Sulzer ABS AS 0530 Instructions D'installation Et D'utilisation

Pompe d'assainissement submersible
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompe d'assainissement submersible type ABS AS 0530 - 0841
Instructions d'installation et d'utilisation
fr
www.sulzer.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sulzer ABS AS 0530

  • Page 1 Pompe d’assainissement submersible type ABS AS 0530 - 0841 Instructions d'installation et d'utilisation www.sulzer.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Levage, transport et stockage ......................10 Levage ..............................10 Transport ............................... 10 8.3 Stockage ............................... 10 8.3.1 Protection contre l’humidité du câble de raccordement du moteur ............10 Sulzer se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques par suite des améliorations apportées. 6006077-02...
  • Page 3 Configuration et installation ......................11 Liaison équipotentielle ........................... 11 Conduite de refoulement ........................11 9.3 Types d’installation ..........................12 9.3.1 Immergée dans une cuve en béton ....................... 12 9.3.2 Montage à sec ............................13 9.3.3 Transportable ............................15 9.3.4 Purge de la volute ..........................15 Raccordement électrique ........................
  • Page 4: Symboles Et Notices Utilisées Dans Cette Brochure

    Elles conviennent au pompage des liquides suivants : eaux claires et usées pouvant contenir des matières solides et fibreuses, matières fécales. La série AS convient pour les réseaux d'évacuation des eaux usées modernes. ATTENTION ! La température maximale admissible du liquide véhicule est de 40 °C. REMARQUE: Une fuite de lubrifiant pourrait entraîner une contamination du fluide pompé. Les pompes AS ne doivent pas être utilisées dans certains contextes d’utilisation, par exemple le pompage de liquides inflammables, combustibles, chimiques, corrosifs ou explosifs. ATTENTION! Avant d’installer la pompe, consultez toujours votre représentant local Sulzer afin d’obtenir des conseils concernant les contextes d’utilisation et d’application approuvés. 1.2 Code d’identification ex. AS 0840 S 12/2 Ex Hydraulique: Moteur: AS ..Gamme produits S ..Moteur modulaire 08...
  • Page 5: Courbes De Performance

    Roue Contrablock 60 Hz Roue Vortex 60 Hz 0641 0530 0840 0630 & 0830 0631 0831 0841 Sécurité Les prescriptions générales et particulières de santé et de sécurité des personnels sont détaillées dans une notice séparée, “Consignes de sécurité pour les produits Sulzer de type ABS”. En cas de doute sur un point quelconque ou pour toute question relative à la sécurité, ne pas hésiter à contacter le fabricant, Sulzer. Cette unité peut être utilisée par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, s'ils ont été surveillés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation sûre du dispositif et s'ils ont compris les risques afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. 6006077-02...
  • Page 6: Équipement De Protection Individuelle

    Ne placer en aucun cas une main à l’intérieur des ouvertures d’aspiration ou de refoulement, sauf si la pompe est complètement isolée de l’alimentation électrique. Équipement de protection individuelle Les pompes électriques submersibles peuvent présenter des risques mécaniques, électriques et biologiques pour le personnel pendant l’installation, l’exploitation et l’entretien. Un équipement de protection individuelle (EPI) approprié doit obligatoirement être porté. Au minimum, il est exigé de porter des lunettes, des chaussures et des gants de sécurité. Cependant, une évaluation des risques sur site doit toujours être effectuée afin de déterminer si un équipement supplémentaire est nécessaire, par exemple un harnais de sécurité, un équipement respiratoire, etc. Utilisation de moteurs dans des zones Ex 4.1 Certifications Les dispositifs de sécurité électriques de la série AS sont certifiés CSA et CSA(U). 4.2 Homologations des caractéristiques antidéflagrantes Les moteurs résistant à l’explosion de la série AS sont certifiés “antidéflagrants” selon FM (mutuelle industrielle) classe 1 div. 1 groupes C et D (60 Hz, US), et ATEX 2014/34/EC [II 2G Ex h db IIB T4 Gb] (50 Hz). REMARQUE: Ce dispositif a fait l’objet de méthodes de protection antidéflagrante de type « c » (sécurité de construction) et de type « k » (immersion dans un liquide) conformément à la norme NF EN ISO 80079-37. Informations générales En zones explosibles, il faut s‘assurer qu‘à la mise sous tension, et dans tout mode de fonctionnement des groupes antidéflagrants, la partie pompe est remplie d‘eau (installation ”à sec”), ou inondée ou immergée (installation ”immergée”). D‘autres modes de fonctionne m ent, tels que le fonctionnement à...
  • Page 7: Remarque Concernant Le Fonctionnement De Groupes Motopompes Submersibles Anti Déflagrants En Installation "Immergée

