Service
The orifice in CVC can be cleaned with
compressed air. Screw off the CVC and draw the
regulation part out of the banjo fitting (103).
Turn spindle (112) clockwise until the pilot
valve is fully open. Blow compressed air
through orifice (108) in the opposite direction
to normal flow. Examine O-rings (82 and 104)
and replace if necessary.
Spare parts
See Spare Parts catalogue.
Accessories
Manometer connection:
For fluorinated refrigerants: self-closing valve
with flare connection (fig. 2) code number
027B2041; For ammonia: ∅6.5 /∅10 mm welding
socket (fig. 3) code number 027B2035.
CHV pilot valve body
See Main Catalogue.
The following text is applicable to the UL
listed products CVC-XP
Applicable to all common non-flammable
refrigerants, including/excluding (+) R717 and
to non-corrosive gases/liquids dependent on
sealing material compatibility (++). The design
pressure shall not be less than the value outlined
in Sec. 9.2 of ANSI/ASHRAE 15 for the refrigerant
used in the system. (+++).
DEUTSCH
Druckgesteuertes Pilotventil
Konstruktion
Siehe Fig. 1, 2 und 3.
43. Dichtung
44. Blindstopfen für Manometeranschluß
A2. Dichtung
81. O-ring
103. Schwenkanschluß
104. O-ring
105. Abdeckkappe
106. O-ring
107. Signalanschluß
108. Pilotdüse
109. Stutzen an Schwenkanschluß
110. Membran
111. Feder
112. Einstellspindel
113. Mutter (M10, SW 17)
A1. O-ring
Technische Daten
Kältemittel
HCFC, HFC, R717, R744
Regelbereich
–0.5 bis 9 bar g
(14.8 in. Hg bis 131 psig)
Werkseinstellung
Feder ganz entspannt
Medientemperatur-
–50°C bis +120°C
bereich
(–58°F bis 248°F)
Max. Betriebsdruck
28 bar g (406 psig)
Max. Prüfdruck
42 bar g (609 psig)
Montage
CVC wird in den Deckel des ICS-Hauptven-tils
montiert, siehe Fig. 5 und 7. Die Dichtungen
(A2) und die O-Ringe (A1) und 104 müssen an
ihrem Platz und in Ordnung sein – der O-Ring
ist mit Kältemaschinenöl zu schmieren; siehe
Fig.1.
© Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2013-06
NB! Wenn der O-Ring (A1) undicht ist oder ganz
fehlt, bekommt das Hauptventil ein Öffnungs-
signal.
Der Schwenkanschluß (103) kann gedreht
werden. Das Anziehen sollte mit einem
Moment von 50 Nm (5 kpm) erfolgen.
Die Schlüsselweite ist 32 mm.
Der Schwenkanschluß ist mit zwei gleichen
Anschlußlöchern versehen.
In das eine Loch wird mittels des Anschlusses
Fig. 3 die Signalleitung montiert. Die
Signalleitung von CVC muss dort
angeschlossen werden, wo man den Druck
zu regeln wünscht, z.B. unmittelbar vor dem
Kompressor, wenn man eine
Startreglerfunktion wünscht.
Die Signalleitung darf nicht abgesperrt werden.
In dem anderen Loch des Pilotgehäuses ist es
möglich ein Manometer anzuschliessen, das bei
der Einstellung von CVC verwendet werden
kann. Der Manometer misst den Druck p
Signalleitung. Anstelle des Blindstopfens (44)
muss dann ein Manometeranschluß, Fig. 2 oder
3, eingeschraubt werden; siehe »Zubehör«.
Wenn nur das eine der beiden Anschlusslöcher
im Schwenkanschluss benutzt wird, muss das
andere mit dem Blindstopfen (44) verschlossen
werden.
CVC kann ausserdem in das Ventilgehäuse CVH
montiert und als separates Pilotventil oder
selb-ständiges Ventil verwendet werden, siehe
Fig. 4. Wird CVC-CVH als separates Pilotventil
verwendet, muss die Einheit mit
Durchflussrichtung zum Hauptventil in die
Pilotleitung montiert werden.
Einstellung
Das Pilotventil öffnet bei fallendem Druck p
der Signalleitung.
