Vimar by-me Eikon 20493 Instructions
Vimar by-me Eikon 20493 Instructions

Vimar by-me Eikon 20493 Instructions

Dispositifs radiofréquence utilisés avec le système anti-intrusion via bus.

Publicité

Liens rapides

Eikon
Arké
20493
19493
Manuel pour la configuration des dispositifs radiofréquence utilisés avec le système
anti-intrusion via bus.
Instructions
Idea
Plana
16943
14493

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vimar by-me Eikon 20493

  • Page 1 Eikon Arké Idea Plana 20493 19493 16943 14493 Manuel pour la configuration des dispositifs radiofréquence utilisés avec le système anti-intrusion via bus. Instructions...
  • Page 3: Table Des Matières

    Ce manuel est nécessaire pour configurer les dispositifs radiofréquence lorsqu’ils sont utilisés avec le système anti-effraction via bus VIMAR au moyen de l’interface radio spéciale (Eikon 20493, Arké 19493, Idea 16943 et Plana 14493). ATTENTION : L’interface radio Eikon 20493, Arké 19493, Idea 16943 et Plana 14493 est compatible avec : - Centrales By-me 8 modules à...
  • Page 4: Interface Radio (Eikon 20493, Arké 19493, Idea 16943, Plana 14493)

    Interface Radio Caractéristiques techniques - Tension nominale d’alimentation (Vn) : BUS 20-30 V c.c. L’interface radio est le dispositif qui permet d’utiliser les dispositifs - Degré de protection : IP30 à radiofréquence pour amplifier la couverture des pièces ou des - Température de fonctionnement : -5 - +45 °C (pour intérieur) accès dans lesquels il n’est pas possible d’ajouter des câbles et - Installation : encastrée ou en saillie (avec boîtier mural 09975…)
  • Page 5: Liste Dispositifs À Radiofréquence Utilisables

    Liste dispositifs à radiofréquence utilisables Code VIMAR DESCRIPTION / COMPOSITION 01819 Télécommande bidirectionnelle 01737 Détecteur d’intrusion IR passifs, alimentation par batterie (fournie). 01738 Contact magnétique pour portes et fenêtres, alimentation par batterie (fournie). 01744 Détecteur d’eau de protection des inondations, alimentation par batterie (fournie).
  • Page 6: Fonctionnement

    Fonctionnement Note: Si l’on insère l’installation anti-intrusion et un contact est Le dispositif reçoit les transmissions des signaux à ondes radio resté accidentellement ouvert (par exemple une fenêtre), le système ne s’active pas et le message d’alarme et la zone émises par les dispositifs à...
  • Page 7: Programmations (Programmables Sur La Centrale)

    • led bicolore rouge/verte clignotante : 6) Retard d’activation des zones de 20 à 30 : 0 s = instantané. - clignote pendant quelques secondes après la phase de reset Peut être incrémenté jusqu’à 60 s avec pas de 1 s. du dispositif.
  • Page 8: Télécommande (01819)

    Caractéristiques techniques Télécommande (01819) - Alimentation : 2 batteries alcalines 3 V CR2016 - Portée radio : 100 m en champ libre La télécommande possède 4 touches pour la transmission de 4 commandes différentes à l’interface radio. L’interface radio communique ces commandes à la centrale. La tran- Conformité...
  • Page 9: Signalisations Des Leds

    Signalisations des leds Les différentes fonctions ANTIPANIQUE sont mutuellement exclusives. • clignotante orange : transmission code Pour faire taire les sirènes, activer et désactiver l’installation par la • verte : installation désinsérée ou interface en zone désactivée télécommande via la pression en séquence du bouton INSERTION (1 • rouge : installation insérée ou interface en zone active ou 2) et du bouton DÉSINSERTION, ou agir directement sur la centrale en effectuant l’opération “Reset Alarme“. La télécommande sert d’activateur ;...
  • Page 10 Insertion/Remplacement batteries d’alimentation. L’alimentation est fournie par 2 batteries alcalines CR2016 de 3 V. CR 2016 CR 2016 CR 2016 • Remplacer les batteries exclusivement avec d’autres de même type. • Introduire les batteries en respectant la polarité. • Si la télécommande doit être mise au rebut, les batteries doivent ATTENTION: Eliminer les batteries dans les collecteurs préalablement être enlevées.
  • Page 11: Détecteur Ir (01737)