    Les réparations sur les joints résistant aux flammes doivent être réalisées exclusivement suivant les spécifications de conception du fabricant. Il est interdit de procéder à des réparations sur la base des valeurs des tableaux 1 et 2 de la norme NF EN 60079-1. Remarque concernant le fonctionnement de groupes motopompes submersibles anti déflagrants en installation ”immergée”. Veiller impérativement à ce que le système hydraulique de la pompe submersible Ex est toujours complètement immergée pendant le démarrage et l’exploitation ! Données techniques Une information technique détaillée est disponible dans la fiche technique de la pompe submersible AS 0530 - 0841, téléchargeable sur www.sulzer.com > Produits > Pompes > Pompes submersibles. Niveau de bruit maximum ≤ 70 dB. Dans certains types d’installations, il est possible de dépasser le niveau sonore de 70 dB(A) ou le niveau de bruit mesuré pendant le fonctionnement de la pompe. Plaque signalétique Nous recommandons que vous enregistriez les données de la plaque standard de la pompe dans le formulaire ci-dessous, et conservez ce formulaire comme référence pour la commande de pièces de rechange, les commandes répétitives et les demandes générales. Pensez à toujours spécifier le type de pompe, la référence et le n° de série dans la moindre des communications. 0598...
  • Page 8: Caractéristiques Générales De Conception

    Caractéristiques générales de conception AS est une pompe submersible pour eaux d’égouts et eaux usées. Le moteur étanche à l’eau sous pression, encapsulé et résistant aux inondations et la section de la pompe forment une construction compacte, robuste et modulaire. Roulement à billes lubrifiés à vie Arbre en acier inoxydable Capteur de fuites (DI) Moteur avec sondes thermiques Joint à lèvre Garniture mécanique Sic/Sic dans la carcasse moteur Chambre d’étanchéité Roue - version Contrablock Entrée de câble étanche 6006077-02...
  • Page 9: Poids

    Chaine (EN 818) * Poids (kg) Les poids des accessoires, Longueur (m) autres que ou en plus de ceux WLL 320 listés, doivent également être inclus lors de la spécification 0,74 de la charge utile de tout 1,28 équipement de levage. 1,67 Veuillez consulter votre représentant local Sulzer 2,45 avant l’installation. 2,84 * Pour chaîne fournie par Sulzer uniquement. 6006077-02...
  • Page 10: Levage, Transport Et Stockage

    Levage, transport et stockage Levage ATTENTION ! Tenez compte du poids total des unités Sulzer et des composants qui leur sont raccordés ! (Pour connaître le poids de l’unité de base, voir la plaque signalétique). La plaque signalétique en double fournie doit toujours être située et visible près du lieu d’installation de la pompe (par exemple, au niveau des borniers/du panneau de commande sur lequel les câbles de la pompe sont raccordés). REMARQUE ! Si le poids total de l’unité et des accessoires qui lui sont raccordés dépasse la valeur édictée par les réglementations de sécurité locales en matière de levage manuel, un équipement de levage doit être utilisé. Le poids total de l’unité et des accessoires doit être pris en compte lors de l’indication de la charge de travail sûre d‘un équipement de levage ! L’équipement de levage, par exemple, grue et chaînes, doit présenter une capacité de levage adéquate. Le treuil doit présenter des dimensions suffisantes pour prendre en charge le poids total des unités Sulzer (y compris les chaînes de levage ou câbles en acier, et tous les accessoires éventuellement raccordés). Il revient au seul utilisateur final de veiller à ce que l’équipement de levage soit certifié, en bon état et inspecté régulièrement par une personne compétente conformément aux réglementations locales. Les équipements de levage usés ou endommagés ne doivent plus être utilisés et doivent être éliminés de manière conforme aux exigences. L’équipement de levage doit également se conformer aux réglementations et règles de sécurité locales. REMARQUE ! Les directives fournies par Sulzer garantissant l’utilisation en toute sécurité des chaînes, câbles et manilles sont décrites dans le manuel de l'équipement de levage qui accompagne les articles. Elles doivent être respectées strictement. Transport Pendant le transport, il convient de veiller à ce que la pompe ne puisse ni tomber, ni rouler et entraîner des blessures ou endommager la pompe. Les pompes de la série AS sont équipées d'une poignée de levage...
  • Page 11: Configuration Et Installation

