Bosch GBH 5-40 DCE Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GBH 5-40 DCE Professional:

Publicité

Liens rapides

OBJ_DOKU-8641-003.fm Page 1 Friday, August 1, 2008 12:13 PM
Robert Bosch GmbH
Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
D–70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 929 792 (2008.03) O / 67 ASIA
All manuals and user guides at all-guides.com
GBH 5-40 DCE Professional
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
사용 설명서 원본
kr
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBH 5-40 DCE Professional

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-8641-003.fm Page 1 Friday, August 1, 2008 12:13 PM Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D–70745 Leinfelden-Echterdingen GBH 5-40 DCE Professional Germany www.bosch-pt.com 1 619 929 792 (2008.03) O / 67 ASIA vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........vÝ—U 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-512-003.book Page 3 Friday, August 1, 2008 12:16 PM 2 605 438 261 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-512-003.book Page 4 Friday, August 1, 2008 12:16 PM GBH 5-40 DCE Professional 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-512-003.book Page 5 Friday, August 1, 2008 12:16 PM 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Loose clothes, jewelry, or long hair can be power tool. Keep cord away from heat, caught in moving parts. oil, sharp edges or moving parts. Dam- aged or entangled cords increase the risk of electric shock. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English | 7

    Use of the power tool for operations differ- is damaged while working. Damaged cords ent from those intended could result in a increase the risk of an electric shock. hazardous situation. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 8: Functional Description

    230/240 V. For lower voltages and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your power tool. The trade names of individual tools may vary. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Auxiliary Handle

    The locking sleeve remains in this the drilling tool rotates. position and the tool can be removed without having to hold the locking sleeve. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 10 The constant electronic control keeps the prese- The mode selector switch 3 must always be lected speed and impact rate nearly constant be- locked in the “Chiselling” position when tween no-load and load conditions. chiselling. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Working Instructions

