Samsung NX58H9500W Serie Manuel D'installation
Samsung NX58H9500W Serie Manuel D'installation

Samsung NX58H9500W Serie Manuel D'installation

Cuisinière à gaz encastrable
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NX58H9500W*
NX58H9950W*
NX58K9500W*
Slide-In Gas Range
installation manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung NX58H9500W Serie

  • Page 1 NX58H9500W* NX58H9950W* NX58K9500W* Slide-In Gas Range installation manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product.
  • Page 2: Anti-Tip Device

    WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. •...
  • Page 3 • To prevent accidental tipping of the range, attach an approved anti-tip device to the floor. (See Installing the Anti- Tip Device in the Installation Instructions.) Check for proper installation by carefully tipping the range forward. The anti-tip device should engage and prevent the range from tipping over.
  • Page 4 contents BEFORE YOU BEGIN About this manual IMPORTANT SAFETY Read all instructions before using this appliance INFORMATION Symbols used in this manual State of California Proposition 65 Warning (US only) Commonwealth of Massachusetts General safety Fire safety Gas safety Electrical and grounding safety Installation safety Location safety Cooktop safety...
  • Page 5 INSTALLATION Location requirements Optional rear filler kit REQUIREMENTS To avoid breakage Gas requirements Special gas requirements (gas models sold in massachusSetts) Electrical requirements TOOLS AND MATERIALS What’s in the box INSTALLATION Installing your gas range Step 1. Unpack the range INSTRUCTIONS Step 2.
  • Page 6: Before You Begin

    before you begin ABOUT THIS MANUAL READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY. Important note to the installer • Read all instructions contained in these installation instructions before installing the range. • Remove all packing materials from the oven compartments before connecting the electric and gas supply to the range.
  • Page 7: Important Safety Information

    important safety information READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USINg THIS APPLIANCE • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. •...
  • Page 8: General Safety

    gENERAL SAFETY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not touch any part of the range, including but not limited to, oven burners, surface burners, or interior surfaces during or immediately after cooking.
  • Page 9: Fire Safety

    FIRE SAFETY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not store, place, or use flammable or combustible materials such as paper, plastic, pot holders, linens, curtains, gasoline or other flammable vapors or liquids near the range.
  • Page 10: Electrical And Grounding Safety

    Checking for gas leaks • Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer’s instructions. Do not use a flame to check for gas leaks. Use a brush to spread a soapy water mixture around the area you are checking. If there is a gas leak, you will see small bubbles in the soapy water mixture at the leak point.
  • Page 11: Installation Safety

    INSTALLATION SAFETY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in accordance with the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians.
  • Page 12: Location Safety

    LOCATION SAFETY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • This range is for indoor, household use only. Do not install the range in areas exposed to the weather and/or water. •...
  • Page 13 • Always use the LITE position when igniting the burners and make sure the burners have ignited. If ignition fails, turn the knob to OFF and wait until the gas has dissipated. • When you set a burner to simmer, do not turn the knob quickly. Make sure the flame stays on.
  • Page 14: Oven Safety

    OVEN SAFETY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not use the oven for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the oven for cooking purposes only. •...
  • Page 15: Warming Drawer/Lower Drawer Safety

    WARMINg DRAWER/LOWER DRAWER SAFETY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • The warming drawer is designed to keep hot foods at serving temperature. Always start with hot food. Cold or room-temperature foods cannot be heated, warmed, or cooked in the warming drawer.
  • Page 16: Gas Range Components

    gas range components OVERVIEW MODEL NX58H9950W* / NX58H9500W* / NX58K9500W* Cooktop Burner Placement Heavy-Duty continous cast Grates Warming drawer Knob (1) Cooktop Burners (under grates) Burner Locations and Output Ratings Control panel Location Output Rating (Natural Gas) Left-Front (LF) 15000 BTU Left-Rear (LR) 9500 BTU Oven Racks (3)
  • Page 17: Gas Range Specifications

    gAS RANgE SPECIFICATIONS MODEL NX58H9950W* DESCRIPTION Gas Slide-in Range OVERALL DIMENSIONS "(W) x 36 " (H) x 26 " (D) NET WEIgHT 233 lb (105.5Kg) ELECTRICAL Refer to the rating label. gAS, Ng (NATURAL gAS) 5–13 in WC gAS, LP (LIQUID PROPANE) 10–13 in WC SURFACE BURNERS (Ng) (LF)–15,000 BTU / (LR)–9,500 BTU / (CTR)–9,500 BTU /...
  • Page 18: Installation Requirements

    installation requirements LOCATION REQUIREMENTS Clearances and dimensions For OTR over Gas Stove, please follow local GAS CODE. BEFORE YOU BEGIN to install this appliance, refer to the following information, dimensions, and clearances. Do not locate the range where it may be subject to strong drafts.
  • Page 19: Minimum Dimensions

