Čtečka čárových kódů...
  • Page 14: Další Bezpečnostní Upozornění

    Za jakékoli škody a povinnosti způsobené a vyplývající ze stažení škodlivého softwaru při používání síťových nebo jiných funkcí zařízení určených pro výměnu dat zodpovídá výhradně uživatel. Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou odpovědnost za žádné z těchto nároků. VAROVÁNÍ...
  • Page 15: Ochranné Známky

    Podrobnější informace jsou k dispozici u maloobchodního prodejce produktů, místních orgánů zabývajících se odpady, národních organizací pro odpovědnost výrobců nebo u místního zástupce společnosti i.safe MOBILE GmbH. OCHRANNÉ ZNÁMKY Název i.safe MOBILE a logo i.safe MOBILE jsou ochranné známky společnosti i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 16: Español

    Los cambios, errores o erratas no suponen ningún derecho a indemnización. Todos los derechos reservados. i.safe MOBILE GmbH no asumirá nin- guna responsabilidad por las perdidas de datos u otros daños de cualquier tipo que se originen como consecuencia de un uso inadecuado del dispositivo.
  • Page 17: Averías Y Daños

    Las marcas o etiquetas del dispositivo son ilegibles. Recomendamos que cuando se produzcan fallos o ante la sospecha de presencia de fallos, el dispositivo sea enviado a i.safe MOBILE GmbH para su comprobación. NORMAS DE SEGURIDAD EN MATERIA DE PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIÓN...
  • Page 18: Otras Indicaciones De Seguridad

    MOBILE GmbH no se hace responsable de las reclamaciones que pudieran derivarse de ello. ADVERTENCIA i.safe MOBILE GmbH no se hará responsable de las reclamaciones por daños causados por hacer caso omiso a estas advertencias o por el uso indebido del dispositivo. MANTENIMIENTO / REPARACIÓN Tenga en cuenta las directivas legales vigentes sobre inspecciones periódicas, p.
  • Page 19: Marcas Comerciales

    MOBILE GmbH. MARCAS COMERCIALES i.safe MOBILE e i.safe MOBILE Logo son marcas de i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 20: Suomi

    MOBILE GmbH pidättää oikeuden muuttaa asiakirjaa tai vetää se takaisin milloin tahansa ilman ennakkovaroitusta. Muutokset, virheet ja painovirheet eivät oikeuta vahingonkorvauksiin. Kaikki oikeudet pidätetään. i.safe MOBILE GmbH ei vastaa tietojen häviämisestä tai mistään muistakaan vahingoista, joiden syynä on laitteen epäasianmukainen käyttö. EX-MÄÄRÄYKSET IS-TH1xx.1 sopii teolliseen käyttöön vyöhykkeiden 1/21 ja 2/22 räjähdysvaarallisilla alueilla...
  • Page 21 Laitteeseen on kohdistunut liiallista kuormitusta. Laite on varastoitu väärin. Laitteen merkintöjä tai tarroja ei pysty lukemaan. Suosittelemme, että laite, joka on vaurioitunut tai jossa on vikoja, palautetaan i.safe MOBILE GmbH:lle tarkastusta varten. EX-MÄÄRÄYKSIIN LIITTYVÄT TURVASÄÄNNÖKSET Tämän laitteen käyttö edellyttää, että käyttäjä noudattaa tavanomaisia turvasäännöksiä ja hän on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen, turvaohjeet ja sertifikaatin.
  • Page 22: Tuotteen Kuvaus

    MOBILE GmbH ei ole vastuussa mistään näistä vaateista. VAROITUS i.safe MOBILE GmbH ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden noudat- tamatta jättämisestä tai laitteen asiaankuulumattomasta käytöstä. YLLÄPITO / KORJAUS Noudata mahdollista voimassa olevaa määräaikaistarkastuksia koskevaa lainsäädäntöä, kuten käyttöturvallisuusasetusta!
  • Page 23 Näin voit estää hallitsemattoman jätteiden hävittämisen ja edistää materiaalien kierrätystä. Lisää yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa tuotteen jälleenmyyjältä, paikallisilta jätevirano- maisilta, kansallisilta tuottajavastuuorganisaatioilta tai paikalliselta i.safe MOBILE GmbH -edustajalta. TAVARAMERKKEJÄ i.safe MOBILE ja i.safe MOBILE -logo ovat i.safe MOBILE GmbH:n rekisteröimiä tavaramerkkejä.
  • Page 24: Français

