Entretien, Transport And Stockage; Nettoyage Et Désinfection; Entretien; Transport Et Stockage - Gima OXY-200 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour OXY-200:
Table des Matières

Publicité

65

6 ENTRETIEN, TRANSPORT AND STOCKAGE

6.1 Nettoyage et Désinfection
Veuillez arrêter le dispositif et le débrancher, ne le plongez pas dans un liquide.
Utilisez de l'alcool à 75 % pour essuyer le boîtier du dispositif et du savon liquide ou de l'isopropanol
pour essuyer le bracelet de la montre à des fins de désinfection. Ne vaporisez pas de liquide sur le
dispositif directement, et évitez que le liquide ne pénètre dans le dispositif.

6.2 Entretien

A. Vérifiez périodiquement l'unité principale et tous les accessoires pour vous assurer qu'il n'y a pas
de dommage visible susceptible d'affecter la sécurité des personnes et les performances de surveil-
lance. Il est conseillé de contrôler l'appareil au moins une fois par semaine. S'il y a des dommages
évidents, cessez de l'utiliser.
B. Veuillez nettoyer et désinfecter le dispositif avant/après son utilisation conformément au mode d'em-
ploi (6.1).
C. Rechargez la batterie rapidement lorsqu'elle est complètement déchargée. Il est conseillé de la re-
charger tous les six mois quand l'appareil n'est pas utilisé régulièrement. Cela prolonge sa durée de
vie si vous suivez ce conseil.
D. Le dispositif n'a pas besoin d'être calibré pendant la maintenance.
E. Veuillez rechargez la batterie lorsque l'écran affiche une information d'alarme de faible puissance.
F. Il est conseillé aux patients de calibrer le dispositif tous les ans (ou selon le programme de calibrage
de l'hôpital). Le personnel chargé de l'entretien peut s'en occuper ou bien contactez-nous pour ef-
fectuer les opérations de calibrage.
G. Vérifiez régulièrement l'alimentation de secours. Si elle ne peut pas supporter une heure de fonction-
nement continu, contactez le service après-vente pour remplacer la batterie.

6.3 Transport et stockage

A. Le dispositif emballé peut être transporté par transport ordinaire ou selon le contrat de transport en
vigueur. Pendant le transport, évitez les chocs violents, les vibrations et les éclaboussures de pluie
ou de neige, et ne le transportez pas en mélange avec des matériaux toxiques, nocifs ou corrosifs.
B. Le dispositif emballé peut être stocké dans une pièce ne contenant pas de gaz corrosifs et pourvue
d'une bonne ventilation. Température : -40°C~+60°C. Humidité relative : ≤ 95%.
7 DÉPANNAGE
Problème
Les valeurs ne peuvent pas
s'afficher normalement ou de
manière stable.
Le dispositif ne s'allume pas.
L'affichage disparaît
soudainement.
Le dispositif ne peut pas être
utilisé pour toute la durée
prévue après avoir été rechargé.
La batterie ne peut pas se
recharger complètement même
après 10 heures de recharge.
Impossible d'enregistrer
les données.
Cause possible
1) Le doigt n'est pas correctement inséré.
2) Le doigt tremble ou le patient bouge.
3) Le dispositif l n'est pas utilisé dans
l'environnement recommandé
dans le manuel.
4.) Le dispositif ne fonctionnement pas
normalement
1) La batterie est faible ou déchargée.
2) Le dispositif ne fonctionne
pas normalement
1) Pile faible.
2) Le dispositif ne fonctionne
pas normalement
1) La batterie n'est pas complètement
chargée.
2) Le dispositif ne fonctionne
pas normalement
Le dispositif ne fonctionne pas normalement
1) Le dispositif n'est pas actionné
conformément aux instructions du manuel.
2) Le dispositif ne fonctionne
pas normalement
FRANÇAIS
Solutions
1) Insérez correctement le doigt
et recommencez la mesure.
2) Laissez le patient se calmer.
3) Veuillez utiliser l'appareil dans
un environnement normal.
4) Veuillez contactez le service
après-vente
1) Rechargez la batterie.
2) Veuillez consultez le SAV
1) Rechargez la batterie.
2) Veuillez consultez le SAV
1) Rechargez la batterie.
2) Veuillez consultez le SAV
Veuillez consultez le SAV
1) Veuillez utiliser l'appareil
conformément au manuel.
2) Veuillez consultez le SAV

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cms70a35213

Table des Matières