    Minimum dimensions If overhead cabinets are provided, a range hood should also be provided that projects horizontally a minimum of 5 in (12.7 cm) beyond the front of WARNING the cabinets. This will dissipate any heat buildup in the overhead cabinets to prevent death, personal injury, and/or fire hazard.
  • Page 20: Optional Rear Filler Kit

    Recommended locations for gas piping and electrical outlets (For models NX58H9950W*, NX58H9500W*, NX58K9500W*) Recommended position Recommended area for 120 V electrical outlet on rear wall 12 in (30.5 cm) 17 in x 9 in (43.2 cm x 22.9 cm) Gas Wall Area Recommended area for through-the-wall and through-the-floor...
  • Page 21: To Avoid Breakage

    TO AVOID BREAKAgE CAUTION : Please DO NOT push the Please DO NOT grasp the knob unit strongly when you install. These ac- and push when you install. tions can cause the damage to the unit. (Grasp the L/R door area to push the unit.) CAUTION Do NOT lift or handle the unit by the cooktop frame.
  • Page 22: Gas Requirements

    5. The metal flange under each side of the cooktop MUST be placed over the cabinet countertop for proper unit support. The cooktop should NOT rest directly on the countertop or else it could cause damage to the cooktop voiding the warranty. Level the unit if needed.
  • Page 23: Electrical Requirements

    SPECIAL gAS REQUIREMENTS (gAS MODELS SOLD IN MASSACHUSSETTS) COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS REQUIREMENTS: Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation. WARNING – Gas leaks may not be detected by smell alone. – Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
  • Page 24: Gas Models

    gas models • All gas models are equipped with a power cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. • A 120-Volt, 60-Hz, AC, approved electrical service with a 20-amp circuit breaker or time-delay fuse is required for all U.S. and Canadian models. •...
  • Page 25 Usage situations where appliance power cord will be disconnected frequently Do not use an adapter plug in these situations because disconnecting of the power cord places undue strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground terminal. Where a standard two-prong wall receptacle is encountered, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have it replaced with a three-prong (grounding) receptacle by a qualified electrician before using the appliance.
  • Page 26: Tools And Materials

    tools and materials WHAT’S IN THE BOX Parts supplied Surface burners and caps (5) Surface burner grates (3) Anti-tip bracket kit Griddle (1), Wok grate (1), *NX58H9500W*, Filler Kit (1) & Screws (3), *NX58H9950W* only NX58K9500W* only Temp probe (1), Wire Rack (2) •...
  • Page 27: Installation Instructions

    installation instructions INSTALLINg YOUR gAS RANgE IMPORTANT: Please read the following instructions, as well as the Important Safety Instructions section at the front of this manual, completely and carefully BEFORE installing and/or operating the gas range. Improper installation, adjustment, service, or maintenance can cause personal injury or property damage.
  • Page 28 If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing death, personal injury, or property damage. WARNING – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. –...
  • Page 29 All new gas ranges are shipped from the factory set up to use natural gas. Any Samsung gas range can be converted to use LP gas. Refer to page 72 in the User Manual to contact a qualified service technician.
  • Page 30 Step 4. Install the anti-tip device To reduce the risk of tipping, the appliance must be secured by properly installing the anti-tip device packed with the appliance. WARNING • All ranges can tip, resulting in personal injury. • Tipping ranges can cause burns from spills, personal injury, and/or death. •...
  • Page 31 Step 5. Plug in and place BEFORE OPERATING OR TESTING, follow the grounding requirements on pages 23 ~ 24 in this manual. Improper connection WARNING of the grounding plug can result in a risk of electric shock. • All gas ranges come with a power cord. The power cord is connected to the rear of the range.
  • Page 32 Step 6. Level the range 1. Make sure the range is positioned where you want it. 2. Using a wrench, level the range by turning the front leveling legs in or out as necessary. Counterclockwise shortens the leg and lowers the Leveling leg range.
  • Page 33 Step 7. Assemble the surface burners Do not operate the surface burners without all burner parts in place. CAUTION 1. Position surface burner heads on top of the surface burner manifolds as shown at right. The electrodes will fit into the slot in the bottom of the heads. Make sure the surface burner heads are flat and parallel with the cooktop.
  • Page 34 To start the bake burners: 1. Press the Bake or Roast or Bake button. 2. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F) to between 175 °F and 550 °F. 3. Press the START/SET button. •...
  • Page 35 Checking the flame quality: All combustion flames need to be visually checked to determine their flame quality. 1. Soft blue flames—Normal for natural gas operation. 2. Yellow tips on outer cones—Normal for LP gas operation. 3. Yellow flames—Abnormal for any gas operation; call for service.
  • Page 36: Adjusting The Oven Burner Air Adjustment Shutters