    L’entreprise i.safe MOBILE GmbH se réserve le droit de modifier ou de retirer le présent document à tout moment et sans préavis. Les modifications, erreurs et fautes d’impression ne permettent pas de prétendre à...
  • Page 25: Déclaration De Conformité Eu

    Lorsque les marquages et étiquettes sur l’appareil sont illisibles. Si l’appareil est défectueux ou endommagé, ou que vous soupçonnez l’existence d’un défaut ou d’une détérioration, il est recommandé de le retourner à l’entreprise i.safe MOBILE GmbH en vue de son examen.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Complémentaires

    L’utilisateur assume l’entière responsabilité pour tous les dommages et frais causés par les logiciels malveillants téléchargés via le réseau ou d’autres fonctions d’échange de données de l’appareil. L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité pour ce type de revendications. AVERTISSEMENT L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité...
  • Page 27: Recyclage

    étendue du fabricant ou le représentant local de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. MARQUES i.safe MOBILE et le logo i.safe MOBILE sont des marques déposées de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 28: Magyar

    érhető el vagy az i.safe MOBILE GmbH-tól igényelhető. JOGFENNTARTÁS A jelen dokumentum tartalma a készülék aktuális működésén alapul.Az i.safe MOBILE GmbH sem kifejezetten sem hallgatólagosan nem vállal garanciát a jelen dokumentum tartalmának helyességéért vagy teljességéért, többek között, de nem kizárólag egy meghatározott célra vonatkozó...
  • Page 29 Ex területeken történő használat esetén az eszközt biztonságosan rögzíteni kell az ISM interfészhez. A készüléket nem szabad kitenni maró savnak vagy lúgnak. Az eszközt csak az 1,2,21 vagy 22 zónákba lehet helyezni. Kizárólag az i.safe MOBILE GmbH által engedélyezett tartozék használható. ÉSZAK-AMERIKÁRA ALKALMAZANDÓ EX-RELEVÁNS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: Felvételi követelmények: Az IS-TH1xx.1 vonalkódolvasót védeni kell a nagy ütési energiájú...
  • Page 30: További Biztonsági Utasítások

    FIGYELMEZTETÉS Az i.safe MOBILE GmbH nem vállal semmilyen felelősséget az utasítások be nem tartásából vagy a készülék nem megfelelő használatából eredő károkért. KARBANTARTÁS / JAVÍTÁS Visszatérő vizsgálatokhoz vegye figyelembe az érvényes törvényi irányelveket, például az üzembiztonságra vonatkozó...
  • Page 31 és elősegíti a termékek újbóli hasznosítását. További információt a termék kereskedőjénél, a helyi hulladékkezelési hatóságoknál, az egyes országok- ban a gyártásért felelős szervezeteknél, vagy az helyi i.safe MOBILE GmbH képviselőnél talál. V ÉDJEGYEK Az i.safe MOBILE és az i.safe MOBILE logó az i.safe MOBILE GmbH védjegye.
  • Page 32: Italiano

    Modifiche, errori e refusi non possono costituire il fondamento per richieste di indennizzo. Tutti i diritti riservati. i.safe MOBILE GmbH non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati o per danni di qualsiasi altro tipo derivanti da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 33: Difetti E Danni

    Il dispositivo è stato conservato in modo errato. I contrassegni o le etichette sul dispositivo sono illeggibili. Si consiglia di restituire a i.safe MOBILE GmbH per un’ispezione qualsiasi dispositivo che mostri, o che si sospetti presenti, difetti e danni. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA PROTEZIONE DA ESPLOSIONI L’uso di questo dispositivo presuppone che l’operatore osservi le norme di sicurezza standard...
  • Page 34: Manutenzione / Riparazione

    L’utente è responsabile dei danni e delle responsabilità conseguenti al download di malware durante l’uso di funzioni di rete o di scambio dati del dispositivo. i.safe MOBILE GmbH non può essere considerata responsabile di eventuali richieste di indennizzo conseguenti.
  • Page 35: Smaltimento

    Per informazioni più dettagliate, rivolgersi al negoziate che ha venduto il prodotto, alle autorità locali di nettezza urbana, alle organizzazioni responsabili del produtto- re nazionale o al proprio rappresentante locale i.safe MOBILE GmbH. MARCHI i.safe MOBILE e il logo i.safe MOBILEsono marchi di i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 36: Nederlands