    People’s Republic of China Maintenance and Service Website: www.bosch-pt.com.cn China Mainland Maintenance and Cleaning Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Before any work on the power tool itself, Bin Jiang District 310052 pull the mains plug.
  • Page 12 Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.ph www.bosch.com.sg Malaysia Vietnam Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam No. 8a, Jalan 13/6 Representative Office 46200 Petaling Jaya, Saigon Trade Center, Suite 1206 Selangor, 37 Ton Duc Thang Street,...
  • Page 13 或运动部件。 受损或缠绕的电线会增加触电危险。 该电动工具。 不能用开关来控制的电动工具是危 e) 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 险的且必须进行修理。 外接电线。 适合户外使用的电线将减少触电危险。 c) 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 f) 如果无法避免的,必须在潮湿的环境中使用电动 前,必须从电源上拔掉插头和 / 或将电池盒脱开 工具,得使用故障接地线路中断器 (GFCI) 。 使 电源。 这种防护性措施将减少电动工具突然起动 用 GFCI 可以减低触电的危险。 的危险。 d) 将闲置电动工具贮存在儿童所及范围之外,并且 不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的人 操作电动工具。 电动工具在未经训练的用户手中 是危险的。 Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 14 7 维修指示灯 使用合适的侦测装置侦察隐藏的电线,或者向当地的 相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾並让操作 8 待机显示灯 者触电。损坏了瓦斯管会引起爆炸。凿穿水管不仅会 9 辅助手柄 造成严重的财物损失,也可能导致触电。 插图中的或者说明书提到的附件,并不包含在一般的供货范围中。 如果工作时可能割断隐藏著的电线或机器本身的电源 线,那麽一定要握著绝缘手柄操作机器。 电动工具如 果接触了带电的线路,机器上的金属部件会导电,並 可能造成操作者触电。 工作时必须用双手握紧电动工具,並且要确保立足稳 固。 使用双手比较能够握稳电动工具。 固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会比 用手持握工件更牢固。 等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器上的 工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制电动工 具。 勿使用电线已经损坏的电动工具。如果电源电线在工 作中受损,千万不可触摸损坏的电线,並马上拔出插 头。 损坏的电线会提高使用者触电的危险。 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 15 入这些废尘,可能会有 过敏反应或者感染呼吸道疾 数据有可能不同。 病。 请认清电动工具铭牌上的物品代码。电动工具在销售市场上没有 某些尘埃 (例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 统一的商品名称。 癌,特别是和处理 木材的添加剂 (例如木材的防腐 剂等)结合之后。 只有经过专业训练的人才能够加工 含石棉的物料。 安装 – 工作场所要保持空气流通。 维修电动工具或换装零、配件之前,务必 从插座上拔 – 最好佩戴 P2 滤网等级的口罩。 出插头。 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 辅助手柄 操作电动工具时务必使用辅助手柄 9. 您可以根据需要改变辅助手柄 9 的位置,以提高工作安 全和增加工作的舒适性。 Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 16 如果开关被设定在 " 凿击 " 的位置上,在开动机器后,透 拆除瓷砖 过指拨轮 6 所设定的冲击次数会自动提高:因此进行凿 击时电动工具 会以较高的功率工作。 加工砖块 加工混凝土 进行钻孔作业时的开机 / 关机方式 过载离合器 操作电动工具 时先按下电动工具的起停开关 5,並持续 按著。 如果工具卡住了,传往主轴的动力会中断。此时会产 生非常大的震动力。因此操作机器时务必要用双手握 放开起停开关 5 便可以 关闭 电动工具。 紧机器,并且要确保立足稳固。 如果电动工具卡住了, 先关闭电动工具 , 再取出工具。 开动工具被卡住的电动工具,会产生很高的反应力 矩。 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 17 如果防尘盖坏损了必须马上更换。 最好委托本公司的 客戶服務熱線:+852 (21) 02 02 35 顾客服务处换装。 傳真:+852 (25) 90 97 62 電郵:info@hk.bosch.com 维修指示灯 7 網站:www.bosch-pt.com.cn 如果碳刷耗尽了,电动工具会自动关闭。在碳刷即将用 尽前 8 个小时,维修指示灯 7 会亮起或闪烁。此时必须 处理废弃物 把电动工具交给博世顾客服务处维修。顾客服务处的地 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附件 址请参阅 " 顾客服务处和顾客咨询中心 "。 和废弃的包装材料。 保留修改权。 Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 18 或運動部件。 受損或纏繞的電線會增加觸電危險。 該電動工具。 不能用開關來控制的工具是危險的 e) 當在戶外使用電動工具時,使用合適戶外使用的 且必須進行修理。 外接電線。 適合戶外使用的電線將減少觸電危險。 c) 在進行任何調節、更換附件或儲存電動工具之 f) 如果無法避免的,必須在潮濕的環境中使用電動 前,必須從電源上拔掉插頭和 / 或將電池盒脫開 工具,得使用故障接地線路中斷器 (GFCI) 。 使 電源。 這種防護性措施將減少電動工具突然起動 用 GFCI 可以減低觸電的危險。 的危險。 d) 將閑置電動工具儲存在兒童所及範圍之外,並且 不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不了解的人 操作電動工具。 電動工具在未經訓練的用戶手中 是危險的。 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 19 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當地的 7 維修指示燈 相關單位尋求支援。 接觸電線可能引起火災並讓操作 8 待機顯示燈 者觸電。損壞了瓦斯管會引起爆炸。鑿穿水管不僅會 9 輔助手柄 造成嚴重的財物損失,也可能導致觸電。 插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍中。 如果工作時可能割斷隱藏著的電線或機器本身的電源 線,那麼一定要握著絕緣手柄操作機器。 電動工具如 果接觸了帶電的線路,機器上的金屬部件會導電,並 可能造成操作者觸電。 工作時必須用雙手握緊電動工具,並且要確保立足穩 固。 使用雙手比較能夠握穩電動工具。 固定好工件。 使用固定裝置或老虎鉗固定工件,會比 用手持握工件更牢固。 等待電動工具完全靜止後才能夠放下機器。 機器上的 工具可能在工作中被夾住,而令您無法控制電動工 具。 勿使用電線已經損壞的電動工具。如果電源電線在工 作中受損,千萬不可觸摸損壞的電線,並馬上拔出插 頭。 損壞的電線會提高使用者觸電的危險。 Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 20 入這些廢塵,可能會有 過敏反應或者感染呼吸道疾 數據有可能不同。 病。 請認清電動工具銘牌上的物品代碼。電動工具在銷售市場上沒有 某些塵埃 (例如加工橡木或山毛櫸的廢塵)可能致 統一的商品名稱。 癌,特別是和處理 木材的添加劑 (例如木材的防腐 劑等)結合之後。 只有經過專業訓練的人才能夠加工 含石棉的物料。 安裝 – 工作場所要保持空氣流通。 – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必 從插座上拔 出插頭。 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 輔助手柄 操作電動工具時務必使用輔助手柄 9. 您可以根據需要改變輔助手柄 9 的位置,以提高工作安 全和增加工作的舒適性。 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21 過指撥輪 6 所設定的沖擊次數會自動提高 : 因此進行鑿擊 時電動工具 會以較高的功率工作。 加工磚塊 加工混凝土 進行鑽孔作業時的開機 / 關機方式 過載離合器 操作電動工具時先按下電動工具的 起停開關 5,並持續 按著。 如果工具卡住了,傳往主軸的動力會中斷。此時會產 生非常大的震動力。 因此操作機器時務必要用雙手握 放開起停開關 5 便可以 關閉 電動工具。 緊機器,并且要確保立足穩固。 如果電動工具卡住了,先關閉電動工具 , 再取出工具。 開動工具被卡住的電動工具,會產生很高的反應力 矩。 Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 22 傳真 : +886 3 324 0269 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必 從插座上拔 E-Mail: services@melchers.com.tw 出插頭。 www.bosch-pt.com.tw 電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠提 處理廢棄物 高工作品質和安全性。 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件 如果防塵蓋壞損了必須馬上更換。 最好委托本公司的 和廢棄的包裝材料。 顧客服務處換裝。 維修指示燈 7 保留修改權。 如果碳刷耗盡了,電動工具會自動關閉。在碳刷即將用 盡前 8 個小時,維修指示燈 7 會亮起或閃爍。此時必須 把電動工具交給博世顧客服務處維修。顧客服務處的地 址請參閱 " 顧客服務處和顧客咨詢中心 "。 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23: 한국어

