Lenze g7 p Serie Instructions De Montage Et Mise En Service
Lenze g7 p Serie Instructions De Montage Et Mise En Service

Lenze g7 p Serie Instructions De Montage Et Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour g7 p Serie:

Publicité

Liens rapides

Montage et mise en service FR
Motoréducteur
Servomotoréducteur planétaire g7xx-P et g8xx-P / m850
Servomotoréducteur planétaire à couple conique g7xx-B et g8xx-B / m850

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lenze g7 p Serie

  • Page 1 Montage et mise en service FR Motoréducteur Servomotoréducteur planétaire g7xx-P et g8xx-P / m850 Servomotoréducteur planétaire à couple conique g7xx-B et g8xx-B / m850...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire À propos de ce document Description du document Documentation complémentaire Notations et conventions Consignes de sécurité Consignes de sécurité de base Utilisation conforme à la fonction Dangers résiduels Informations produit Identification des produits Plaques signalétiques Codes produits Transport Stockage Installation mécanique Remarques importantes...
  • Page 4: À Propos De Ce Document

    La documentation doit toujours être complète et en parfait état de lisibilité. • Documentation complémentaire Vous trouverez des informations et des outils d'aides concernant les produits Lenze sur Internet : www.Lenze.com à Téléchargements...
  • Page 5: Notations Et Conventions

    À propos de ce document Notations et conventions Notations et conventions Pour distinguer les différents types d'information, cette documentation utilise diverses conventions. Représentation des chiffres Séparateur décimal Point Est utilisé de façon générale comme séparation décimale. Exemple : 1 234.56 Consignes préventives Consignes préventives UL En anglais et en français Consignes préventives UR...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité de base Consignes de sécurité Consignes de sécurité de base Le non-respect des consignes de sécurité essentielles suivantes peut entraîner des blessures et des dommages matériels graves! L’utilisation du produit doit être absolument conforme à la fonction. •...
  • Page 7: Dangers Résiduels

    Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Des risques résiduels peuvent subsister même si toutes les consignes ont été respectées et toutes les mesures de sécurité ont été mises en œuvre. Dans le cadre de l'analyse des risques pour sa machine/son installation, l'utilisateur doit tenir compte des dangers résiduels indiqués.
  • Page 8: Protection Réducteur

    Consignes de sécurité Dangers résiduels Protection réducteur Des couples trop élevés endommagent le réducteur. • Ne pas dépasser les couples de sortie indiqués sur la plaque signalétique. Des vitesses d'entrée trop élevées entraînent de plus fortes montées en température. • Ne pas dépasser les vitesses d'entrée indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 9: Informations Produit

    Informations produit Identification des produits Plaques signalétiques Informations produit Identification des produits Plaques signalétiques La plaque signalétique est fixée sur le moteur. 10.1 10.2 10.3 10.4 11.1 11.2 11.3 12.1 12.2 12.3 Pos. Contenu Pos. Contenu Constructeur/site de fabrication Désignation du type Codeur Type de moteur / norme Caractéristiques de freinage Type de réducteur...
  • Page 10: Codes Produits

    Informations produit Identification des produits Codes produits Codes produits Code produit réducteurs planétaires et réducteurs planétaires à couple conique g7□0 Exemple Segment de portefeuille Réducteur Produit Type de produit Génération de produits Type de produit Réducteur planétaire à couple conique Réducteur planétaire Couple 44 Nm...
  • Page 11 Informations produit Identification des produits Codes produits Code produit réducteur planétaire et réducteur planétaire à couple conique g8□0 Exemple Segment de portefeuille Réducteur Produit Type de produit Génération de produits Type de produit Réducteur planétaire à couple conique Réducteur planétaire Couple 40 Nm (exemples)
  • Page 12 IP 5x IP 6x Refroidissement Sans refroidissement Montage frein Sans frein Frein à ressorts à manque de courant Frein à aimant permanent Montage codeur Résolveur Codeur absolu Codeur absolu numérique, Hiperface DSL® Homologation produit CE ; cULus Fabricant Lenze Code interne...
  • Page 13 Informations produit Identification des produits Codes produits Code produit Bouclages Exemple 1024 Description Variante Code produit Famille de produits Résolveur Résolveur pour fonction de sécurité Codeur incrémental Codeur incrémental avec signal de commutation Codeur absolu, monotour Codeur absolu, multitours Nombre 2 pôles Résolveur pour servomoteurs 2 pôles Résolveur pour moteurs triphasés Nombre de paires de pôles pour...
  • Page 14: Transport