    ADJUSTINg THE OVEN BURNER AIR ADJUSTMENT SHUTTERS All oven burners have an air adjustment shutter. The purpose of the shutter is to regulate the flow of air to the flames. Properly adjusted flames should burn adjustment shutter steadily with approximately 1-in of blue cone.
  • Page 37 To adjust flame low setting Identify which burner is exhibiting too high or too low of simmer rate via manifold panel graphics. 1. Rotate a knob to "LO" position and remove the knob from the valve stem while the flame is lit. Simmer Set Screw 2.
  • Page 38 memo...
  • Page 39 memo...
  • Page 40 QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Electronics www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-00555A-06...
  • Page 41 NX58H9500W* NX58H9950W* NX58K9500W* Estufa de gas deslizable manual de instalación imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung.
  • Page 42 ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. •...
  • Page 43 • Para evitar que se incline la estufa, fije al piso un dispositivo anti inclinación aprobado. (Consulte Instalación del dispositivo anti inclinación en las Instrucciones de instalación.) Incline cuidadosamente la estufa hacia adelante para verificar que la instalación se haya realizado correctamente.
  • Page 44 contenido ANTES DE COMENZAR Acerca de este manual INFORMACIÓN IMPORTANTE DE Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto SEGURIDAD Símbolos usados en este manual Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Mancomunidad de Massachusetts Seguridad general Seguridad contra incendios Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a...
  • Page 45 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación Kit de relleno trasero opcional Para evitar la rotura Requisitos para el gas Requisitos especiales para el gas (modelos de gas vendidos en Massachusetts) Requisitos eléctricos HERRAMIENTAS Y MATERIALES Contenido de la caja INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación de la estufa de gas Paso 1.
  • Page 46: Antes De Comenzar

    antes de comenzar ACERCA DE ESTE MANUAL LEA ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD Y CUIDADOSAMENTE. Nota importante para el instalador • Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa. • Retire todos los materiales de empaque de los compartimientos del horno antes de conectar la alimentación eléctrica y el suministro de gas a la estufa.
  • Page 47: Lea Todas Las Instrucciones Antes De Usar Este Artefacto

    información importante de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEfACTO • Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad.
  • Page 48: Seguridad General

    SEgURIDAD gENERAL ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No toque ninguna parte de la estufa, incluyendo, entre otros, los quemadores del horno, los quemadores superiores o las partes internas durante la cocción o inmediatamente después de cocinar.
  • Page 49: Seguridad Contra Incendios

    SEgURIDAD CONTRA INCENDIOS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de la estufa.
  • Page 50: Seguridad De La Electricidad Y La Conexión A Tierra

    Verificación de pérdidas de gas • La prueba de pérdidas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No utilice una llama para verificar si hay pérdidas de gas. Utilice un cepillo para esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está verificando. Si hay una pérdida de gas, verá...
  • Page 51: Seguridad De La Instalación

    SEgURIDAD DE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, obedezca las siguientes precauciones. • Un instalador calificado debe realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico.
  • Page 52: Seguridad De La Ubicación

    SEgURIDAD DE LA UBICACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, obedezca las siguientes precauciones. • Este horno ha sido diseñado para uso doméstico en interiores solamente. No instale la estufa en áreas expuestas al aire libre o el agua. •...
  • Page 53 • Siempre use la posición LITE (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de que todos los quemadores enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla en OFF (Apagado) y espere hasta que se disipe el gas. • Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que la llama permanezca encendida.
  • Page 54: Seguridad Del Horno

    SEgURIDAD DEL HORNO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No utilice el horno para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar.
  • Page 55: Seguridad Durante La Auto-Limpieza Del Horno

