Lovibond CheckitDirect Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CheckitDirect:

Publicité

Liens rapides

Photometer-System
DE
GB
FR
IT
ES
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Page 19– 33
Page 35– 49
Istruzioni d'uso
Pagina 51–65
Instrucciones
Página 67–81
Seite 3– 17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lovibond CheckitDirect

  • Page 1 Photometer-System Bedienungsanleitung Seite 3– 17 Instruction Manual Page 19– 33 Page 35– 49 Istruzioni d'uso Pagina 51–65 Instrucciones Página 67–81...
  • Page 2 ——————————————————————————————————————— Produktname / Product name / Nom du fabricant / Nome del prodotto / Nombre del productor: ® CheckitDirect ——————————————————————————————————————— EG-Konformitätserklärung gemäß RICHTLINIE 2004/108/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 15. Dezember 2004. Der Hersteller erklärt, dass dieses Produkt die Anforderungen der folgenden Produktfamiliennorm erfüllt:...
  • Page 3: Fr Informations Générales

    Informations générales cuvettes, les couvercles et agitateurs doivent être soigneusement nettoyés après chaque analyse afin d’éviter des erreurs dues à des résidus. De faibles traces de réactifs suffisent à fausser les mesures. Les parois extérieures des cuvettes doivent être nettoyées et essuyées avant de procéder à l’analyse.
  • Page 4 Les réactifs sont destinés aux analyses chimiques et ne doivent en aucun cas être laissés entre des mains d‘enfants. Eliminer les solutions de réactif conformément à la législation. En cas de besoin, demander des fiches de données de sécurité. (Internet: www.lovibond.com) CheckitDirect_ClpHCyA_2c 05/2011...
  • Page 5: Fonctionnalités

    Fonctionnalités Mise en service Mettre en marche l‘appareil en actionnant la touche [ON/OFF]. Le message suivant apparaît sur l’affichage: Sélectionner la méthode avec la touche [MODE]: Mode Abs1 ..(défilement) Le message suivant apparaît sur l’affichage: Verser l’échantillon d’eau dans une cuvette propre jusqu’au repère de 10 ml, fermer le couvercle de la cuvette et mettre la cuvette dans la chambre de mesure.
  • Page 6: Lecture De Données Mémorisées

    Fonctionnalités Appuyer sur la touche [! ] pour activer ou désactiver le rétro-éclairage de l‘affichage. Pendant l‘opération de mesure, le rétro-éclairage se désactive automatiquement. Lecture de données mémorisées L'appareil allumé, appuyer sur la touche [!] pendant plus de 4 secondes pour accéder directement au menu de la mémoire.
  • Page 7 Méthodes Nettoyage des cuvettes Beaucoup de produits de nettoyage domestiques (par exemple les produits à laver la vaisselle) comportent des agents réducteurs, il est possible que lors de la détermination du chlore les résultats soient de moindre précision. Pour éviter ces erreurs de mesure, il est conseillé...
  • Page 8 Méthodes Chlore 0,01 – 6,0 mg/l Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette de 24 mm propre et procéder au calage du zéro (voir «mise en service»). Retirer la cuvette de la chambre de mesure et la vider en y laissant 0.0.0 quelques gouttes.
  • Page 9 Méthodes Chlore 0,01 – 4,0 mg/l Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette de 24 mm propre et procéder au calage du zéro (voir «mise en service»). 0.0.0 Retirer la cuvette de la chambre de mesure et la vider. Tenir le flacon compte-gouttes verticalement et en appuyant lente- ment, verser de grosses gouttes de même taille dans la cuvette: 2 gouttes de solution de réaction DPD 1 Verser de l’echantillon dans la cuvette jusqu’à...
  • Page 10 Méthodes 6,5 – 8,4 Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette de 24 mm propre et procéder au calage du zéro (voir «mise en service»). Ajouter directement 0.0.0 de l’emballage protecteur dans l’échantillon de 10 ml et l’écraser à l’aide d’un agitateur propre. Bien refermer la cuvette avec le couvercle et mélanger le contenu en agitant jusqu’à...
  • Page 11 Méthodes 6,5 – 8,4 Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette de 24 mm propre et procéder au calage du zéro (voir «mise en service»). Tenir le flacon compte-gouttes verticalement et en appuyant lente- 0.0.0 ment, verser de grosses gouttes de même taille dans la cuvette: Bien refermer la cuvette avec son couvercle et mélanger le contenu en agitant légèrement.
  • Page 12 Méthodes 0 – 160 mg/l Verser 5 ml d’échantillon et 5 ml d’eau déminéralisée (Rem. 1) dans une cuvette propre de 24 mm et bien fermer le couvercle de la cuvette. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Zero Appuyer sur la touche [ZERO/TEST].
  • Page 13: Sélection Menu

    Sélection menu Appuyer sur la touche [MODE] et la maintenir enfoncée. Mode Mettre en marche l‘appareil en actionnant la touche [ON/OFF]. 3 virgules décimales apparaissent à l‘afficheur, relâcher la touche [MODE]. La touche [!] permet la sélection des points de menu suivants: Store Date Lecture de données mémorisées...
  • Page 14: Valeurs De Réglage Recommandées

    Réglage Réglage par l‘utilisateur (affichage en mode réglage) Réglage à la fabrication (affichage en mode réglage) Après la confirmation de la sélection par une pression sur la touche [MODE], l‘affichage affiche en alternance: CAL/CL. Faire défiler avec la touche [MODE] jusqu'à la méthode qui doit être réglée.
  • Page 15: Retour Au Réglage Usine

    Réglage Retour au réglage usine Le retour du réglage utilisateur au réglage usine n'est possible que pour toutes les méthodes à la fois. Store Date Pour une méthode qui a été réglée par l'utilisateur, une flèche est affi- chée à la position Cal lors de l'affichage du résultat à l'afficheur. Time Procéder de la manière suivante pour remettre l'appareil au réglage usine:...
  • Page 16: Informations À L'utilisateur

    5 – 40°C ambiantes: 30 – 90% d‘humidité relative de l‘air (sans condensation) Certificat de déclaration de conformité européene voir www.lovibond.com La précision spécifique des appareils n'est garantie que pour une utilisation des réactifs originaux joints par le fabriquant. Informations à l'utilisateur Plage de mesure dépassée ou turbidité...
  • Page 17 The Tintometer Limited Lovibond ® Water Testing Lovibond House / Solar Way Schleefstraße 8-12 Solstice Park / Amesbury, SP4 7SZ 44287 Dortmund Tel.: +44 (0)1980 664800 Tel.: +49 (0)231/94510-0 Fax: +44 (0)1980 625412 Fax: +49 (0)231/94510-20 sales@tintometer.com sales@tintometer.de www.lovibond.com www.lovibond.com Germany Hauptstraße 2...

Table des Matières