    Transport Transport Veiller à une utilisation correcte. • Vérifier la bonne fixation des composants. Sécuriser ou enlever les composants mal serrés. • N'utiliser que les dispositifs de transport solidement arrimés (par exemple des boulons à • œillet ou des plaques de support). N'endommager aucun module lors du transport.
  • Page 15: Stockage

    Stockage Stockage Stockage jusqu'à un an : Respecter les conditions climatiques conformément aux spécifications techniques • 4Conditions environnementales ^ 32 Dans un environnement sec, sans vibrations (V < 0.2 mm/s), à l'intérieur et en • atmosphère non-agressive Protéger de la poussière, des chocs et de la lumière du soleil •...
  • Page 16: Installation Mécanique

    Les milieux ambiants - en particulier ceux qui sont chimiquement agressifs - peuvent • attaquer les bagues d'étanchéité de l'arbre, les peintures et les plastiques. Lenze propose une protection spéciale des surfaces et contre la corrosion. • Préparation Protéger les bagues d'étanchéité d'arbre contre tout contact avec les solvants.
  • Page 17: Installation

    Installation mécanique Installation Positions de montage Installation Les surfaces de montage doivent être planes, non déformées et ne doivent être soumises à • aucune vibration. Les surfaces de montage doivent être en mesure de compenser les forces et couples • générés pendant le fonctionnement.
  • Page 18: Montage

    Installation mécanique Montage Montage Éléments de transmission À retirer ou mettre en place uniquement avec des dispositifs appropriés. • Pour la mise en place, utiliser le trou de centrage dans l'arbre. • Éviter les chocs et les coups. • Pour l'entraînement par courroie, tendre la courroie avec le plus grand soin conformément •...
  • Page 19 Installation mécanique Montage 1. Contrôler l'arbre de machine Diamètre avec tolérance d'ajustement h6 Limite d’élasticité du matériau Re ≥ 360 MPa Module élastique env. 210 000 MPa Rugosité de surface R ≤ 15 µm Concentricité (contre les forces additionnelles dues au gauchissement) 2.
  • Page 20: Installation Électrique

    Utilisation de filtres, selfs • Utilisation de câbles moteur spécifiques • Préparation Vous trouverez les informations pour les raccordements électriques dans les instructions de montage jointes. Câblage conforme CEM Le câblage conforme CEM est décrit en détail dans la documentation du variateur Lenze.
  • Page 21: Raccordement Moteur

    Installation électrique Raccordement moteur Raccordement via connecteur ICN Raccordement moteur Raccordement via connecteur ICN Position des raccordements Raccordement standard Technologie monocâble (OCT, One Cable Technology) Position Description Position Description Connecteur ICN-M23 6 broches Pour la technologie monocâble (OCT, One Cable Connecteur ICN-M40 8 broches Technology) •...
  • Page 22 Installation électrique Raccordement moteur Raccordement via connecteur ICN Raccordement standard Raccordement Puissance et frein Affectation connecteurs ICN-M23 6-pôles ICN M23 6 pôles Contact Désignation Signification Conducteur de protection Frein CC +/CA Frein CC -/CA Puissance électrique brin U Puissance électrique brin V Puissance électrique brin W Affectation des prises ICN-M40 8 broches...
  • Page 23 Installation électrique Raccordement moteur Raccordement via connecteur ICN Raccordement Bouclage et surveillance de la température Affectation connecteurs ICN-M23 Résolveur Code 0° ICN M23 pour résolveur Contact Désignation Signification +Ref Enroulements de transformateur -Ref Enroulements de transformateur Alimentation : Plaque signalétique électronique (uniquement pour les +VCC ETS moteurs et les variateurs prenant en charge cette fonction) +COS...
  • Page 24: Raccordement Moteur Raccordement Via Connecteur Icn

    Installation électrique Raccordement moteur Raccordement via connecteur ICN Technologie monocâble (OCT, One Cable Technology) Raccordement puissance, frein, bouclage et surveillance de la température Affectation des prises ICN-M23 hybrides Pour la technologie monocâble (OCT) avec codeur absolu numérique ICN M23 Hybride pour technologie monocâble (OCT) avec codeur absolu numérique Contact Désignation Signification...
  • Page 25 Installation électrique Raccordement moteur Raccordement via connecteur ICN Affectation des prises ICN-M40 hybride Pour la technologie monocâble (OCT) avec codeur absolu numérique DSL1 DSL2 ICN M40 Hybride pour technologie monocâble (OCT) avec codeur absolu numérique Contact Désignation Signification Puissance électrique brin U Puissance électrique brin V Puissance électrique brin W Frein de maintien +...
  • Page 26 Installation électrique Raccordement moteur Raccordement via connecteur ICN Montage avec connecteur ICN REMARQUE Câbles sous tension ! Endommagement du connecteur possible. ▶ Ne jamais débrancher le connecteur sous tension ! ▶ Avant de débrancher, bloquer le variateur ! REMARQUE Perte de l'indice de protection en raison d'un montage erroné ! Défaut fonctionnel possible.
  • Page 27: Mise En Service