    SEgURIDAD DEL CAJÓN INfERIOR/CAJÓN DE CALENTAMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, obedezca las siguientes precauciones. • El cajón de calentamiento está diseñado para mantener los alimentos calientes a la temperatura adecuada para servirlos. Siempre comience con alimentos calientes.
  • Page 56: Componentes De La Estufa A Gas

    componentes de la estufa a gas DESCRIPCIÓN gENERAL MODELO NX58H9950W* / NX58H9500W* / NX58K9500W* Colocación de los quemadores de la estufa Rejillas de fundición continua para uso intenso Perilla para el cajón de calentamiento (1) Quemadores del horno (debajo de las rejillas) Ubicaciones de los quemadores y potencias Panel de control de salida...
  • Page 57: Especificaciones De La Estufa De Gas

    ESPECIfICACIONES DE LA ESTUfA DE gAS MODELO NX58H9950W* DESCRIPCIÓN Estufa deslizable de gas DIMENSIONES TOTALES " (Ancho) x 36 " (Alto) x 26 " (Prof.) PESO NETO 233 lb (105.5 kg) ELECTRICIDAD Consulte la etiqueta de clasificación. gAS, gN (gAS NATURAL) 5–13 de col.
  • Page 58: Requisitos De Instalación

    requisitos de instalación REQUISITOS DE UBICACIÓN Distancias, espacios libres y dimensiones Para instalar sobre estufa de gas, siga el CÓDIGO DE GAS local. ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto, lea la siguiente información, dimensiones y espacios libres. No ubique la estufa en un lugar donde pueda recibir corrientes fuertes de aire.
  • Page 59: Dimensiones Mínimas

    Dimensiones mínimas Si se dispone de gabinetes superiores, también debe haber una campana para estufas que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (12.7 cm) ADVERTENCIA con respecto al frente de los gabinetes. Esto disipará cualquier acumulación de calor en los gabinetes superiores para evitar peligros de muerte, lesiones personales e incendios.
  • Page 60 Ubicaciones recomendadas para las tuberías de gas y los tomacorrientes (Para modelos NX58H9950W*, NX58H9500W*, NX58K9500W*) Posición recomendada Área recomendada para el tomacorriente de 120 V de la pared posterior. 12 pulgadas Área de la pared (30.5 cm) de gas 17 pulgadas x 9 pulgadas (43.2 cm x 22.9 cm) Área recomendada...
  • Page 61: Para Evitar La Rotura

    PARA EVITAR LA ROTURA NO sujete las perillas ni las presione al PRECAUCIÓN: NO empuje la unidad con instalar la unidad. excesiva fuerza al instalarla. Podría dañar la (Para empujar la unidad sujete por la unidad. zona I/D de la puerta.) PRECAUCIÓN NO levante ni sostenga la unidad por el marco PRECAUCIÓN...
  • Page 62: Requisitos Para El Gas

    5. La brida de metal de cada lado de la cubierta SE DEBE colocar sobre la mesada del gabinete para que la unidad se soporte adecuadamente. La cubierta NO debe descansar directamente sobre la mesada ya que podría dañar la cubierta e invalidar la garantía.
  • Page 63: Requisitos Especiales Para El Gas

    REQUISITOS ESPECIALES PARA EL gAS (MODELOS DE gAS VENDIDOS EN MASSACHUSETTS) REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS: Pueden producirse pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa. ADVERTENCIA – Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor. –...
  • Page 64: Modelos De Gas

    Modelos de gas • Todos los modelos a gas están equipados con un cable de alimentación con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. • Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA, 120 voltios y 60 Hz con un disyuntor de 20 A o un fusible de retardo para todos los modelos de EE.UU.
  • Page 65 Situaciones de uso en las que el cable de alimentación se desconectará con frecuencia No utilice un enchufe adaptador en estas situaciones, ya que desconectar el cable de alimentación somete al adaptador a esfuerzos excesivos y conduce a una falla eventual del terminal de conexión a tierra del adaptador. En el caso de un tomacorriente de pared estándar de dos clavijas, será...
  • Page 66: Herramientas Y Materiales

    herramientas y materiales CONTENIDO DE LA CAJA Piezas provistas Rejillas para los quemadores Quemadores superiores y tapas (5) Kit de ménsula anti inclinación superiores (3) Comal (1), Rejilla para wok (1), Kit de relleno (1) y Tornillos (3), Solo *NX58H9500W*, Solo *NX58H9950W* Sonda de temperatura (1), NX58K9500W*...
  • Page 67: Instalación De La Estufa De Gas

    instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA ESTUfA DE gAS IMPORTANTE: Lea con atención y en su totalidad las siguientes instrucciones y la sección de Instrucciones de seguridad importantes que se encuentra en la parte delantera de este manual ANTES de instalar u operar la estufa de gas. La instalación, ajustes, servicio técnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones personales o daños a la propiedad.
  • Page 68 Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de muerte, lesiones personales o daños a la propiedad. ADVERTENCIA – NO almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos.
  • Page 69 Todas las estufas de gas nuevas vienen de fábrica configuradas para utilizar gas natural. Cualquier estufa de gas Samsung puede convertirse para que utilice gas LP. Consulte la página 72 del Manual del usuario para comunicarse con un técnico de servicio calificado.
  • Page 70 Paso 4. Instalación del dispositivo anti inclinación Para reducir el riesgo de inclinaciones, el artefacto debe quedar correctamente fijado mediante la instalación del dispositivo anti inclinación ADVERTENCIA que viene con el equipo. • Todas las estufas pueden inclinarse, lo que puede tener como resultado lesiones personales.
  • Page 71 Paso 5. Enchufe y ubicación ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN O PRUEBA, siga los requisitos de conexión a tierra de las páginas 23 ~ 24 de este ADVERTENCIA manual. La conexión inadecuada del enchufe de conexión a tierra puede tener como resultado un riesgo de descarga eléctrica. •...
  • Page 72 Paso 6. Nivelación de la estufa 1. Asegúrese de que la estufa esté ubicada donde lo desee. 2. Utilice una llave para girar y alargar o acortar las patas niveladoras delanteras para nivelar la estufa. La rotación hacia la izquierda acorta Pata niveladora la pata y baja la estufa.
  • Page 73 Paso 7. Montaje de los quemadores superiores No opere los quemadores superiores si no están todas las piezas en su lugar. PRECAUCIÓN 1. Coloque los cabezales de los quemadores superiores en la parte superior de los colectores para los quemadores superiores, tal como se indica a la derecha.
  • Page 74 Para encender los quemadores para hornear: 1. Presione el botón Bake (Hornear por convección), Roast (Asar por convección) o Bake (Hornear). 2. De ser necesario, utilice el teclado numérico para cambiar la temperatura predeterminada (350 °F) a entre 175 °F y 550 °F. 3.
  • Page 75 Verificación de la calidad de la llama: Es necesario verificar visualmente todas las llamas de combustión para determinar su calidad. 1. Llamas azules atenuadas—Normal con gas natural. 2. Puntas amarillas en los conos exteriores— Normal con gas LP. 3. Llamas amarillas—No son normales para ningún tipo de gas;...
  • Page 76: Ajuste De Los Obturadores De Ajuste Del Aire De Los Quemadores Del Horno

    AJUSTE DE LOS OBTURADORES DE AJUSTE DEL AIRE DE LOS QUEMADORES DEL HORNO Todos los quemadores del horno tienen un obturador de ajuste del aire. El objetivo del obturador es regular el flujo de aire que se dirige a las llamas. Las llamas Obturador que estén correctamente ajustadas deben arder de ajuste...
  • Page 77 Ajuste de la configuración de llama baja Identifique qué quemador presenta un nivel de fuego lento muy alto o muy bajo a través de los gráficos del panel del colector. 1. Gire la perilla a la posición LO (Bajo) y quite la perilla del eje de la válvula mientras la llama está...
  • Page 78 notas...
  • Page 79 notas...
  • Page 80 * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Electronics www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-00555A-06...
  • Page 81 NX58H9500W* NX58H9950W* NX58K9500W* Cuisinière à gaz encastrable manuel d’installation imaginez les possibilités Félicitations pour votre achat de ce produit Samsung.
  • Page 82: Si Une Odeur De Gaz Se Fait Sentir

    AVERTISSEMENT: Le non-respect des indications de ce manuel présente un risque d’incendie ou d’explosion et, en conséquence, de préjudice matériel ou de blesser, voire tuer, quelqu’un. • NE PAS stocker ou utiliser de l’essence ou des produits inflammables à proximité de cet appareil ou d’un autre appareil, quel qu’il soit.
  • Page 83 • Pour éviter de renverser la cuisinière accidentellement, la fixer au sol au moyen d’une cale homologuée. (Voir section « Installation de la cale » dans les instructions d’installation.) Vérifier que la cuisinière est bien installée en l’inclinant légèrement vers l’avant. La cale doit empêcher la cuisinière de se renverser.
  • Page 84 sommaire AVANT DE COMMENCER À propos de ce manuel CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL IMPORTANTES Pictogrammes utilisés dans ce manuel Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement) Commonwealth DU Massachusetts Sécurité...
  • Page 85 CONDITIONS D’INSTALLATION Emplacement Garniture arrière optionnelle REQUISES Gestes à éviter Conditions requises pour le gaz Conditions spéciales requises (modèles à gaz commercialisés au Massachusetts) Configuration électrique requise OUTILS ET MATÉRIEL Contenu de l’emballage INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation de la cuisinière à gaz Étape 1.
  • Page 86: Avant De Commencer

