DCS RGSC-305SS Manuel D'utilisation Et D'entretien

DCS RGSC-305SS Manuel D'utilisation Et D'entretien

Cuisinière à gaz autonettoyante à cinq brûleurs, modèle 30 po
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

30" FIVE BURNER SELF CLEANING
GAS RANGE
Use and Care Guide
MODELS
:
RGSC-305SS
RGSC-305BK
RGSC-305WT

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DCS RGSC-305SS

  • Page 33: Cuisinière À Gaz Autonettoyanteà Cinq Brûleurs, Modèle 30 Po

    CUISINIÈRE À GAZ AUTONETTOYANTE À CINQ BRÛLEURS, MODÈLE 30 PO Manuel d'utilisation et d'entretien MODÈLES : RGSC-305SS RGSC-305BK RGSC-305WT...
  • Page 34: À Notre Clientèle

    À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous remercions d'avoir choisi cette cuisinière à gaz autonettoyante professionnelle DCS à cinq brûleurs, modèle 30 pouces. Nous avons conçu ce Manuel d'utilisation et d'entretien pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la façon de faire fonctionner et d'entretenir correctement votre nouvel appareil.Vous pourrez ainsi en profiter pendant des années en toute...
  • Page 35 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES BLESSURES A lire attentivement avant d'utiliser votre nouvel appareil..............4-7 IDENTIFICATION DES PIÈCES ..........................8-9 AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL ......................10 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS ................................11 CUISSON À PETIT FEU............................11 ALLUMEURS ÉLECTRONIQUES .........................12 EFFICACITÉ...
  • Page 36 TABLE DES MATIÈRES AUTONETTOYAGE DU FOUR AUTONETTOYAGE DU FOUR..........................23 VERROUILLAGE DE LA PORTE DU FOUR DURANT L'AUTONETTOYAGE ..........23 AVANT L'AUTONETTOYAGE DU FOUR......................23 RÉGLAGE DU FOUR POUR L'AUTONETTOYAGE..................24 À LA FIN DU CYCLE DE NETTOYAGE.......................24 ENTRETIEN ET MAINTENANCE TABLE DE CUISSON...............................25 GRILLES DES BRÛLEURS............................25 BRÛLEURS ................................26 ALLUMEURS ................................26...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Pour Éviter Les Blessures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES BLESSURES Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez bien soin. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil de niveau profes- sionnel, car il dégage une chaleur intense et peut augmenter les risques d'accidents. Vous devez respecter des consignes de sécurité...
  • Page 38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES BLESSURES Ne laissez jamais des vêtements, gants ou autres matériaux inflammables en contact ou à proximité d'un brûleur ou d'une grille de brûleur tant que ces derniers n'ont pas refroidi. Les tissus peuvent s'enflammer et causer des blessures. Utilisez seulement des gants isolants secs : les gants humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures causées par la vapeur.
  • Page 39 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES BLESSURES Afin de réduire le risque de brûlures, d'allumage de matériaux inflammables et de déversement involontaire, tournez les poignées des ustensiles vers l'intérieur afin qu'elles ne surplombent pas les surfaces de travail adjacentes, les zones de cuisson et le bord extérieur de la table de cuisson.
  • Page 40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES BLESSURES RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE BRANCHEMENT DU GAZ : Un robinet manuel d’ arret doit être installé à l'extérieur de l'appareil, sur le devant, dans un endroit accessible, afin de permettre de couper le gaz. La conduite d'alimentation ne doit pas dépasser l'arrière de l'appareil.
  • Page 41: Identification Des Pièces

    IDENTIFICATION DES PIÈCES LISTE DES 1. Garniture d'îlot PIÈCES : 2. Grilles des brûleurs 3. Boutons de réglage des brûleurs de la table de cuisson 4. Bouton de réglage du four 5. Rails à grille (supports) 6. Porte du four 7.
  • Page 42: Intérieur Du Four

    IDENTIFICATION DES PIÈCES INTÉRIEUR DU FOUR 1. Poignée de la porte du four 2. Ampoule sensible du thermostat du four 3. Déflecteur 4. Ventilateur à convection (paroi arrière central de la cavité du four derrière le déflecteur) 5. Lampes du four 6.
  • Page 43: Avant D'utiliser Votre Appareil

    AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL 1. Retirez tout le matériel d'emballage et les étiquettes de l'appareil. Si un technicien n'a pas installé votre appareil, faites-le maintenant. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants : TABLE DE CUISSON 5 ensembles de brûleurs, capuchons de brûleur et grilles BAKE BAKE...
  • Page 44: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS Votre nouvelle cuisinière à gaz Capuchon professionnelle est équipée de brûleurs similaires à ceux que l'on utilise dans les restaurants. Ces brûleurs sont conçus pour être extrêmement faciles à nettoyer et régler. Le gros capuchon répand la Flamme chaleur du brûleur de mijotage de mijotage...
  • Page 45: Allumeurs Électroniques

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ALLUMEURS ÉLECTRONIQUES Si un brûleur ne se rallume pas, écoutez s'il y a un déclic. Si ALLUMEUR (doit être gardé l'allumeur ne clique pas, ÉTEIGNEZ LE BRÛLEUR.Vérifiez dans le propre) panneau à disjoncteurs si un fusible est grillé ou un disjoncteur s'est déclenché.
  • Page 46: Hauteur De La Flamme

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON HAUTEUR DE LA FLAMME La hauteur correcte de la flamme dépend Hauteur correcte de la flamme essentiellement de la taille du fond de l'ustensile de cuisson, du matériau de l'ustensile, de la quantité et du type de nourriture et de la quantité...
  • Page 47: Ustensiles De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON USTENSILES DE CUISSON Nous vous recommandons d'utiliser des ustensiles professionnels pour obtenir les meilleurs résultats possibles. Vous en trouverez dans les grands magasins de qualité, les boutiques spécialisées ou les fournisseurs en restauration. Si vous utilisez des ustensiles ordinaires, faites très attention s'ils possèdent des manches en plastique, car ces brûleurs de format professionnel ont une puissance de feu capable de faire fondre ou d'enfler les manches.
  • Page 48: Utilisation De Cuisson Par Convection Et De Cuisson Au Four

    UTILISATION DU FOUR UTILISATION DE CUISSON PAR CONVECTION ET DE CUISSON AU FOUR Réglage Du Four Pour La Cuisson Et Pour Cuisson Par Convection Décidez du mode d'utilisation : BAKE ou CONVECTION BAKE (cuisson ou cuisson par convection). Ces modes de cuisson permettent de cuire, rôtir ou réchauffer avec une, deux, trois ou quatre grilles.
  • Page 49 UTILISATION DU FOUR Conversion des recettes pour la cuisson par convection Les meilleurs résultats seront obtenus avec des ustensiles de cuisson peu profonds, car l'air chaud peut atteindre les aliments de tous les côtés plus facilement. Laissez la température du four identique à celle de la recette mais faites cuire les aliments pendant une durée moindre.
  • Page 50: Cuisson Au Four

    UTILISATION DU FOUR Cuisson Au Four La cuisson se fait à l'air chaud sans ventilateur. Le mouvement d'air provient d'une convection naturelle : as mesure que l'air se réchauffe, il s'élève vers le plafond du four. C'est le même mode que celui que vous utilisiez pour une cuisson sur une ou deux grilles.
  • Page 51: Utilisation De Gril Et De Gril À Convection

    UTILISATION DU FOUR Évitez d'ouvrir la porte du four " pour jeter un coup d'oeil "; allumez plutôt la lampe intérieure du four et regardez par la fenêtre. Évitez d'utiliser le four comme lieu de stockage, particulièrement si vous cuisez au four.
  • Page 52: La Position Des Grilles

    UTILISATION DU FOUR Le voyant HEATING (chauffage) du panneau de commande s'allume et s'éteint parallèlement au brûleur pour indiquer quand celui-ci est allumé. Ce processus permet de distribuer de manière uniforme et de contrôler en toute sécurité la chaleur intense émanant du brûleur du grilloir. Cela empêche le brûleur de produire une chaleur capable d'endommager la cuisinière.
  • Page 53: Utilisation D'un Thermomètre À Viande Pour Griller Avec Et Sans Convection

    UTILISATION DU FOUR Utilisation D'un Thermomètre À Viande Pour Griller Avec Ou Sans Convection Pour déterminer précisément le degré de cuisson d'un bifteck ou d'une côtelette épaisse (1-1/2 po d'épaisseur ou plus), utilisez un thermomètre à viande. Introduisez la pointe du thermomètre par le côté...
  • Page 54: Remarque

    UTILISATION DU FOUR REMARQUE: Rôtir à Haute Altitude Les temps de cuisson au four et ceux indiqués sur les recettes varient si vous cuisinez à haute altitude. Pour obtenir des informations précises à ce sujet, écrivez à l'adresse suivante : Agriculture Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521.
  • Page 55: Températures Suggérées Pour Garder Les Aliments Chauds