    MOBILE GmbH behoudt zich het recht voor om op elk moment zonder aankondiging vooraf wijzigingen in dit document aan te brengen of dit document terug te trekken.
  • Page 37: Eu-Conformiteitsverklaring

    Merktekens of labels op het apparaat onleesbaar zijn. Het is raadzaam om een apparaat dat defecten en beschadigen vertoont of waarvan dit wordt vermoed, terug te sturen naar i.safe MOBILE GmbH voor onderzoek. EX-RELEVANTE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het gebruik van dit apparaat veronderstelt dat de gebruiker de normale veiligheidsvoorschriften naleeft en zowel de handleiding, de veiligheidsinstructies en het certificaat heeft gelezen en begrepen.
  • Page 38 Enkel de gebruiker is verantwoordelijk voor alle eventuele schade en gevolgen die veroorzaakt worden door gedownloade malware of andere gegevensuitwisselingsfuncties van het appa- raat. i.safe MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor dergelijke claims. WAARSCHUWING i.safe MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade die veroorzaakt wordt door het negeren van deze adviezen of door onjuist gebruik van het apparaat.
  • Page 39: Installatie

    Uitgebreidere informatie is verkrijgbaar bij de productleverancier, gemeentelijke vuilinzamelpunten, landelijke producentenorganisaties of uw plaatselijke vertegenwoordiger van i.safe MOBILE GmbH. HANDELSMERKEN i.safe MOBILE en het i.safe MOBILE-logo zijn merken van i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 40: Norsk

    Endringer, feil eller trykkfeil gir ingen grunn til skadeserstatning. Alle rettigheter forbeholdes. i.safe MOBILE GmbH tar ikke ansvar for tap av data eller andre skader, uansett skadens art, som er oppstått ved feilaktig bruk av apparatet.
  • Page 41 Når den brukes i Ex-områder, må enheten være forsvarlig festet til ISM-grensesnittet. Enheten må ikke utsettes for noen form for aggressive syrer eller baser. Enheten kan bare plasseres i soner 1,2, 21 eller 22. Kun tilbehør fra i.safe MOBILE GmbH skal tas i bruk. EX-RELEVANTE SIKKERHETSFORSKRIFTER FOR NORD-AMERIKA Opptakskrav: Strekkodeskanneren IS-TH1xx.1 må...
  • Page 42 Internett eller annet datautvekslingsprogram på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav. ADVARSEL i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaket av at disse rådene ikke følges eller av noe annen uriktig bruk av enheten. VEDLIKEHOLD / REPARASJON Ta hensyn til eventuelle lovmessige direktiver i forbindelse med periodiske kontroller, som f.eks.
  • Page 43 å forebygge unødvendig forsøpling og bidrar til gjenbruk av materialer. Mer detaljert informasjon er tilgjengelig fra produktforhandleren, lokale avfallsmyndigheter, nasjonale forbrukerorganisasjoner eller din lokale i.safe MOBILE GmbH representant. VAREMERKER i.safe MOBILE og i.safe MOBILE-logoen er merker fra i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 44: Polski

    – i.safe MOBILE GmbH. ZASTRZEŻENIE Treść niniejszego dokumentu oparta jest na aktualnej funkcji urządzenia. i.safe MOBILE GmbH nie udziela – ani w sposób wyraźny, ani dorozumiany – jakiejkolwiek gwarancji prawidłowości i kompletności treści niniejszego dokumentu, w tym m.in. milczącej gwarancji przydatności rynkowej lub przydatności do określonego celu, chyba że obowiązujące ustawy lub orzeczenia...
  • Page 45 Oznaczenia lub etykiety na urządzeniu są nieczytelne. Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku podejrzeń tego rodzaju) firmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRZECIWWYBUCHOWEGO Korzystanie z tego urządzenia zakłada, że operator przestrzega przedmiotowych przepisów bezpieczeństwa oraz że zapoznał...
  • Page 46: Dalsze Wskazówki Bezpieczeństwa

