Conrad VC630 Notice D'emploi
Conrad VC630 Notice D'emploi

Conrad VC630 Notice D'emploi

Multimétres numériques

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100 % recy-
Imprint
GB
cling paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Bleached
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
without
chlorine.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photo-
copy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without
the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 1998 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100%
Note de l´éditeur
F
papier
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
recyclé.
rad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Blanchi
sans chlore.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 1998 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
D
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
100 % Recyc-
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
ling-Papier.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Chlorfrei
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
gebleicht.
© Copyright 1998 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Impressum
NL
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe-
stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
100 % Recyc-
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
ling-papier.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Chloorvrij
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
gebleekt.
© Copyright 1998 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
All manuals and user guides at all-guides.com
GB
Digital Multimeter
VC 630, VC 650, VC 670 TRUE RMS
Item-No.: 12 26 45, 12 26 53, 12 26 61
F
Multimétres numériques
VC 630, VC 650, VC 670 TRUE RMS
N o de commande: 12 26 45, 12 26 53, 12 26 6
D
LCD Digitalmultimeter
VC 630, VC 650, VC 670 TRUE RMS
Best.-Nr.: 12 26 45, 12 26 53, 12 26 61
NL
Digitale multimeter
VC 630, VC 650, VC 670 TRUE RMS
Bestnr.: 12 26 45, 12 26 53, 12 26 61
*308-11-98/05-MS
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
N O T I C E D ´ E M P L O I
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
Page 2 - 44
1
Page 45 - 90
Seite 91 - 134
Pagina 135 - 175

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad VC630

  • Page 1 VC 630, VC 650, VC 670 TRUE RMS 100% Note de l´éditeur papier Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con- recyclé. N o de commande: 12 26 45, 12 26 53, 12 26 6 Page 45 - 90 rad-Str.
  • Page 24: Introduction, Présentation

    All manuals and user guides at all-guides.com • Mesure de courants continus et alternatifs jusqu'à max. 20 A tions. Le commutateur rotatif habituel nécessaire à l'ajustage de la fonc- tion de mesure manque totalement. Ceci évite une usure des contacts ou •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com troniques et ont quittés l'usine dans un parfait état technique en ce qui • Les condensateurs de l'appareil peuvent continuer à être chargés, bien- concerne la sécurité. Afin de maintenir cet état et de garantir une utili- qu'il soit déjà...
  • Page 26: Descriptions Des Fonctions Des Éléments De Commande (Introduction À L'aide Des Touches)

    All manuals and user guides at all-guides.com La valeur mesurée peut en être faussée. 4.Descriptions des fonctions des éléments de commande (introduction à l'aide des touches) • Evitez à tout prix, pour votre propre sécurité, de mouiller ou d'humidi- fier l'appareil ou ses câbles de mesure et adaptateurs. 4.1 Description générale •...
  • Page 27: Affichages Au Display Respectivement Symboles Des Modes De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com tion d'une valeur de mesure définie, la différence par rap- Résistance ——- ——- ——- port à celle-ci sera affichée. Par actionnement de la touche "ENTER", la fonction est mise hors circuit. Passage ——- ——- ——- „MIN/MAX“...
  • Page 28: Généralités

    All manuals and user guides at all-guides.com „Logic“ affichage de la fonction logique, seulement sur VC 650 et „ “ symbole pour le contrôle acoustique de continuité VC 670. tous les autres symboles, correspondent à différentes unités de mesure: „HI“ signifie High-Level lors de la mesure du niveau logique (niveau haut) = grandeur alternative...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com "ENTER"), "mA TEMP A" (touche de fonction de mesure à droite de Pour revenir sur la sélection de plage "AUTO", la touche "RANGE" devra "ENTER"; TEMP seulement sur VC 650 et VC 670), "< >" (touche "auxi- rester appuyée pendant env.
  • Page 30: Mesure D'une Tension Alternative

    All manuals and user guides at all-guides.com - Mesures de tensions continues jusqu'à max. 1000 VDC "V", 5.1 Mesure d'une tension alternative - Mesures de résistances jusqu'à max. 40 M½ (VC 670 jusqu'à 400 Pour la mesure de tensions alternatives jusqu'à max. 700 VACrms (=effec- Mohms) et contrôles de continuité...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Le VC 670 mesure la valeur effective réelle d'une grandeur alternati- Attention! ve (True rms = vraie valeur effective). Ce mode de mesure est tou- jours judicieux lorsqu'il s'agit pour la tension, d'une tension sinu- En cas de dépassement de la plage de mesure (>...
  • Page 32: Mesure De La Résistance Et Contrôle De Continuité

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Mesure de la résistance et contrôle de continuité Si vous pratiquez une mesure de résistance, vérifiez bien que les points à mesurer, qui vont être touchés par les pointes de mesure, ne sont pas Attention! recouverts de saleté, d'huile, d'huile de soudure ou similaires.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 Mesure de diodes et capacité „->I- -I(-“ vitesse de mesure. Le graphe à barres remplit la fonction d'un indica- teur de tendance. Attention! d) Raccordez les broches de mesure avec l'objet à mesurer d'une diode, Déchargez chaque condensateur avant de le relier à...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 5.5 Mesure de courant continu et de courant alternatif (mA), DCmA et ACmA AUTO Pour la mesure de courants continus et alternatifs de basses intensités µF jusqu'à max. 400 mAACrms (=effectives) ou mADC. Procédez de la manière suivante: a) Mettez votre appareil de mesures en service.
  • Page 35: Mesure De Courant Continu Et De Courant Alternatif 20 A

