GEV FlammEx FMR 003033 Mode D'emploi page 25

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Funkcijų lentelė
Signalo rūšis
Raudonas LED diodas
Pulsuojantis pavojaus signalas
Mirksi kartu su pavojaus signalu
Pulsuojantis pavojaus signalas
LED diodas neaktyvus
Trumpas pyptelėjimas,
Paraleliai mirksintis
maždaug kas 45 s
Nėra jokio signalo
Mirksi kas 45 s
Trumpas pyptelėjimas,
Mirksi pakaitomis su pyptelėjimu
maždaug kas 45 s
Techniniai duomenys
Gaminys:
dūmų daviklis FMR 3033, FMR 3392, tipas 32
Dūmų daviklis FMR 3569, tipas 34
Pavojaus signalo rodymas:
optinis (raudonas LED) ir akustinis
Darbinė įtampa:
FMR 3033, FMR 3392, 9 V , kartu pristatoma šarminė baterija
FMR 3569, 9 V , kartu pristatoma ličio baterija
Rekomenduojama baterija:
Lithium Ultralife U9VL, Energizer 6LR61, Duracell MN1604, Power Line 6LR61
Temperatūros diapazonas
nuo 0 °C iki +55 °C
Signalo garso stiprumas
85 dB/3 m
CPD numeris
0786-CPD-20564
VdS numeris
G200057
Standartas
DIN EN 14604:2009-02
CE ženklinimas
2011
Matmenys
Ø 110 mm x 40 mm (aukštis)
Pasiliekama teisė atlikti techninius ir optinius pakeitimus apie tai nepranešus.
Gutkes GmbH
Fax: +49 (0)511/95 85 805
Rehkamp 13
www.gev.de
30853 Langenhagen
service@gev.de
Vokietija
Paaiškinimas
Pavienis jutiklio suveikimas, pasigirdus
dūmų pavojaus signalui. Automatiškai grįžta
į pradinę padėtį, jeigu nebuvo aptikta dūmų
Sujungto jutiklio suveikimas. Suveikusį jutiklį
galima nustatyti pagal pavojaus signalo
metu mirksintį LED diodą. Automatiškai
grįžta į pradinę padėtį, jeigu nebuvo aptikta
dūmų
Būtina pakeisti bateriją
Pasiruošimas eksploatacijai
Klaidinga funkcija, reikia pakeisti jutiklį
46
Czujka dymu FMR
Prosimy starannie przeczytać i przechować!
Kupno
niniejszego
artykułu
oznacza
wysokiej jakości wyrobu marki GEV. Aby zapewnić
prawidłowe działanie wyrobu, prosimy o uważne
zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.
Instrukcję tę należy starannie przechowywać
do ewentualnego późniejszego użytku. Produkt
może
być
użytkowany
wyłącznie
zgodnie
przeznaczeniem (w sposób opisany w instrukcji
obsługi).
Zabrania
się
dokonywania
przeróbek bądź zamalowywania urządzenia, gdyż
w przeciwnym razie wszelkie roszczenia z tytułu
gwarancji będą nieważne.
Wprowadzenie
Niniejsza ostrzegawcza czujka dymu, zwana dalej
czujką dymu, jest pomyślana tak, by przy powstaniu
pożaru mogło nastąpić wczesne ostrzeżenie obecnych
osób.
Takie
ostrzeżenie
(zaalarmowanie)
uruchamiane przez czujkę dymu z chwilą przedostania
się dymu do komory pomiarowej.
Produkt jest wyposażony w baterię litową, której okres
użytkowania wynosi ok. 10 lat, zależnie od lokalnych
okoliczności.
Produkt FMR 3569 jest wyposażony w baterię litową,
której okres użytkowania wynosi ok. 10 lat, zależnie od
lokalnych okoliczności. Okres użytkowania baterii w
produktach FMR 3033 i FMR 3392 wynosi ok. 3 lata.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
• Czujka dymu FMR 3569 jest przeznaczona do
stosowania w mieszkaniach, domach mieszkalnych
i pomieszczeniach o przeznaczeniu zbliżonym do
mieszkalnego. Funkcja ostrzegawcza czujki dymu
może zostać zauważona przez osoby znajdujące się
w obiekcie, dzięki czemu mogą one odpowiednio
zareagować na zdarzenie pożarowe.
• W sytuacji pożaru należy zaalarmować właściwą straż
pożarną lub służby pomocnicze i opuścić obszar
zagrożenia. Okna i drzwi muszą pozostać zamknięte.
• W miarę możliwości zaalarmować inne osoby
przebywające w budynku.
• Dotyczy to szczególnie przebywających w budynku
osób starszych lub o ograniczonej mobilności.
• Uwaga: w przypadku głębokiego snu lub pod
wpływem alkoholu, środków odurzających lub leków
wybór
może się zdarzyć, że dźwięk ostrzegawczy nie
zostanie usłyszany.
• Należy pamiętać, że u człowieka podczas snu nie
pracuje zmysł węchu.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
z
• Do urządzenia należy wkładać wyłącznie
zalecaną baterię, zwracając uwagę na jej
zmian,
właściwą biegunowość zgodnie z rys. 2.
• Bariera montażowa uniemożliwia zamontowanie
czujki dymu bez włożonej baterii (rys. 2A).
• Czujek dymu nie wolno zamalowywać farbą.
Urządzenie należy chronić, szczególnie przy pracach
remontowych.
• Zmiany w produkcie oraz eksploatacja urządzenia
poza zakresem specyfi kacji technicznej prowadzą do
utraty rękojmi, mogą ograniczyć funkcje urządzenia
jest
lub nawet uczynić je niezdatnym do użytku.
• Czujki dymu nie wolno oklejać!
• Uwaga: czujki dymu nie są w stanie ugasić pożaru ani
zapobiec jego powstaniu.
• Uwaga: niebezpieczeństwo wybuchu przy
nieumiejętnej wymianie baterii.
• W niektórych państwach istnieją ustawowe ustalenia
w zakresie stosowania i użytkowania ostrzegawczych
czujek dymu. W przypadku Niemiec dodatkowe
informacje zawiera norma DIN 14676.
Wskaźniki i elementy obsługi
• Produkt jest wyposażony w przycisk kontrolny
rys. 3C z wbudowanym wskaźnikiem optycznym
(LED). Naciśnięcie przycisku kontrolnego na ok. 20 s
umożliwia sprawdzenie pełnego działania czujki dymu i
baterii. Następujący później dźwięk alarmowy wyłącza
się automatycznie po upływie ok. 20 do 30 sekund —
czujka dymu jest gotowa do pracy.
Planowanie i projektowanie
Czujki dymu powinny w wyposażeniu podstawowym
zostać zainstalowane we wszystkich sypialniach, pokojach
dziecięcych i korytarzach zgodnie z rys. 5. Zaleca się
wyposażenie w czujki dymu wszystkich pomieszczeń,
47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Flammex fmr 003392Flammex fmr 003569

Table des Matières