    드를 잡아 당겨서는 절대로 안됩니다 . 전원 코드가 열 과 오일에 접촉하는 것을 피하고 , 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오 . 손상 되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 24 업에 전동공구를 사용할 경우 위험한 상황을 초래할 수 있습니다 . 5) 서비스 a) 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고, 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇게 함 으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 25 보조 손잡이 9 의 아래 쪽을 시계 반대 방향으로 돌리고 보조 손잡이 9 를 원하는 위치로 돌립니다 . 그리고 나서 보조 손잡 이 9 의 아래 쪽을 시계 방향으로 다시 돌려 조입니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 26 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오 . – 전동공구의 스위치를 끄려면 전원 스위치 5 를 놓으면 됩니다 . 필터등급 P2 가 장착된 호흡 마스크를 사용하십시오 . 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려 하십시오 . 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 27 동공구를 고객 서비스 센터에 보내 보수 정비를 해야 합니다 . 풉니다 . 드릴 비트가 꽉 낀 상태에서 스위치를 켜면 강한 주소는 “AS 센터 및 고객 상담 ” 난을 참고하십시오 . 반동력이 생길 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 28 보는 다음의 주소에서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정에 관해 상담해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 – 전화 : +82 31 270 4143/4148/4620 –...
  • Page 29: ภาษาไทย

    หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ปากตายที ่ ว างอยู ่ ก ั บ ส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น จะทำให้ ไฟฟ้ า ดู ด บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 30 หลายอย่ า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม่ ด ี พ อ ได้ ม ั ่ น คงกว่ า เมื ่ อ ใช้ ม ื อ ทั ้ ง สองข้ า งจั บ 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 31 8 ไฟ stand-by 9 ด้ า มจั บ เพิ ่ ม อุ ป กรณ์ ป ระกอบในภาพประกอบหรื อ ในคำอธิ บ าย ไม่ ร วมอยู ่ ใ นการ จั ด ส่ ง มาตรฐาน Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 32 ปลอกสำหรั บ ล็ อ ค เครื ่ อ งทำงาน ให้ ป ล่ อ ยเครื ่ อ งวิ ่ ง ไปช้ า ๆ จนกว่ า เครื ่ อ งมื อ เจาะจะหมุ น ตามไป 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 33 กระแทกที ่ ต ั ้ ง ไว้ ล ่ ว งหน้ า ระหว่ า งการเดิ น เครื ่ อ งตั ว เปล่ า และขณะ ใช้ ง านเครื ่ อ งให้ ม ี ค ่ า เกื อ บคงที ่ Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 34 เพื ่ อ นำกลั บ มาใช้ ใ หม่ โ ดยไม่ ท ำลายสภาพแวดล้ อ ม ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล่ ว งหน้ า 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Bahasa Indonesia | 35

    Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 36 Jagalah supaya rambut, mengenalnya. pakaian dan sarung tangan tidak masuk dalam bagian-bagian perkakas yang bergerak. Pakaian yang longgar, rambut panjang atau perhiasan dapat tersangkut dalam bagian perkakas yang bergerak. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Kabel yang daya pendengaran bisa berkurang. rusak membuat risiko terjadinya kontak listrik menjadi lebih besar. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 38: Data Teknis

    Perhatikanlah nomor model perkakas listrik Anda yang tercantum pada label tipe mesin. Nama dagang dari Aksesori yang ada dalam gambar atau yang dijelaskan beberapa perkakas listrik bisa berbeda. tidak termasuk dalam perkakas standar yang dipasok. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Kap pelindung debu yang rusak harus segera pengolahan kayu (kromat, obat pengawet diganti. Kami anjurkan supaya pekerjaan ini kayu). Bahan-bahan yang mengandung asbes dilakukan oleh suatu Service Center Bosch. hanya boleh dikerjakan oleh orang-orang yang ahli. Memasang alat kerja (lihat gambar A) –...
  • Page 40 6 yang rendah, perkakas listrik tidak pada waktu memahat. berfungsi dengan daya kemampuan yang optimal. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Pada waktu memahat, sakelar pengatur dihidupkan, perkakas listrik harus dikirimkan ke tanpa hamering/tanpa putaran 3 harus Service Center Bosch, alamat lihat bab „Layanan berada pada kedudukan „Memahat“. pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan“, halaman 42.
  • Page 42 10 angka dan tercantum pada label tipe pekakas. Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi tentang suku cadang bisa Anda lihat di: www.bosch-pt.com...
  • Page 43: Tiøng Vi·t | 43

    Khäng {õïc {Ú dông cô {i·n c÷m tay ngoμi cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch cho mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc vμo m¯y bΩn thÉn. sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 44 NhiÖu tai n”n cô {i·n c÷m tay vŸn hμnh an toμn hên khi dñng xΩy ra do bΩo quΩn dông cô {i·n c÷m tay t≥i. cΩ hai tay. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 45 7 [În cΩnh b¯o ho”t {éng 8 [În b¯o dú phàng 9 Tay nÄm phô C¯c phô tñng {õïc minh hãa hay mä tΩ khäng nÅm trong ti›u chu¤n hμng hßa {õïc giao kÎm. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 46 Nøu khäng, cß thÚ lμm cho m¯y bÔ hõ háng. chöng tá rÅng bé phŸn lÄp dông cô {’ {õïc khßa l”i. V◊n g”c chãn phõêng thöc ho”t {éng 3 vÖ vÔ trfl theo y›u c÷u. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Mói {ôc cß thÚ {õïc khßa 12 í nhiÖu vÔ trfl kh¯c nh`t {Ônh. nhau. Nhì nhõ vŸy, ta cß thÚ t”o tõ thø thao t¯c tåt nh`t cho t»ng öng dông. LÄp mói {ôc vμo trong ç lÄp dông cô. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 48 {’ qua ch”y kiÚm Hõëng Dÿn S¥ Dông tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. Bé PhŸn GiΩm Ch`n Trong mãi thõ t» giao dÔch vμ {ên {◊t hμng phô tñng, xin vui làng luän viøt {ò...
  • Page 49: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 50: Instructions De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    La perte de contrôle peut ment d’accessoires ou avant de ranger provoquer des blessures. l’outil. De telles mesures de sécurité pré- ventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Description Du Fonctionnement

    à un câble endommagé et retirer la fi- che du câble d’alimentation de la prise du courant, au cas où le câble serait endomma- gé lors du travail. Un câble endommagé aug- mente le risque d’un choc électrique. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    électroportatifs peuvent varier. quement. La douille de verrouillage bouge auto- matiquement vers l’avant et les symboles rouges ne sont plus visibles. Ceci indique que le porte- outil est verrouillé. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    Au moyen du stop de rotation/de frappe 3, sélec- tionnez le mode d’exploitation souhaité de l’outil électroportatif. Note : Ne changez le mode d’exploitation que quand l’outil électroportatif est éteint ! Sinon, l’outil électroportatif pourrait être endommagé. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 54: Utilisation

