Masquer les pouces Voir aussi pour M25H:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Balayeuse M25H
Instructions d'utilisation et d'entretien de base
Ce document contient des recommandations très importantes sur la santé et la sécurité et doit rester dans le véhicule en permanence.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scarab M25H

  • Page 1 Balayeuse M25H Instructions d'utilisation et d'entretien de base Ce document contient des recommandations très importantes sur la santé et la sécurité et doit rester dans le véhicule en permanence.
  • Page 2: Caractéristiques Principales (Balayage Unique, Conduite À Gauche Illustré)

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Caractéristiques principales (balayage unique, conduite à gauche illustré) 1. Couvercle du filtre à air et de la pompe à eau basse pression 2. Filtre à eau basse pression 3. Groupe des balais avant M25H 4. Groupe large de balayage HYDROSTATIC 5.
  • Page 3 Scannez ou cliquez sur le code QR pour obtenir les tout derniers manuels de l'utilisateur ou rendez-vous sur http://www.scarab-sweepers.com/Ticket/article.php?id=18 Ce manuel est publié par le Département des publications techniques de Scarab Sweepers Ltd. Tous les moyens ont été mis en œuvre pour s'assurer que les informations qu'il contient sont correctes au moment de sa parution.
  • Page 4: Table Des Matières

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Informations générales Poids, dimensions et capacités Avertissements Poids total en charge (PTC) AVERTISSEMENT - Composants sensibles au courant électrique d’immatriculation du véhicule ..... . .Reportez-vous à la plaque du numéro N'utilisez pas de booster de démarrage/démarreur auxiliaire.
  • Page 5: Transport

    Risques de dommages importants en cas de remorquage du véhicule. le panneau situé juste en dessous de l'avant des sièges. Le numéro de série du modèle Scarab Pendant le transport du véhicule, celui-ci doit être fixé par le transporteur au moyen de M25H est constitué...
  • Page 6 Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Table des matières Titre Page Titre Page Informations générales ............4 Fusible/relais –...
  • Page 7 Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Titre Page Titre Page Élimination d'une obstruction du circuit d'aspiration ....... . 37 Écran du Moniteur LCD .
  • Page 8: Consignes De Santé Et De Sécurité

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Consignes de santé et de sécurité Pour votre santé et votre sécurité, il est important de respecter les points suivants à tout moment. • Seul le personnel formé doit être autorisé à conduire ou utiliser cette machine.
  • Page 9: Connaissance Des Risques

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Connaissance des risques Tous les opérateurs et le personnel de l'atelier doivent être conscients des risques physiques et biologiques inhérents à l'utilisation d'une balayeuse de voierie. Ces risques sont subdivisés en deux catégories principales, à savoir: •...
  • Page 10: Conseils D'utilisation

    Balayeuse M25H Conseils d'utilisation N'oubliez pas que les informations reportées dans ce manuel ont été élaborées pour vous permettre d'utiliser la balayeuse Scarab en toute sécurité et de manière efficace. Cette machine est conçue pour éliminer les déchets sur les zones de passage ou piétonnières, ainsi que les détritus à l’aide du tuyau détachable.
  • Page 11: Ouverture De La Porte (Intérieur)

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Zone de la cabine Ouverture de la porte (extérieur) Si la porte est verrouillée, introduisez la clé dans la serrure et tournez-la dans le sens horaire. Saisissez la poignée et poussez dans la direction indiquée, en tirant la porte vers l’extérieur.
  • Page 12: Entrée/Sortie Du Véhicule

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Entrée/sortie du véhicule Réglage du siège Pour entrer et sortir de la cabine de conduite, saisir la 1. Levier de marche avant/arrière, à soulever pour l'enclencher. poignée –montoir placée sur le montant de la porte et 2.
  • Page 13: Commandes Et Instruments

    Commandes et instruments Agencement du tableau de bord Le système de commande du M25H se compose de trois parties distinctes, comme expliqué ci-après: • Contacteurs et commandes montés sur le tableau de bord pour les véhicules équipés d'un circuit électrique conventionnel.
  • Page 14: Huile Moteur