    Caractéristiques techniques Détecteur IR (01737) - Alimentation : batterie alcaline 9 V type 6LR61 Le détecteur de présence à rayons infrarouges 01737 instal- - Couverture : angle 90°, distance 10 m lé à l’intérieur des locaux à surveiller, est en mesure d’engen- - Couverture volumétrique : 17 secteurs sur 3 étages (avec drer un message d’alarme lorsqu’il relève, dans ses zones portée égale à...
  • Page 12 Exemple de raccordement Raccordements Contact NF 1 2 3 4 1 2 3 4 10 - FRANÇAIS...
  • Page 13 Insertion/remplacement batteries d’alimentation. • Remplacer la batterie exclusivement avec une autre de même type. • Relier la batterie en respectant la polarité. • Si l’on doit mettre le détecteur au rebut, la batterie doit être préalablement enlevée. 6 L R o l t ATTENTION: Eliminer les batteries dans les collecteurs spécifiques.
  • Page 14 L’angle de couverture est de 80°/90° horizontaux pour Fonctionnement une portée de 10 m. L’installation doit être effectuée • Relève dans ses zones de couverture les mouvements de à une hauteur comprise entre 2,10 m et 2,50 m du sol. corps qui émanent de la chaleur.
  • Page 15: Dip-Switches

    Configuration du détecteur IR 01737 Dip-switches Attention: Pour configurer le capteur IR, tous les dip-switches doivent être en position OFF. - Prédisposer la centrale pour la configuration des dispositifs RF (voir les indications dans le manuel de la centrale). 1 2 3 4 - Ouvrir le conteneur.
  • Page 16 - Positionner les dip-switches 1, 3 et 4 dans la position - Si le contact NF est également utilisé, prédisposer la cen- désirée et laisser le 2 sur OFF (les dip-switches doivent être trale à la configuration (le détecteur relié au contact NF positionnés avant d’introduire la batterie).
  • Page 17 Attention: - ne pas le soumettre à l’action directe des sources de - ne placer aucun objet devant le capteur à infrarouges (plan- chaleur ; tes, rideaux, meubles etc.) ; - ne pas l’exposer à la lumière directe de lampes ou à la lumière - ne pas le placer vers les sources de chaleur.
  • Page 18: Détecteur Avec Contact Magnétique Pour Portes Et Fenêtres (01738)

    Caractéristiques techniques Détecteur avec contact magnétique pour portes et fenêtres (01738) - Alimentation : batterie alcaline 9 V 6LR61 - Température de fonctionnement : de -5 °C à +45 °C Le détecteur avec contact magnétique permet de surveiller - Degré de protection : IP30 l’ouverture d’un accès (porte et/ou fenêtre) à...
  • Page 19 Raccordements Contact NF 1 2 3 4 1 2 3 4 FRANÇAIS - 17...
  • Page 20 Insertion/remplacement batteries d’alimentation. • Remplacer la batterie exclusivement avec une autre de même type. • Relier la batterie en respectant la polarité. • Si l’on doit mettre le détecteur au rebut, la batterie doit être préalablement enlevée. 6 L R o l t ATTENTION: Eliminer les batteries dans les collecteurs spécifiques. 18 - FRANÇAIS...
  • Page 21 Fonctionnement • Avertissement de batterie déchargée : outre la signalisa- • L’éloignement de l’aimant du corps du capteur (et son tion en centrale, la led du détecteur clignote. rapprochement) provoque des transmissions radio d’ou- verture (et fermeture) de la huisserie avec signalisation • Le bornier NF est à auto-apprentissage ; il est donc conséquente d’alarme (et fin alarme si validée).
  • Page 22 Dip-switches Configuration du détecteur avec contact magnétique 01738 Attention : Pour configurer le capteur magnétique, tous les dip- switches doivent être en position OFF. - Prédisposer la centrale pour la configuration des dispositifs RF 1 2 3 4 (voir les indications dans le manuel de la centrale). - Ouvrir le conteneur.
  • Page 23 - Positionner les dip-switches 1 et 3 dans la position désirée et - Si l’entrée NF est également utilisée, en cas d’alarme sur le laisser le 2 sur OFF (les dip-switches doivent être positionnés contact magnétique ou sur le contact NF, le détecteur tran- avant d’introduire la batterie).
  • Page 24 Attention: - Fixer l’aimant du contact sur le battant à une distance du contact de 5 mm maxi. - La partie électronique du contact (comprenant la batterie) doit être fixée en haut sur le bâti. - Les bâtis métalliques ou qui contiennent une structure métallique peuvent atténuer ou annuler complètement la force de l’ai- mant, indépendamment de son utilisation correcte.
  • Page 25 Lorsque l’on utilise le contact NF avec un détecteur à câble pour volets roulants : - Fixer le contact à câble à l’intérieur du caisson des volets roulants. - Utiliser un unique détecteur à câble pour dispositif. max 2 m max 2 m 2 x 0,15 mm 2 x 0,15 mm...
  • Page 26: Détecteur D'eau Pour La Protection Contre Les Inondations (01744)