    L’installation des pompes doit se conformer aux dispositions de la norme DIN 1986 ainsi qu’à toutes les réglementations locales. Les principes suivants doivent être respectés lors du réglage du point bas d’arrêt des pompes immergeables pour eaux usées gamme AS: • À la mise sous tension de la pompe et pendant son service, la partie hydraulique des pompes à l’air libre doit toujours être remplie d’eau (installation ”à sec”), ou inondée ou immergée (installation ”immergée”). D‘autres modes de fonctionne ment, tels que le fonctionnement à “faible immersion” ou la marche à sec sont interdits. • L’immersion minimale autorisée pour certaines pompes est indiquée sur les fiches d’installation cotées, téléchargeables à la page www.sulzer.com > Produits > Pompes > Pompes submersibles. Les réglementations applicables à l’utilisation de pompes pour le transport des eaux usées, ainsi que toutes les réglementations relatives à l’utilisation de moteurs antidéflagrants, doivent être respectées. Les gaines électriques jusqu’au tableau de commande doivent être rendues étanches aux gaz, au moyen de mousse expansive pulvérisée après passage du câble et des circuits de commande. On veillera en particulier à respecter les réglementations de sécurité applicables aux travaux effectués en zone confinée des stations d’épuration des eaux usées, ainsi que de manière plus générale les bonnes pratiques en la matière. Liaison équipotentielle Dans les stations de pompage/les récipients, une liaison équipotentielle conformément à EN 60079- 14:2014 [Ex] ou IEC 60364-5-54 [non-Ex] (dispositions pour l’implication de conduites, mesures de protection des installations à courant fort) doit être établie.
  • Page 12: Types D'installation

    Pompe submersible Puits collecteur en béton Support Tube guide Conduite de refoulement Clapet de non retour Robinet-vanne Câble d'alimentation électrique du moteur La pompe est installée à l'aide du kit de support Sulzer comme spécifié ci-après pour le modèle AS en particulier (la brochure de montage est fournie avec le kit). Taille N° réf 0530 2” sans coude 62320560 0630, 0631, 0641 DN 65: coude coulé 90º...
  • Page 13: Montage À Sec

    Abaissement de la pompe sur le rail de guidage : • Fixer le support d’accouplement du socle (a) et le joint (b) sur la bride de refoulement de la pompe. • Fixer une chaîne sur la manille au niveau de la poignée de levage et, à l'aide d'un palan, soulever la pompe pour la mettre en position où le support peut être mis en place par glissement sur le rail de guidage. • Abaisser lentement la pompe le long du rail de guidage, avec une légère inclinaison. • La pompe s’accouple automatiquement sur le socle et assure une connexion étanche par la compression résultant de la combinaison de son propre poids et du joint d’étanchéité installé. 9.3.2 Montage à...
  • Page 14 La pompe est installée à l'aide du kit de support horizontale Sulzer comme spécifié ci-après pour le modèle AS en particulier (la brochure de montage est fournie avec le kit). N° réf 0630, 0830, 0840 62665103 0831, 0841 61825001 Vertical Panneau de commande Clapet antiretour 7 Collecteur Conduite de refoulement Cordon d’alimentation entre le moteur 8 Conduite d’arrivée et le panneau de commande Robinet-vanne 9 Poire de niveau Pompe 10 Robinet-vanne Accorder une attention particulière aux éléments suivants :...
  • Page 15: Transportable