    Należy czyścić urządzenie miękka, zwilżoną, antyelektrostatyczną ścierką. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie straty i szkody spowodowane przez złośliwe oprogramowanie pobrane podczas korzystania z sieci lub inne funkcje wymiany danych. Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzialności za roszczenia wnoszone na tej podstawie. OSTRZEŻENIE Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane...
  • Page 47 Bardziej szczegółowe informacje dostępne są u sprzedawców detalicznych, władz lokalnych, krajowych organizacji ds. odpow- iedzialności producentów lub u lokalnego przedstawiciela firmy i.safe MOBILE GmbH. ZNAKAMI TOWAROWYMI i.safe MOBILE i i.safe MOBILE Logo są markami i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 48: Português

    MOBILE GmbH. RESERVA O conteúdo deste documento é apresentado como ele existe atualmente. i.safe MOBILE GmbH não fornece nenhuma garantia explícita ou tácita para a precisão ou integridade do conteúdo deste documento, incluindo, mas não se limitando a, garantia tácita de adequação ou adequação ao mercado para uma finalidade específica, a menos que as leis ou decisões judiciais aplicáveis...
  • Page 49 Marcas ou rótulos no dispositivo estão ilegíveis. Recomendamos que um dispositivo que apresente erros ou no qual haja suspeita de erro seja enviado de volta para i.safe MOBILE GmbH a ser checado. REGULAMENTOS EX-RELEVANTES DE SEGURANÇA O uso deste dispositivo pressupõe que o operador observe as normas de segurança convenci- onais e tenha lido e compreendido o manual, as instruções de segurança e o certificado.
  • Page 50: Instalação

    Somente o usuário é responsável por todos e quaisquer danos e responsabilidades causados por malware baixado ao usar a rede ou outras funções de troca de dados do dispositivo. i.safe MOBILE GmbH não pode ser responsabilizado por nenhuma dessas reivindicações. AVISO i.safe MOBILE GmbH não assumirá...
  • Page 51: Marcas Comerciais

    MOBILE GmbH representante. MARCAS COMERCIAIS i.safe MOBILE a i.safe MOBILE logo são marcas registradasda i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 52: Русский

    цели, за исключением случаев, когда применимые законы или правовые положения в обязательном порядке предписывают ответственность. Общество с ограниченной ответственностью i.safe MOBILE GmbH оставляет за собой право в любое время и без предварительного уведомления производить изменения в этом документе или отзывать...
  • Page 53: Декларация Соответствия Ес

    если устройство подвергалось чрезмерным нагрузкам; при неправильном хранении устройства; если маркировка или этикетки на устройстве нечитаемы. Мы рекомендуем отправить на проверку в i.safe MOBILE GmbH устройство, которое показывает сообщение об ошибке, или в работе которого возможна ошибка. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ ВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТИ...
  • Page 54: Дополнительные Указания По Безопасности

    устройства мобильной связи, несет исключительно пользователь. Компания i.safe MOBILE GmbH не может быть привлечена к ответственности по любому из данных исков. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ i.safe MOBILE GmbH не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие несоблюдения данных рекомендаций или неправильного использования устройства мобильной связи.
  • Page 55 ОПИСАНИЕ ТОВАРА (См. рисунок на стр 2) КРОНШТЕЙН: Кронштейн для IS530.1 РАЗЪЕМ: Подключите IS530.1 КНОПКА СКАНЕРА: сканирование штрих-кодов ГЛАЗ: ушко для крепления ремешка УСТАНОВКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство можно подключать к IS530.1 только через интерфейс ISM за пределами взрывоопасных зон! Отвинтите крышку интерфейса ISM (1) на IS530.1. Полностью...
  • Page 56: Svenska