    avant de commencer À PROPOS DE CE MANUEL LIRE ATTENTIVEMENT ET EN TOTALITÉ CES INSTRUCTIONS. Avis important pour l’installateur • Avant d’installer la cuisinière, lire les instructions de ce manuel. • Retirer tous les matériaux d’emballage du four avant de brancher l’alimentation électrique et le flexible de gaz.
  • Page 87: Consignes De Sécurité Importantes

    consignes de sécurité importantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL • Tous les équipements électriques et à gaz comportant des pièces mobiles peuvent être dangereux. Lire attentivement les consignes de sécurité concernant cet appareil. Les respecter à la lettre afin de réduire tout risque de blessure, de mort ou de préjudice matériel.
  • Page 88: Sécurité Générale

    SÉCURITÉ GÉNÉRALE AVERTISSEMENT Prendre les précautions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessure et/ou de mort. • Ne toucher aucune pièce de la cuisinière, notamment les brûleurs du four, les brûleurs de la table de cuisson ou les surfaces intérieures pendant ou immédiatement après la cuisson.
  • Page 89: Protection Contre L'incendie

    PROTECTION CONTRE L’INCENDIE AVERTISSEMENT Prendre les précautions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessure et/ou de mort. • Éviter de stocker, poser ou utiliser des matières inflammables ou combustibles telles que le papier, le plastique, une manique, des draps, des rideaux, de l’essence, etc.
  • Page 90: Branchement Électrique Et Mise À La Terre

    Fuites de gaz • La présence de fuites de gaz doit être vérifiée conformément aux instructions du fabricant. Éviter d’utiliser une flamme (par ex., briquet) pour détecter les fuites de gaz. Appliquer de l’eau savonneuse sur la surface à vérifier. De petites bulles se formeront dans l’eau savonneuse à...
  • Page 91: Sûreté De L'installation

    SÛRETÉ DE L’INSTALLATION AVERTISSEMENT Prendre les précautions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessure et/ou de mort. • Votre cuisinière doit être installée et mise à la terre par un installateur qualifié, conformément aux instructions. Les réglages et réparations éventuels doivent être effectués uniquement par des installateurs ou des techniciens spécialisés dans les cuisinières à...
  • Page 92: Sûreté De L'emplacement

    SÛRETÉ DE L’EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Prendre les précautions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessure et/ou de mort. • Cette cuisinière est réservée uniquement à une utilisation domestique et d’intérieur. • Elle ne doit pas être installée dans un local exposé...
  • Page 93 • Sélectionner toujours la position LITE pour allumer les brûleurs et vérifier qu’ils sont bien allumés. Si l’allumage est inopérant, placer le bouton sur OFF et attendre que le gaz se soit dissipé. • Si un brûleur est réglé sur feu doux, ne pas tourner le bouton trop vite. Vérifier que la flamme est toujours présente.
  • Page 94: Sûreté Du Four

    SÛRETÉ DU FOUR AVERTISSEMENT Prendre les précautions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessure et/ou de mort. Le four doit servir uniquement à la préparation • des aliments et non à faire sécher des vêtements ou de rangement. Le four doit servir uniquement à la cuisson des aliments.
  • Page 95: Tiroir De Maintien Au Chaud/Tiroir Inférieur

    TIROIR DE MAINTIEN AU CHAUD/TIROIR INFÉRIEUR AVERTISSEMENT Prendre les précautions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessure et/ou de mort. • Un tiroir permet de garder les plats au chaud en attendant de servir. Y placer uniquement des plats déjà...
  • Page 96: Vue D'ensemble

    él é ments de l a cui s i n i è re à gaz VUE D’ENSEMBLE MODEL NX58H9950W* / NX58H9500W* / NX58K9500W* Disposition des brûleurs de la table Grilles en fonte de cuisson de qualité pour usage continu Bouton du tiroir de maintien au chaud (1) Brûleurs de la table de cuisson (sous les grilles)
  • Page 97: Spécifications De La Cuisinière À Gaz