    9.3.3 Transportable Pour une installation transportable, le modèle AS est fixé sur un trépied. Disposer la pompe sur une surface solide apte à l’empêcher de se renverser ou de s’enfoncer. TLa base de la jupe peut être boulonnée à la surface du sol ou la pompe doit être légèrement suspendue par la poignée de levage. Raccorder la tuyauterie de refoulement et le câble. Faire passer les câbles de manière à ce qu’ils ne restent pas coincés ou pincés. Les pompes submersibles utilisées en extérieur doivent être équipées d’un câble d’alimentation électrique d’au moins 10 m de longueur. Les autres réglementations en vigueur dans les différents pays sont applicables. Les tubes, conduites et vannes doivent être calculées en fonction des performances de la pompe. 9.3.4 Purge de la volute Après mise en place de la pompe dans une bache rempli d’eau, il arrive qu’une poche d’air se forme dans la volute et cause des problèmes de pompage. Dans ce cas, secouer ou lever, puis baisser, plusieurs fois la pompe jusqu’à ce qu’aucune bulle d’air n’apparaisse plus à la surface. Répéter au besoin plusieurs fois cette procédure de purge. Nous recommandons vivement que pour les pompes AS installées en fosse sèche soient purgées dans la bâche collecteur au moyen de l’orifice (déjà percé et taraudé) prévu à cet effet dans la volute.
  • Page 16: Contrôle De L'étanchéité

    Cette pompe n'a pas été conçue pour un usage dans des piscines. 10.1 Contrôle de l’étanchéité Les pompes AS peuvent être équipées d’un capteur de fuites en option (DI) pour détecter et alerter en cas d’infiltration d’eau dans la chambre du moteur (non-explosive et explosive) et dans la chambre d’étanchéité (non-explosive uniquement). Équipé en série sur 60 Hz Ex (FM). Pour intégrer la surveillance d‘étanchéité au dispositif de commande de la pompe à moteur submersible, il faut relier un composant DI selon le schéma électrique ci-dessous. Alimentation Reliez la borne 3 à la terre ou au corps de la pompe. CA 461 Sortie Fuite à l’entrée Contrôler de détection de fuite CA 461 d’Sulzer 6006077-02...
  • Page 17: Contrôle De Température

    Amplificateurs électroniques : 110 - 230 V AC 50/60 Hz (CSA). Part No.: 16907010. 18-36 VDC, SELV. Part No.: 16907011. ATTENTION ! Charge maximale du relais : 2 ampères. ATTENTION ! Avec l’exemple de connexion ci-dessus, il est impossible d’identifier le capteur/ l’alarme activé. En guise d’alternative, la société Sulzer recommande vivement de recourir à un module CA 461 distinct pour chaque capteur/entrée, afin de permettre non seulement d’identifier, mais également de notifier les mesures à prendre en fonction de la catégorie/gravité de l’alarme. Des modules de contrôle des fuites à entrées multiples sont également disponibles. Veuillez consulter votre représentant Sulzer local. ATTENTION ! Si le capteur de fuites (DI) est activé, mettre immédiatement l’unité hors service. Veuillez contacter votre centre de service Sulzer. 10.2 Contrôle de température Les capteurs thermiques bi-métalliques dans les enroulements de stator protègent le moteur contre la surchauffe (en option pour zone non-explosive et en série pour zone explosive). REMARQUE: Opérer la pompe avec les capteurs thermiques et/ou d’humidité déconnectés annulera le bénéfice des garanties afférentes. 10.2.1 Capteur de température bimétallique Utilisation Standard Résistance Fonction Automate thermostatique bimétallique s‘ouvrant à une température nominale Câblage Intégration directement dans le circuit de commande, en tenant compte des courants d‘enclenchement autorisés...
  • Page 18: Mise En Service