    ändringar på detta dokument eller helt återropa dokumentet. Ändringar, misstag och tryckfel berättigar ej till kompensation. Alla rättigheter förbehålls. i.safe MOBILE GmbH ansvarar ej vid förlust av data eller andra skador oberoende av typ som uppstår vid icke ändamålsenlig användning av apparaten.
  • Page 57: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Märkningar eller etiketter på enheten är oläsliga. Det rekommenderas att en enhet som har fel eller där det misstänks vara fel eller skador, returneras till i.safe MOBILE GmbH för inspektion. EX-RELEVANTA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Användning av den här enheten förutsätter att operatören iakttar de vedertagna säkerhets- föreskrifterna och har läst och förstått bruksanvisning, säkerhetsinstruktioner och -certifikat.
  • Page 58 MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för något av dessa påståenden. VARNING i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa råd inte tas i beaktande eller vid olämplig användning av enheten. UNDERHÅLL / REPARATION Beakta eventuellt tillämpliga rättsliga bestämmelser om regelbundna kontroller, exempelvis...
  • Page 59 återvinningsstation. På så sätt hjälper du till att undvika felaktig sophantering och främjar återvinning av material. Mer detaljerad information finns hos produktens återförsäljare, lokala myndigheter, organisatio- ner som bevakar lokala tillverkare eller din lokala representant hos i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 60 를 변경하거나 철회할 수 있는 권리를 보유합니다. 변경, 오류 및 오자를 손해 배상 청구의 근 거로 사용할 수 없습니다. 모든 권리 보유. i.safe MOBILE GmbH는 이 장치의 부적절한 사용으로 인한 데이터 또는 기타 손실 및 직접 또는 간접적인 손해에 대해 책임을 지지 않습니다.
  • Page 61 장치가 과도한 부하에 노출되는 경우. 장치가 부적절하게 보관되는 경우. 장치의 표시 또는 레이블을 읽을 수 없는 경우. 오류가 표시되거나 오류가 의심되는 장치는 i.safe MOBILE GmbH로 다시 보내 검사를 받는것이 좋습니다. 폭발 관련 안전 규정 이 장치를 사용하는 경우 작업자가 기존 안전 규정을 준수하고 설명서, 안전 지침 및 인증서...
  • Page 62 화학 세정제를 사용하여 장치를 청소하지 마십시오. 청소시 정전기가 방지되는 부드러운 천을 적셔 사용하십시오. 사용자는 네트워크를 사용하거나 장치의 다른 데이터 교환 기능을 사용할 때 다운로드 한 맬웨어로 인해 발생하는 모든 손해 및 책임에 대해 책임을 집니다. i.safe MOBILE GmbH는 이러한 청구에 대해 책임을 지지 않습니다. 경고...
  • Page 63 제되지 않은 폐기물 처리를 방지하고 자재 재활용을 촉진할 수 있습니다. 자세한 내용은 제품 판매점, 지역 폐기물 처리 기관, 국가 생산자 책임 기관 또는 현지 i.safe MOBILE GmbH 담당 자에게 문의하십시오. 이 제품의 올바른 폐기. 이 표시는 이 제품이 다른 가정용 폐기물과 함...
  • Page 64 デバイスを使用する前に、 マニュアルおよび安全手順をお読みください。 疑義が生じた場合は、 ドイツ語版が適用されます。 現行のEU適合宣言、 証明書、 安全指導書およびマニュアルについては、 www.isafe- mobile.comで閲覧するか、 i.safe MOBILE GmbHに依頼することができます。 権利の保有 本書には、 現在存在している内容が記載されています。 i.safe MOBILE GmbHは、 適用法ま たは裁判所の決定による義務付けがない限り、 市場適合性の明白な保証または特定の目的へ の適合性を含みますが、 これに限定されません。 本書の内容の正確さ、 または完全性について 明示的または暗黙的に保証するものではありません。 i.safe MOBILE GmbHは、 事前の通知 なしに、 いつでも本書の変更または撤回する権利を留保します。 変更、 誤り、 誤植を、 損害賠 償請求のための情報として使用することはできません。 無断複写・ 複製・ 転載禁止。...