    SPÉCIFICATIONS DE LA CUISINIÈRE À GAZ MODEL NX58H9950W* DESCRIPTION Cuisinière à gaz encastrable DIMENSIONS HORS TOUT ”(W) x 36 ”(H) x 26 ”(D) POIDS NET 105,5 kg (233 lb) CARACTERISTIQUES Reportez-vous à l’étiquette. ELECTRIQUES WC 5-13” GAZ, GN (GAZ NATUREL) GAZ, PL (PROPANE LIQUIDE) WC 10–13”...
  • Page 98: Condi T I O Ns D' I N Stal L A Ti O N Requi S Es

    condi t i o ns d’ i n stal l a ti o n requi s es EMPLACEMENT Dégagements et dimensions Pour les Micro-Ondes avec Hotte installés au-dessus de cuisinières à Gaz, veuillez consulter le Guide de Codes sur le Gaz prescrit localement. AVANT DE PROCEDER à...
  • Page 99: Dimensions Minimales

    Dimensions minimales En présence d’éléments de cuisine, il convient également d’installer une hotte dépassant horizontalement au minimum d’environ 12,7 cm (5”) sur le AVERTISSEMENT devant des éléments. Cela permettra de dissiper la chaleur accumulée dans les éléments et réduira tout risque de préjudice physique et/ou d’incendie. La hotte doit être en métal d’une épaisseur minimum de 0,0122”.
  • Page 100: Emplacements Recommandés Pour Les Arrivées De Gaz Et Les Prises Électriques

    Emplacements recommandés pour les arrivées de gaz et les prises électriques (Modèles NX58H9950W*, NX58H9500W*, NX58K9500W*) Recommended position Zone recommandée pour la prise électrique de 120 V sur le mûr arrière. 12 po (30,5 cm) 17 po x 9 po (43,2 cm x 22,9 cm) Zone d’installation murale des prises de gaz...
  • Page 101: Gestes À Éviter

    GESTES À ÉVITER ATTENTION : NE PAS pousser la cui- NE PAS saisir le bouton pour sinière trop fort lors de l’installation. Cela pousser lors de l’installation. risque de l’endommager. (Pousser en prenant appui sur les bords gauche et droit de la porte.) ATTENTION Ne PAS soulever ou tenir l’appareil par la table de cuisson.
  • Page 102: Conditions Requises Pour Le Gaz

    5. Le rebord metallique sous chacun des cotes de la table de cuisson DOIT etre place au-dessus du plan de travail du meuble pour un support correct de l’appareil. La table de cuisson NE DOIT PAS reposer directement sur le plan de travail car elle pourrait etre endommagee, annulant ainsi la garantie.
  • Page 103: Conditions Spéciales Requises (Modèles À Gaz Commercialisés Au Massachusetts)

    CONDITIONS SPÉCIALES REQUISES (MODÈLES À GAZ COMMERCIALISÉS AU MASSACHUSETTS) COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS - CONDITIONS REQUISES: Les fuites de gaz peuvent être dangereuses. AVERTISSEMENT – L’odorat seul ne suffit pas toujours pour détecter les fuites de gaz. – Les compagnies distributrices recommandent l’installation d’un détecteur de gaz homologué...
  • Page 104: Modèles À Gaz

    Modèles à gaz • Tous les modèles à gaz sont équipés d’un cordon d’alimentation avec prise de terre. • Un disjoncteur 120 V CA 60 Hz 20 A homologué ou un fusible à retardateur est exigé pour tous les modèles destinés aux États-Unis et au Canada. •...
  • Page 105: Situations Où Le Cordon D'alimentation Est Débranché Fréquemment

    Situations où le cordon d’alimentation est débranché fréquemment Ne pas utiliser d’adaptateur (transformateur) dans ce cas, car le fait de débrancher le cordon d’alimentation impose une contrainte et présente un risque de défaillance de la prise de terre de l’adaptateur. Si la prise secteur est une prise bipolaire standard, il incombe au client de la faire remplacer par une prise tripolaire (avec prise de terre) par un électricien qualifié...
  • Page 106: Outils Et Matériel

    outils et matériel CONTENU DE L’EMBALLAGE Pièces fournies Brûleurs de table de cuisson et Grilles de brûleur de table de Kit de Cales capuchons (5) cuisson (3) Plaque chauffante (1), grille pour *NX58H9500W*, wok (1), garniture (1) et vis (3), *NX58H9950W* uniquement NX58K9500W* uniquement sonde thermique (1), grille (2)
  • Page 107: Installation De La Cuisinière À Gaz