    Câblage triphasé avec limiteur de température Câblage monophasé avec limiteur de température Câblage triphasé avec limiteur de température et DI Câblage monophasé avec limiteur de température et DI Triphasé Monophasé AS 50 Hz : AS 50 Hz : S12/2 D, S13/4 D, S17/2 D, S22/4 D, S26/2 D, S30/2 D, S10/4 W, S12/2 W AS 60 Hz : AS 60 Hz : S10/4 D, S16/2 D, S13/4 D, S16/4 D, S17/2 D S18/2 D,...
  • Page 19: Types De Service Et Fréquence De Démarrage

    Avant mise en service, l'unité doit être vérifiée et un essai fonctionnel effectué. Une attention particulière doit être portée aux points suivants: - Les raccordements électriques ont-ils été effectués conformément aux réglementations? - Les sondes thermiques ont-elles été raccordées? - Le dispositif de contrôle d'étanchéité (sur versions équipées) est-il correctement installé? - La protection contre la surcharge du moteur est-elle correctement réglée? - Les câbles d'alimentation et du circuit de commande ont-ils été installés correctement? - Le puits a-t-il été nettoyé? - L'entrée et les sorties de la station de pompage ont-elles été nettoyées et contrôlées? - Le sens de rotation est-il correct, y compris sous alimentation par un groupe électrogène de secours? - Les contrôles de niveau fonctionnent-ils correctement? - Les robinets-vannes nécessaires (sur versions équipées) sont-ils ouverts? - Les clapets antiretour (sur versions équipées) fonctionnent-ils sans problèmes? - Le circuit hydraulique a-t-il été purgé dans le cas de pompes installées à sec? - La volute a-t-elle été ventilée (voir sec. 9.3.4) ? 11.1 Types de service et fréquence de démarrage La AS est conçue pour une utilisation intermittente (S3, 25%) uniquement si elle est installée à sec et pour une utilisation continue (S1) si elle est immergée, mais uniquement aux niveaux d’eau minimum spécifiés ci- dessous. 0530 0630 0631 0641...
  • Page 20: Inversion Du Sens De Rotation

    Maintenance et entretien Avant toute intervention d’entretien, la pompe doit être complètement isolée du réseau électrique par un personnel qualifié, et toutes les mesures doivent être prises pour garantir l’impossibilité d’un rétablissement involontaire du réseau. Lors de l'exécution de toute opération d'entretien ou de maintenance sur site, notamment le nettoyage, la purge, l'inspection ou le remplacement de fluides, et le réglage de l'écartement de la plaque de fond, respecter les règles de sécurité relatives aux travaux effectués dans les espaces clos des installations d'assainissement, ainsi que les bonnes pratiques techniques générales. Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par du personnel qualifié agréé par Sulzer. Dans des conditions de fonctionnement en continu, le carter du moteur de la pompe peut devenir brûlant. Pour éviter les brûlures, laisser le moteur se refroidir avant manipulation. La température du liquide de refroidissement peut atteindre jusqu’à 60 °C dans des conditions normales de fonctionnement. REMARQUE: Les conseils d'entretien donnés ici ne permettent pas de se dépanner soi-même, les connaissances techniques à posséder étant spécifiques. 12.1 Conseils d'entretien généraux Les pompes submersibles Sulzer sont des produits de qualité, fiables, qui subissent tous une inspection finale...
  • Page 21: Remplissage D'huile Et Vidange D'huile

    ATTENTION ! Les interventions sur les appareils ADF ne doivent être effectuées que dans des ateliers aménagés à cette fin et en utilisant les pièces d‘origine du fabricant. Si ces conditions ne sont pas réunies, le certificat ADF n‘est plus valable. Vous trouverez dans le manuel AS Workshop des directives détaillées, des instructions, ainsi que des schémas cotés concernant l’entretien et la réparation des pompes homologuées Ex. Vous devez impérativement vous y conformer. Espace moteur La chambre du moteur doit être inspectée tous les 12 mois afin de vérifier qu’elle est exempte d’humidité. 12.2 Remplissage d'huile et vidange d'huile La chambre d’étanchéité entre le moteur et la partie hydraulique a été remplie en usine d'huile lubrifiante. Une vidange d'huile n'est nécessaire que si un défaut survient. Vidange: Retirer la vis (1) et la rondelle d’étanchéité (2). Placer la pompe à l’horizontale avec le trou au-dessous.
  • Page 22: Réglage De La Plaque De Fond (Contrablock)