  • Page 65 欠陥と損傷 デバイスの安全性が損なわれたと疑われる理由がある場合は、 デバイスの使用を中止し、 直ち に危険区域から取り外してください。 デバイスが誤って再始動しないようにするための対策が 必要です。 たとえば、 次のような場合、 デバイスの安全性が損なわれる可能性があります。 誤作動の発生時。 デバイスのハウジングに損傷が見られる場合。 デバイスが過剰な負荷にさらされている場合。 デバイスの保管方法が不適切な場合。 デバイスのマークやラベルが読みにくい場合。 エラーが表示されたり、 エラーが疑われるデバイスについては、 i.safe MOBILE GmbHに返送 して、 確認することをお勧めします。 連する安全規則 このデバイスの使用は、 作業者が従来の安全規則を順守し、 マニュアル、 安全に関する指示書 および証明書を読み、 理解していることを前提としています。 以下の安全規制を順守すること も必要です。 デバイスは、 爆発の可能性のある領域の外側でISMインター フェイスを介してのみIS530.1に 接続できます。 IP保護を確実にするためには、 すべてのガスケットが存在し、 機能していることを確認する必 要があります。 ハウジングの真ん中に大きなギャップがないようにします。...
  • Page 66 車両の運転中のデバイスの使用については、 それぞれの国で適用される、 すべての法律を順 守してください。 デバイスをクリーニングする前に、 デバイスの電源を切ってください。 機器の洗浄に化学洗浄剤を使用しないでください。 清掃には湿らせた柔らかい布を使用し てください。 ネットワークまたは他のデータ交換機能の使用時にダウンロードしてしまったマルウェア により引き起こされた損害および賠償責任は、 すべてユーザーにあります。 i.safe MOBILE GmbHは、 これらの請求について一切の責任を負わないものとします。 警告 i.safe MOBILE GmbHは、 これらの勧告のいずれかを無視することにより、 または、 デバイス の不適切な使用によって生じた損害について、 一切の責任を負わないものとします。 メンテナンス/修理 定期的な点検に関する法的要件に注意してください。 デバイス自体には、 ユーザーが修理できる部品はありません。 安全規則と勧告に従って点検を 行うことを推奨します。 デバイスに問題がある場合は、 ベンダーに問い合わせるか、 サービス センターにご連絡ください。 デバイスの修理が必要な場合は、 サービスセンターまたはベンダ ーにご連絡ください。 製品説明 (2ページの図を参照)...
  • Page 67 これで、 爆発の可能性のある領域で、 接続されたIS530.1と一緒にデバイスを使用できます。 リサイクル 製品、 バッテリ、 文房具、 または梱包材に記載されているバツ印のある滑車付き大型 容器のマークは、 すべての電気製品、 電子製品、 電池、 アキュムレータを作業期間の終 了時に分別し、 回収する必要があることを示しています。 この要件はEUで適用されま す。 これらの製品を分別せずに、 都市廃棄物として処分しないでください。 使用済みの 電子製品、 バッテリ、 および梱包材は、 常に指定の回収場所に返却してください。 こうすること により、 管理されていない廃棄物処理を防止し、 材料のリサイクルが促進されます。 より詳細な 情報は、 製品小売業者、 地方廃棄物規制当局、 生産者責任機構、 または現地のi.safe MOBILE GmbHにおける製品の処分担当者から入手できます。 商標 i.safe MOBILEおよびi.safe MOBILEのロゴはi.safe MOBILE GmbHの登録商標です。...
  • Page 68 的条件下安全运行, 必须遵守这些信息和规定。 不遵守这些信息和说明会产生严重后果和/ 或违反法规。 在使用设备之前, 请阅读手册和这些安全说明。 如有任何疑问, 应以德文版为准。 可以在 www.isafe-mobile.com 上找到最新的欧盟符合性声明、 证书、 安全说明和手册, 也可向 MOBILE GmbH 索取这些资料。 保留 本文档的内容按照当前存在的方式呈现。 i.safe MOBILE GmbH 不对本文档内容的准确性或 完整性提供任何明示或默示保证, 包括但不限于市场适用性或适用于特定目的的默示保证, 除非适用法律或法院判决做出强制责任裁定。 i.safe MOBILE GmbH 保留随时更改本文档或 撤销本文档的权利, 恕不另行通知。 不得将变更、 错误和印刷错误作为任何损害索赔的依据。 版权所有。 对于任何由不当使用本设备而导致的任何数据或其他损失以及直接或间接损害, i.safe MOBILE GmbH 概不负责。...
  • Page 69 IS-TH1ER.1 (MTHA11) Zebra SE4850 (ER) 故障和损坏 如果有任何理由怀疑设备的安全性受到影响, 则必须立即停止使用, 并将其从任何爆炸危险 区域中移出。 必须采取措施防止设备被意外重启。 设备的安全性可能会受到影响,例如: 发生故障。 设备的外壳显示出损坏的迹象。 设备经受过度负载。 设备存储不当。 设备上的标记或标签无法辨识。 如果设备出现故障或怀疑其存在故障, 我们建议将其发回给 i.safe MOBILE GmbH 以进行检 查。 防爆相关安全规定 我们假设使用本设备时, 操作员能遵守常见的安全规定, 并阅读和理解手册、 安全说明和证 书。 还必须遵守以下安全规定: 该设备只能通过可能爆炸区域之外的ISM接口连接到IS530.1! 为确保实现 IP 防护等级, 必须确保所有垫圈都存在且功能正常。 外壳的两半之间必须没有 大的间隙。 在防爆区域中使用时, 必须将设备牢固地连接到ISM接口。 设备不得暴露于磨蚀性酸或碱。...