    All manuals and user guides at all-guides.com Ne mesurez pas des courants dans des circuits avec des tensions 5.6 Mesure de courant continu et de courant alternatif 20 A supérieures à 250 VDC ou VACrms peuvent se présenter, il y a danger de Pour la mesure de courants continus et alternatifs d'une intensité...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com mesurez jamais du courant d'un circuit électrique avec des tensions reprise (reproduction) de la valeur mesurée "RCLL", la fonction de supérieures à 250 VDC ou VACrms : sinon vous risquez d'endommager le comparaison "LMT" (seulement sur VC 670), et la mesure de la multimètre et vous serez même en danger de mort.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com température sur ou dans l'objet à mesurer jusqu'à ce que l'affichage (sélection automatique de la plage de mesure). Actionnez mainten- au multimètre numérique se soit stabilisé (env. 30 secondes). ant une fois la touche „Hz•hfe• •Logic“. L'appareil passe mainten- ant sur mesure de la fréquence, reconnaissable au fait que le symbo- le "Hz"...
  • Page 38: Contrôle De Transistor

    All manuals and user guides at all-guides.com affichage) l'amplitude de la tension mesurée en VACrms; de plus au b) Pendant la mesure, en-dessous de la valeur affichée, un graphe à bar- subdisplay à gauche la 1/2 de la durée de la période (1/2 de la valeur res est actif, un genre d'affichage analogique avec une plus grande réciproque de la fréquence) du signal de mesure (jusqu'à...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Fonctions spéciales ajustables c) Pendant la mesure, en-dessous de la valeur affichée, un graphe à bar- Les sous-fonctions suivantes sont, selon le type de multimètre, res est actif, un genre d'affichage analogique avec une plus grande ajustables par la touche "ENTER MENU": vitesse de mesure.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com touche fléchée ">", vous modifiez la fréquence de sortie d'un pas vers le des résistances de basses impédances, sans avoir à soustraire à cha- haut. que mesure, la résistance du câble de mesure de la valeur mesurée. La mesure avec une valeur de référence est possible pour la mesure de la tension, pour la mesure du courant, la mesure de la résistance, Attention!
  • Page 41: Sous Fonction "Time" (Saisie Du Temps)

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.14 Sous fonction "TIME" (saisie du temps) gnote. Avec la touche "< >" vous pouvez "passer" d'un symbole à l'aut- re. Actionnez la touche aussi longtemps jusqu'à ce que le symbole "LMT" Avec la fonction "TIME", on peut démarrer une horloge pendant la clignote.
  • Page 42: Connexion Des Appareils De Mesures Avec Un Computer

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour l'enregistrement, procédez de la manière suivante: la liaison étant faite, mettez votre appareil de mesures en service par action sur la touche "POWER". Actionnez la touche "ENTER MENU". Le menu à l'en-tête devient visible. Le premier symbole ( pour la valeur de référence) clignote.
  • Page 43: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Tenir compte de ce qui suit, si vous établissez votre propre logiciel: Attention! Un format de données à une longueur de 14 bytes. La composition Pour le nettoyage, n'utilisez pas de produits de nettoyage qui contien- est la suivante: nent du carbone ou des essences, des alcools ou similaires.
  • Page 44: Mise En Place De L'appareil De Mesures (Position Inclinée)

    All manuals and user guides at all-guides.com produits chimiques peuvent être libérés qui peuvent nuire à votre santé, Pour le fusible F2: 20 A, à action instantanée, 250 V; désignation habitu- respectivement détruire le logement de la batterie. elle: F 20 A/250 V (dimensions: 6,3 x 32 mm). Pour le montage/l'échange du fusible 20-A, vous devrez retirez la platine (PCB).
  • Page 45: Tolérances De Mesure

    All manuals and user guides at all-guides.com Batterie nécessaire..: 9-V monobloc, type: NEDA 1604 6F22 ou Mode de fonct. Plage de mesure Précision Résolution Fréquence 006P ou 6LR61 Tension alternat. Température de travail ...: 0°C à +40°C, avec humidité rel. de l'air < True RMS ±(1,5%+10dgts) 20 Hz à...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com LCD Digitalmultimeter VC 630, VC 650, VC 670 TRUE RMS Mode de fonct. Plage de mesure Précision Résolution Fréquence Contrôle de continuité: signal acoustique lors de résistances < 20 Ohm Achtung! Unbedingt lesen! Capacité...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com 1 "Kopfzeile" MIN/MAX TIME REC RCLL AUTO mVA% AC DC Mk½Hz ¡C¡FnumF TONE 7 Flüssigkristall- anzeige TRIG HOLD ± ½ ¡C¡F 2 Anzeige der VOLT TEMP Meßfunktionen ½ Logic ½ 8 Taster TRIG RANGE AC/DC HOLD...

Ce manuel est également adapté pour:

Vc650Vc67012 26 4512 26 5312 26 61

Table des Matières