    UTILISATION DU FOUR TEMPÉRATURES SUGGÉRÉES POUR GARDER LES ALIMENTS CHAUDS Température du four ( o F) Aliments Température du four ( o F) Aliments Bœuf Rôtis d'agneau et de veau 170º - 200º Saignant 150º - 155º Crêpes et gaufres (recouvertes) 200º...
  • Page 56: Autonettoyage Du Four

    AUTONETTOYAGE DU FOUR AUTONETTOYAGE DU FOUR Votre nouvelle cuisinière est doté d'un four autonettoyant pyrolytique. En mode CLEAN, le four, porté à une température élevée, réduit en cendres toutes les salissures. Lorsque le four est en mode CLEAN, seuls les brûleurs de la table de cuisson peuvent être utilisés. On observe fréquemment de la fumée ou des flammes durant le cycle de nettoyage CLEAN en fonction du contenu du four et de la quantité...
  • Page 57: Réglage Du Four Pour L'autonettoyage

    AUTONETTOYAGE DU FOUR RÉGLAGE DU FOUR POUR L'AUTONETTOYAGE 1) Enfoncez le bouton de sélection CLEAN. 2) Réglez le bouton de réglage du four sur CLEAN. Le ventilateur de refroidissement s'allume Les voyants OVEN ON et HEATING s'allument Le voyant LOCK s'allume Le processus de fermeture de la porte prend environ 60 secondes, après quoi la porte est verrouillée.
  • Page 58: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Toutes les parties en acier inoxydable de l'appareil peuvent être nettoyées avec de l'eau savonneuse chaude, puis rincées, séchées et bien polies à l'aide d'un linge à poils épais et doux. AVERTISSEMENT : Faites très attention lorsque vous nettoyez les parties de l'appareil chaud. Durant le nettoyage de la cuisinière ou table de cuisson : 1.
  • Page 59: Brûleurs

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE devient foncé en peu de temps et se fond à l'émail de porcelaine. Essuyez avec précaution les endroits où l'émail a éclaté, car les bords peuvent être tranchants. BRÛLEURS Pour assurer un bon allumage et une bonne performance des brûleurs, gardez-les dans un état propre. Vous devez nettoyer les brûleurs s'ils ne s'allument pas même si l'allumeur clique, après chaque débordement important ou lorsque la flamme ne devient pas bleue.
  • Page 60: Boutons De Réglage De La Table De Cuisson Et Du Four

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE BOUTONS DE RÉGLAGE – TABLE DE CUISSON ET FOUR Ceux-ci sont en plastique et peuvent être nettoyés dans de l'eau chaude savonneuse. Pour retirer les bouton du panneau de contrôle, saisissez-les et tirez vers vous. Lavez-les sans les laisser tremper. Rincez et séchez soigneusement.
  • Page 61: Grilles Et Rails Du Four

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE GRILLES ET RAILS DU FOUR Les grilles et rails du four sont en acier chromé. Les nettoyants de chrome, tel que Soft Scrub , Cameo ou Bar Keepers Friend peuvent être appliqués avec une éponge humide suivant le mode d'emploi inscrit sur l'emballage. Rincez puis séchez. Appliquez un nettoyant en poudre tel que Bon-Ami ou Comet à...
  • Page 62: Avant D'appeler Le Service Technique

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé? Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? SI LES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON NE S'ALLUMENT PAS Est-ce que le brûleur à...
  • Page 63: Service

    POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE : Pour le service sous garantie, contactez Centre de service à la clientèle DCS agréé le plus proche au (888) 281-5698, du lundi au vendredi, de 6 h à 16 h 30, heure normale du Pacifique. Avant d'appeler, veuillez avoir les informations suivantes à...
  • Page 64: Garantie

    DCS. Les remplacements sont effectués franco à bord DCS et DCS n'est pas responsable des frais de transport, de main-d'œuvre ou des tarifs douaniers s'appliquant à l'exportation. Cette garantie ne saurait s'appliquer, et nous n'assumons aucune responsabilité...
  • Page 65 GARANTIE propriétaire continue de bénéficier de la protection jusqu'à la date d'expiration de la période de garantie de l'acheteur initial. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Il se peut que vous ayez d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à l'autre. Cette garantie remplace toute autre garantie, explicite ou implicite.
  • Page 66 Tel: (714) 372-7000 Fax: (714) 372-7001 Customer Service: (888) 281-5698 www.dcsappliances.com As product improvement is an ongoing process at DCS, we reserve the right to change specifications or design without notice. DCS améliore constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses...

Ce manuel est également adapté pour:

Rgsc-305bkRgsc-305wt

Table des Matières