    Mise en service Remarques importantes Mise en service Remarques importantes REMARQUE Ne pas ralentir le moteur en créant un court-circuit. Le moteur peut être endommagé par un freinage en court-circuit. avant la première mise sous tension L'entraînement est-il intact à l'extérieur ? •...
  • Page 28: Maintenance

    Réaliser des travaux non professionnels sur le codeur de sécurité peut générer la perte des fonctions de sécurité. ▶ La réparation ou le remplacement du codeur de sécurité doit exclusivement être effectués par le Service technique Lenze compétent ou par une personne dûment autorisée.
  • Page 29: Réparations

    Commencer par rechercher les causes possibles en se reportant au 4Diagnostic et • dépannage ^ 30 Si le problème ne peut être corrigé à l'aide des mesures décrites dans le tableau, merci de • contacter Lenze Service. Vous trouverez les coordonnées au dos de cette documentation.
  • Page 30: Diagnostic Et Dépannage

    Défauts fonctionnels En cas d'anomalies constatées durant le fonctionnement de l'entraînement, le tableau ci- dessous aide à en déterminer les causes. Si le problème ne peut être corrigé à l'aide des mesures correctrices, merci de contacter Lenze Service. Erreur Causes possibles...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Normes appliquées et homologations Caractéristiques techniques Normes et conditions d'utilisation Normes appliquées et homologations Vous trouverez plus d'informations et des certificats d'immatriculation sur : g7x0-B/g8x0-B + m850 bevel planetary geared motors (Lenze.com) Europe Pays Conformité / homologation Représentation produit Union Européenne Marquage CE Union Économique Eurasiatique (UEEA)
  • Page 32: Conditions Environnementales

    Caractéristiques techniques Normes et conditions d'utilisation Conditions environnementales Conditions environnementales Classification climatique 1K3 (-20 à +40 °C) > 3 mois Stockage EN 60721-3-1:1997 1K3 (-20 à +60 °C) < 3 mois Transport EN 60721-3-2:1997 2K3 (-20 à +70 °C) 3K3 (-10 à +40 °C) Fonctionnement, sans frein EN 60721-3-3:1995 + Fonctionnement...
  • Page 33: Données Moteur Caractéristiques Assignées

    Caractéristiques techniques Données moteur Caractéristiques assignées Données moteur Caractéristiques assignées Raccordement au réseau variateurs 400 V, moteurs autoventilés Moteur M85AS120S40 M85AS120M4 M85AS120L40 M85AS140S32 M85AS140M3 M85AS140L32 Couple à l'arrêt 6.50 11.0 15.0 11.0 21.0 28.0 Couple assigné 4.80 7.40 9.00 8.50 14.0 17.4 maxi.
  • Page 34 Caractéristiques techniques Données moteur Caractéristiques assignées Moteur M85AS190S30 M85AS190M30 M85AS190L25 Couple à l'arrêt 27.0 46.0 67.0 Couple assigné 16.0 24.0 35.0 maxi. Couple 71.0 Vitesse assignée r/min 3000 3000 2520 maxi. Vitesse r/min 4500 4500 4500 Puissance assignée Courant à l'arrêt 16.0 26.8 30.8...
  • Page 35: Informations Sur L'environnement Et Le Recyclage

    Exemple : « 21 – Autres cartons » REACH Les produits Lenze sont soumis à RÈGLEMENT (CE) n° 1907/2006 : Règlement REACH [UKCA : S.I. 2008/2852 - The REACH Enforcement Regulations 2008] . Lorsqu’ils sont utilisés conformément, une exposition des humains, des animaux et de l’environnement aux...
  • Page 36 Informations sur l'environnement et le recyclage Les produits Lenze sont des produits électriques et électroniques industriels qui doivent être éliminés de manière professionnelle. Les composants mécaniques et les composants électriques tels que les moteurs électriques, les réducteurs ou les variateurs contiennent des matières premières réutilisables qui peuvent se recycler et être réutilisées.
  • Page 40 Lenze SE Postfach 101352 · 31763 Hameln Hans-Lenze-Straße 1 · 31855 Aerzen GERMANY Hannover HRB 204803 Phone +49 5154 82-0 Fax +49 5154 82-2800 sales.de@lenze.com www.Lenze.com © 06/2022 · · 3.0 · www.lenze.com...

Ce manuel est également adapté pour:

G8 p serieG7x0-bG8x0-bM850G7 b serieG8 b serie

Table des Matières