  • Page 70 请勿将设备暴露在强磁场下 , 例如感应烤箱或微波炉发出的强磁场。 请勿试图打开或修理该设备。 不正确的维修活动或打开设备的行为可能会导致设备损坏、 起 火或爆炸。 只有经过授权的人员才可以修理设备。 遵守各国在驾驶车辆时使用该设备的所有相关法律。 清洁设备之前, 请先关闭设备电源。 请勿使用化学清洁剂清洁设备。 使用防静电的潮湿软布进行清洁。 如果在使用网络或设备的其他数据交换功能时下载了恶意软件, 则由用户自行承担此类软件 造成的任何损害和责任, i.safe MOBILE GmbH 不对任何此类索赔负责。 警告 对于因忽视这些建议或不当使用设备造成的损害, i.safe MOBILE GmbH 不承担任何责任。 维护/修理 请注意有关定期检查的任何法律要求。 该设备本身没有可由用户维修的部件。 推荐根据安全规定和建议进行检查。 如果设备出现问 题, 请联系您的供应商或咨询服务中心。 如果您的设备需要维修, 您可以联系服务中心或供 应商。 产品描述 (请参阅第 2 页上的插图)...
  • Page 71 ‫الحفظ‬ ‫ أي ضمان صري ح ً ا أو ضمن ي ً ا بشأن‬i.Safe mobile GmbH ‫„يتم تقديم محتوى هذا المستند كما هو موجود بالفعل. ال تقدم شركة‬ ‫دقة محتوى هذا المستند أو اكتماله بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر، الضمان الضمني لمناسبته للسوق أو المالءمة لغرض‬...
  • Page 72 .‫- تم تخزين الجهاز بشك ل ٍ غير صحيح‬ .‫- العالمات أو التصنيفات على الجهاز غير واضحة‬ .‫ لفحصه‬i.safe MOBILE GmbH ‫نوصي بإعادة إرسال أي جهاز يعرض أخطاء أو يشتبه في أنه يحتوي على خطأ إلى شركة‬ ‫لوائح األمان ذات الصلة باالنفجار‬...
  • Page 73 .‫ مسؤولية أي من هذه المطالبات‬i.safe MOBILE GmbH ‫أو وظائف تبادل البيانات األخرى للجهاز. ال تتحمل شركة‬ ‫تحذير‬ ‫ أي مسؤولية تجاه التلفيات التي تحدث بسبب إهمال أي جهاز من هذه األجهزة أو‬i.safe MOBILE GmbH ‫لن تتحمل شركة‬ ‫بسبب أي استخدام غير صحيح للجهاز‬...
  • Page 74 ‫اإللكترونية المستخدمة والبطاريات ومواد التغليف إلى مراكز التجميع المخصصة لها. وتساعدك هذه الطريقة في منع‬ ‫التخلص من النفايات غير المحكمة وترويج إعادة تدوير المواد. مزيد من المعلومات التفصيلية متاحة من بائع المنتج أو سلطات‬ .‫ المحلي‬i.safe MOBILE GmbH ‫النفايات المحلية أو المنظمات ال وطنية المسؤولة عن المنتجين أو ممثل شركة‬ ‫العالمات التجارية‬...
  • Page 77 CONTACT/SERVICE CENTER FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTER: i.safe MOBILE GmbH, i_Park Tauberfranken 10, 97922 Lauda-Koenigshofen, Germany support@isafe-mobile.com https://support.isafe-mobile.com...
  • Page 78: Eu Declaration Of Conformity

    2014/34/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU (2015/863/EU) nach Richtlinie 2014/34/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU (2015/863/EU) The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and standards: Die Firma i.safe MOBILE GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Ihr Produkt auf welches...
  • Page 79 EU-DECLARATION OF CONFORMITY 2004 CE Marking CE-Kennzeichnung Lauda- Koenigshofen 07.04.2021 Dirk Amann Managing Director Geschäftsführer 1040CC01REV00_jru All rights reserved, i.safe MOBILE GmbH...
  • Page 80 WWW.ISAFE-MOBILE.COM...

Table des Matières