    12.4 Réglage de la plaque de fond (Contrablock) À la fabrication, la plaque inférieure Contrablock est installée sur la volute avec un jeu correct entre l’hélice et la plaque inférieure (pour une performance optimale max. 0,2 mm). 12.4.1 Régler de nouveau le jeu en cas d’usure AS 0641 et 0840: 1. Desserrer les trois vis de fixation (a) et les rondelles (b). 2. Tourner la plaque inférieure dans le sens anti-horaire pour l’abaisser jusqu’à ce qu’elle soit en contact avec l’hélice. 3. Tourner la plaque inférieure dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il y ait un jeu entre 0,3 mm et 0,5 mm entre elle et l’hélice. 4. Serrer les vis de fixation selon un couple de 17 Nm. 5. Vérifier que l’hélice tourne normalement. AS 0831 et 0841: 1.
  • Page 23: Roulements Et Joints Mécaniques

    12.5 Roulements et joints mécaniques Les pompes AS sont équipées de paliers à billes lubrifiés à vie. L’étanchéité de l’arbre entre le moteur et la section hydraulique est assurée par un joint mécanique (Sic/Sic). L’étanchéité côté moteur est assurée par un joint à lèvre lubrifié à l’huile. ATTENTION ! Une fois retirés, les roulements et les étanchéités ne doivent pas être réutilisées et doivent être remplacées dans un atelier agréé par des pièces de rechange d’origine Sulzer. 12.6 Remplacement du câble d’alimentation Le câble d’alimentation doit être remplacé par le fabricant, son agent d’entretien ou par une personne disposant de qualifications similaires, en respectant strictement les consignes de sécurité inhérentes. 12.7 Élimination de l’obstruction de la pompe 12.7.1 Instructions à destination de l’opérateur L’opérateur ne doit tenter de débloquer la pompe qu’en redéfinissant le bouton de réinitialisation de la surcharge ou le MCB sur le panneau de commande. La force initiale de démarrage peut suffire pour déplacer tout maté- riau d’obstruction. Si la pompe continue de se déclencher au redémarrage, faire appel à un agent de service qualifié. Pour effectuer la procédure ci-dessus en toute sécurité, il ne doit pas être nécessaire d’ouvrir le panneau de commande. Le bouton de réinitialisation de la surcharge ou le MCB doit par conséquent être un modèle monté à l’extérieur. 12.7.2 Instructions à...
  • Page 24: Nettoyage

    12.8 Nettoyage Si la pompe est utilisée dans une application nomade, elle doit être nettoyée après chaque usage, par pompage d'eau claire, afin d'éviter la formation de dépôts et d'encroûtements. Dans le cas d'une installation à l'air libre, nous recommandons que le fonctionnement du système de régulation automatique de niveau soit vérifié régulièrement. La mise du sélecteur en position "HAND" permet de vider le puits collecteur. Si des dépôts sont visibles sur les flotteurs, il faut les nettoyer. Après nettoyage, la pompe doit être rincée à l'eau claire et plusieurs cycles automatiques de pompage effectués. Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause Solution La pompe ne fonctionne Panne sur détection d’humidité. Vérifier le serrage et l’état du bouchon d’huile ou localiser et remplacer les garnitures mécaniques défectueuses / les joints toriques endommagés.. Vidanger l’huile. Verrouillage de l’air dans la volute. Secouer ou lever, puis baisser, plusieurs fois la pompe jusqu’à ce qu’aucune bulle d’air n’apparaisse plus à...
  • Page 25: Carnet De Maintenance

    Carnet de maintenance Date Heures de Commentaires Signature service 6006077-02...
  • Page 26 Carnet de maintenance Date Heures de Commentaires Signature service 6006077-02...
  • Page 27 Carnet de maintenance Date Heures de Commentaires Signature service 6006077-02...
  • Page 28 Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland Tél. +353 53 91 63 200. www.sulzer.com...

Table des Matières