Dreht man die Einstellspindel (112) im Uhr-
zeigersinn (rechts herum), wird der Öffnungs-
druck angehoben – und umgekehrt.
Eine vollständige Umdrehung der
Einstellspindel verändert den Öffnungsdruck
um ca. 0,8 bar (12 psi). In der Grundposition sollte
der Abstand vor dem Anschlag 4½ Umdrehungen
umfassen (siehe „grobe Einstellung").
Grobeinstellung
Drehen Sie die Spindel (112) gegen den
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Drehen Sie
sie anschließend um 4½ Umdrehungen, um
jeglichen Spielraum im System zu vermeiden.
Diese Grundeinstellung verhält sich zu einem
Öffnungsdruck von ca. 1 bar (g) (14,5 psi g).
Drehen Sie sie dann im Uhrzeigersinn so weit,
bis der gewünschte Öffnungsdruck erreicht wird.
Feineinstellung
Mit Hilfe des Manometers einstellen.
Spindelarretierung:
Um die Einstellung besonders bei niedrigen
Temperaturen zu gewährleisten, kann die
Spindel mit der Verschlussmutter (SW 17)
arretiert werden - siehe Abb. 1, Pos. 113. Halten
Sie die Spindel fest, während Sie die Mutter mit
10 +/-2 Nm festziehen.
Wartung
Die Düse im CVC kann mit Druckluft gereinigt
werden.
CVC abschrauben und Regelteil aus dem
Schwenkanschluss (103) herausziehen.
Einstellspindel (112) im Uhrzeigersinn drehen,
bis das Pilotventil ganz offen ist. Düse (108)
gegen die normale Durchflussrichtung mit
Druckluft durch-blasen.
O-Ringe (82 und 104) untersuchen und
eventuell auswechseln.
DKRCI.PI.HN0.M1.52 / 520H7786
Ersatzteile
Siehe Ersatzteilkatalog.
Zubehör
Manometeranschluss:
Bei fluorierten Kältemitteln: selbstschließendes
Ventil mit Bördelanschluss (Abb. 2), Bestell-Nr.
027B2041; für Ammoniak: ∅6,5 /∅10 mm
Einschweißstutzen(Abb. 3) Bestell-Nr. 027B2035.
CVH Pilotventilgehäuse
Siehe Hauptkatalog.
Der folgende Text gilt für die UL-gelisteten
Produkte CVC-XP
Anwendbar für alle herkömmlichen, nicht
in der
entflammbaren Kältemittel einschließlich/
s
ausschließlich (+) R717 und nicht aggressive
Gase/Flüssigkeiten je nach Verträglichkeit mit
Dichtwerkstoff (++). Der Auslegungsdruck darf
nicht unter dem in Standard ANSI/ASHRAE 15
Abschnitt 9.2 für das verwendete Kältemittel
angegebenen Wert liegen. (+++).
FRANCAIS
Vanne pilote à commande par pression
Construction
Voir fig. 1, 2, et 3.
43. Joint
44. Bouchon obturateur pour prise
in
manométrique
s
A2. Joint
81. Bague torique
103. Armature banjo
104. Bague torique
105. Capuchon
106. Bague torique
107. Raccord de commande
108. Orifice pilote
109. Tubulure sur armature banjo 103
110. Membrane
111. Ressort
112. Tige de réglage
113. Écrou (M10, HEX 17)
A1. Bague torique
Charactéristiques techniques
Fluides frigorigènes
Plage de régulation
Réglage en usine
Plage de température
du médium
Pression de service max. 28 bar g (406 psig)
Pression d'essai max.
Montage
Monter la CVC sur le couvercle supérieur de la
vanne principale ICS; voir fig. 5 et 7. S'assurer
que le joints (A2) et les bagues toriques (A1 et 104)
sont bien en place et en excellent état–enduire
le joint torique avec de l'huile frigorifique; voir fig. 1.
NB! Si la bague torique (A1) n'est pas étanche
ou fait complètement défaut, la vanne
principale recevra un signal d'ouverture.
HCFC, HFC, R717, R744
–0.5 à 9 bar g
(14.8 in. Hg à 131 psig)
Ressort complètement
–50°C à +120°C
(–58°F à 248°F)
42 bar g (609 psig)
3