    Caractéristiques techniques Détecteur d’eau pour la protection contre les inondations (01744) - Alimentation : batterie alcaline 9 V type 6LR61 - Température de fonctionnement : de -5 °C à +45 °C - Degré de protection : IP30 Le détecteur installé à l’intérieur des pièces à protéger active - Protection anti-sabotage contre l’ouverture ;...
  • Page 27 Insertion/remplacement batteries d’alimentation. • Remplacer la batterie exclusivement avec une autre de même type. • Relier la batterie en respectant la polarité. • Si l’on doit mettre le détecteur au rebut, la batterie doit être préalablement enlevée. ATTENTION: Eliminer les batteries dans les collecteurs spécifiques. FRANÇAIS - 25...
  • Page 28 Fonctionnement Configuration du détecteur d’eau 01744 • Relève, dans la pièce protégée, un niveau d’eau supérieur - Prédisposer la centrale pour la configuration des dispositifs à la valeur de seuil et signale l’alarme technique à la cen- RF (voir les indications dans le manuel de la centrale). trale. - Ouvrir le conteneur • La led du détecteur s’allume lorsqu’une alarme est rele- vée.
  • Page 29 - Prédisposer la centrale à la configuration du détecteur puis Attention: insérer la batterie dans le dispositif ; la centrale confirmera - Fixer le capteur d’inondation à proximité d’électroména- la réception du message. L’afficheur visualisera un message gers (lave-linge, lave-vaisselle etc.) ou près de sources de configuration effectuée.
  • Page 30: Sirène Externe (01747)

    Caractéristiques techniques Sirène externe (01747) - Alimentation : paquet batterie alcaline 9 V 12 Ah (art. 00912) - Température de fonctionnement : de -25 °C à +55 °C La sirène externe fournit le signal sonore audible à distance - Niveau de pression sonore à 1 m : 110 dB et optique de toutes les conditions d’alarmes.
  • Page 31 Raccordements Trimmer pour le réglage de l’in- tensité sonore des bips Connecteur paquet batterie FRANÇAIS - 29...
  • Page 32 Insertion/remplacement batteries d’alimentation. • Remplacer la batterie exclusivement avec une autre de même type. • Relier la batterie en respectant la polarité et répéter la pro- cédure de configuration. • En cas de mise au rebut de la sirène, la batterie doit être préalablement enlevée. ATTENTION: Eliminer les batteries dans les collecteurs spécifiques.
  • Page 33 Fonctionnement • Alarme sonore commandée par la centrale d’une durée de • Protection anti-sabotage : l’ouverture du boîtier de la sirène 3 min pour chaque cycle d’alarme. provoque une alarme d’altération ; avant de changer le paquet batteries, il est nécessaire de mettre la centrale • Retard signalisation d’alarme égal à 12 s avec signalisa- en Walktest.
  • Page 34 Configuration de la sirène 01747 - Ouvrir la sirène et la fixer au mur ; la configuration s’effectue en deux phases : 32 - FRANÇAIS...
  • Page 35 1ère phase 2ème phase - Prédisposer la centrale à la configuration (voir le manuel - Fermer la sirène ; la fermeture correcte du boîtier est confir- de la centrale) puis relier le paquet batteries à la sirène. mée par un signal sonore (bip) de la part de la sirène. La centrale visualisera la configuration effectuée du - La configuration de la sirène est complétée en effectuant dispositif sirène.
  • Page 38 Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) 0424 488 709 49400093B0FR 01 1210 http://www.vimar.com VIMAR - Marostica -Italy...

Ce manuel est également adapté pour:

By-me arke 19493By-me idea 16943By-me plana 14493

Table des Matières