    instructions d’installation INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE À GAZ IMPORTANT: Lire attentivement et intégralement les instructions suivantes, ainsi que les consignes de sécurité au début de ce manuel AVANT d’installer et/ou d’utiliser la cuisinière à gaz. Un défaut d’installation, de réglage, de réparation ou d’entretien peut entraîner une blessure ou un préjudice matériel.
  • Page 108 Le non-respect des indications de ce manuel présente un risque d’incendie ou d’explosion et, en conséquence, de mort ou de blessure, ou de AVERTISSEMENT préjudice matériel. – Ne pas stocker ou utiliser de l’essence ou des produits inflammables à proximité de cet appareil ou d’un autre appareil, quel qu’il soit. –...
  • Page 109: Raccordement Du Flexible

    Étape 3. Conversion au propane (en option) Toutes les nouvelles cuisinières sont configurées en usine pour fonctionner au gaz naturel. Toutes les cuisinières à gaz Samsung peuvent cependant être converties pour fonctionner au propane. Pour trouver un technicien qualifié, se reporter à...
  • Page 110: Étape 4. Installer La Cale

    Étape 4. Installer la cale Pour éviter que la cuisinière ne bascule, elle doit être maintenue en place par la cale fournie à la livraison. AVERTISSEMENT • Toutes les cuisinières peuvent se renverser et provoquer des blessures. • Cela peut brûler, blesser, voire tuer quelqu’un. •...
  • Page 111: Étape 5. Brancher Et Mettre En Place

    Étape 5. Brancher et mettre en place AVANT TOUTE UTILISATION OU ESSAI, suivre les instructions de mise à la terre des pages 23 et 24 du présent manuel. Un mauvais AVERTISSEMENT branchement de la prise de terre peut provoquer une électrocution. •...
  • Page 112: Étape 6. Mise De Niveau

    Étape 6. Mise de niveau 1. S’assurer que la cuisinière est exactement à l’emplacement souhaité. 2. Mettre la cuisinière de niveau en faisant tourner les pieds avant à l’aide d’une clef. Tourner en sens Pied de mise de niveau antihoraire pour raccourcir le pied et abaisser la cuisinière.
  • Page 113: Étape 7. Monter Les Brûleurs De La Table De Cuisson

    Étape 7. Monter les brûleurs de la table de cuisson Ne pas utiliser les brûleurs de la table de cuisson tant que tous ne sont pas en place. CAUTION 1. Placez le capuchon sur les rampes de brûleurs (à droite sur l’illustration). Les électrodes se fichent dans l’ouverture du dessous des brûleurs.
  • Page 114: Pour Allumer Les Brûleurs Du Four

    Pour allumer les brûleurs du four: 1. Appuyer sur le bouton Bake ou Roast ou Bake 2. Si nécessaire, régler la tempErature entre 175°F et 550°F. Par défaut, la température est réglée à (350°F). 3. Appuyer sur le bouton START/SET (démarrer/régler). •...
  • Page 115: Qualité De La Flamme

    Qualité de la flamme: Une inspection visuelle permet de déterminer la qualité de la flamme. 1. Flamme bleu clair—normale pour une utilisation au gaz naturel. 2. Pointes jaunes au sommet des cônes extérieurs—normale pour une utilisation au propane. 3. Flammes jaunes—anormale, quel que soit le type de gaz utilisé...
  • Page 116: Réglage Du Débit D'air Du Four

    RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR DU FOUR Tous les brûleurs du four sont équipés d’un volet de réglage du débit d’air. Il sert à régler le flux d’air des flammes. Lorsqu’il est bien Volet de réglé, le cône des flammes doit avoir une réglage du débit d’air longueur d’environ 2,5 cm.
  • Page 117: Réglage Du Feu Doux

    Réglage du feu doux L’afficheur graphique permet de repérer le brûleur dont le mode feu doux est trop vif ou trop faible. 1. Faire tourner le bouton sur la position « LO » et le détacher de la tige pendant que la flamme brûle. Vis de réglage du feu doux...
  • Page 118: Aide-Mémoire

    aide-mémoire...
  • Page 119 aide-mémoire...
  • Page 120 * Requiert l’installation d’un lecteur sur votre smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES? PAYS TÉLÉPHONE OU SUR INTERNET U.S.A Consumer 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Electronics www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-00555A-06...

Ce manuel est également adapté pour:

Nx58h9950w serieNx58k9500w serieNx58h9500wNx58h9950wNx58k9500w

Table des Matières