    Choisir la fréquence de frappe à l’aide de la mo- pe 3 doit se trouver en position « burinage ». lette de réglage 6 en fonction du matériau. Les indications se trouvant dans le tableau ci-après sont des valeurs recommandées. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Entretien Et Service Après-Vente

    également sous : ti-poussière endommagé. Il est recommandé www.bosch-pt.com de faire effectuer ce travail par un service Les conseillers techniques Bosch sont à votre après-vente. disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Affichage service 7 produits et leurs accessoires.
  • Page 56: Bosch Power Tools

    ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﻭﺍﻟﻐﻼﻑ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﳋﺪﻣﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ◀ ‫ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺃﻱ ﻋﻤﻞ ﻋﻠﯽ‬ .‫ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﳌﻘﺒﺲ ﺃﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ. ﻭﻳﻤﻨﻊ ﺫﻟﻚ ﻋﺪﻡ‬ .‫ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﺎﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﳌﺜﺎﻟﻴﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﻌﻴﲑ ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ 6 ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺨﻔﺾ‬ .‫ﺍﺿﺒﻂ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ 6 ﺣﺴﺐ ﺍﳌﺎﺩﺓ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 58 ‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬ ‫ﺭﺅﻳﺔ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﺍﳊﻤﺮﺍﺀ ﻋﻠﯽ ﻟﺒﻴﺴﺔ ﺍﻻﻗﻔﺎﻝ. ﺗﺒﻘﯽ ﻟﺒﻴﺴﺔ ﺍﻻﻗﻔﺎﻝ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ .‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ‬ .‫ﻭﻳﻤﻜﻦ ﻧﺰﻉ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﯽ ﻟﺒﻴﺴﺔ ﺍﻻﻗﻔﺎﻝ‬ 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ‫ﺍﳌﺨﻔﻴﺔ ﺃﻭ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ. ﺇﻥ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﻳﴪﻱ ﲠﺎ ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺗﻜﻬﺮﺏ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻳﻀ ﺎ ﹰ‬ .‫ﺇﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﳌﺼﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ ﻏﲑ ﳏﺘﻮﺍﺓ ﰲ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ‬ .‫ﻭﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 60 ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﰲ ﺍﳋﻼﺀ. ﳜﻔﺾ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺑﺈﻃﻔﺎﺋﻬﺎ ﺧﻄﲑﺓ ﻭﳚﺐ ﺃﻥ‬ .‫ﲤﺪﻳﺪ ﳐﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ‬ 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ‫ﻋﻮﺽ ﮐﻨﯿﺪ. ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﺍﯾﻨﮑﺎﺭ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻌﻤﯿﺮﮔﺎﻩ ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ، ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺁﻥ، ﺑﺎﯾﺪ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﯿﻂ‬ .‫)ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ( ﺍﳒﺎﻡ ﺩﻫﯿﺪ‬ .‫ﺯﯾﺴﺖ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 62 ‫ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ. ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﺘﻪ‬ .‫ﮐﺎﺭی ﻣﯿﺮﺳﺪ‬ ‫ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ، ﻧﯿﺮﻭﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ‬ .‫ﻭﺍﮐﻨﺸﯽ ﮔﺸﺘﺎﻭﺭ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ‫ﻗﺮﻣﺰ ﺭﻧﮓ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﻗﻔﻞ ﻣﺠﺪﺩ ﺍ ﹰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ. ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ‬ .‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﯿﺰ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﺶ ﳕﺎﯾﻨﺪ‬ ‫ﻗﻔﻞ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﱳ‬ .‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﻗﻔﻞ، ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 64 .‫ﺑﺮﻗﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫7 ﳕﺎﯾﺸﮕﺮ ﺳﺮﻭﯾﺲ‬ ‫8 ﭼﺮﺍﻍ ﳕﺎﯾﺸﮕﺮ ﺁﻣﺎﺩﮔﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫9 ﺩﺳﺘﻪ ﮐﻤﮑﯽ‬ ‫ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﱳ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻄﻮﺭ‬ .‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﳕﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
  • Page 65 .‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻭ ﯾﺎ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﮔﯿﺮﻩ ﻣﺤﮑﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ، ﺩﺭ‬ ‫ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺗﺮ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﯿﺸﻮﺩ، ﺗﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ‬ .‫ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺩﺳﺖ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
  • Page 66 ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...

Table des Matières