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Tableau de bord Illustration du tableau de bord sur lequel sont visibles toutes les icônes. 1. Contacteur de commutation km/h et mph 2. Blocage de fonctionnement du moteur 3. Contacteur de commutation de l'éclairage du tableau de bord, faible ou standard Allumage/charge possible /défaillance batterie.
  • Page 15 Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Ignition and starter switch - Permet de retirer la clé dans cette position. - Position de repos - Active le circuit électrique et les bougies de préchauffage du véhicule. Les voyants du contact et des bougies - Contact mis de préchauffage s’allument sur le tableau de bord.
  • Page 16 Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Commandes de chauffage de la cabine de conduite - elle peut être réglée sur 4 positions: OFF et Commande de vitesse de la turbine 3 niveaux de vitesse. Elle n'est active que quand le contact est mis.
  • Page 17 Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Commandes montées sur la colonne de direction Commande des feux de route Commande de clignotants • Les feux de route sont activés Poussez le levier vers pour quand les phares sont allumés. indiquer que vous tournez à...
  • Page 18 Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Écran d'affichage de la caméra arrière de série L'écran LCD d'affichage des informations du Bus CAN sert également d'écran d'affichage de la caméra arrière. L'écran est relié à une caméra située au-dessus de la trappe arrière de la trémie. Il peut également être branché sur une autre caméra située autour du véhicule.
  • Page 19 Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Panneau gauche des fusibles et relais dans la cabine Fusible/relais – Fonction – A F1 - NŒUD 0 ALLUMAGE (2A) K0 - RELAIS ALLUMAGE F2 - NŒUD 1 ALLUMAGE (2A) K1 - RELAIS POMPE VIDE F3 - NŒUD 2 ALLUMAGE (2A) K2 - RELAIS FONCTIONNEMENT MOTEUR F4 - NŒUD 2.1 ALLUMAGE (2A)
  • Page 20: Fusible/Relais - Fonction - A

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Panneau droit des fusibles et relais dans la cabine Fusible/relais – Fonction – A F1 - NŒUD 0 ALLUMAGE (2A) K0 - RELAIS ALLUMAGE F2 - NŒUD 1 ALLUMAGE (2A) K1 - RELAIS POMPE VIDE F3 - NŒUD 2 ALLUMAGE (2A) K2 - RELAIS FONCTIONNEMENT MOTEUR F4 - NŒUD 2.1 ALLUMAGE (2A)
  • Page 21: Système Bus Can

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Système Bus CAN Vue d'ensemble Le système Bus CAN est constitué de deux panneaux de commande, principal et auxiliaire, d'un moniteur LCD et d'un certain nombre de nœuds de commande. Ce système commande et surveille toutes les fonctions de la balayeuse et garde en mémoire un journal des différents paramètres de fonctionnement, tels que les heures de fonctionnement et les conditions de défaillance éventuelles.
  • Page 22: Fonctions Des Interrupteurs Du Tableau De Commande Principal

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Fonctions des interrupteurs du tableau de commande principal Les différentes fonctions des contacteurs sont décrites de gauche à droite et du haut en bas. - Appuyez pour activer/désactiver. Eau balai avant - Appuyez pour démarrer/arrêter le mode balayage.
  • Page 23: Fonctions Des Interrupteurs Du Tableau De Commande Auxiliaire

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Fonctions des interrupteurs du tableau de commande auxiliaire (option) - Appuyez pour activer/désactiver. Pompe à eau haute pression - Appuyez pour activer/désactiver. Turbine d'aspiration - Appuyez pour activer/désactiver. Régulateur de vitesse - Appuyez pour activer/désactiver. Blocage de l'inclinaison des buses - N/D «...
  • Page 24: Boîtier Des Interrupteurs De Commande À Distance

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Boîtier des interrupteurs de commande à distance es contacteurs de montée/descente de la benne et d'ouverture/fermeture de la porte arrière sont situés sur le boîtier de commande à distance. Celui-ci est monté dans la cabine, entre le siège du conducteur et la porte, et il est relié...
  • Page 25: Liquide De Refroidissement

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Moniteur LCD L'afficheur donne des informations sur l'état actuel de la balayeuse lorsqu'elle est en mode « Balayage » en indiquant l'équipement actif ainsi que d'autres informations importantes comme: le niveau des liquides, la vitesse de la turbine, etc. Il alerte également l'utilisateur en cas d'anomalies par le biais de symboles clignotants appropriés et, éventuellement, d'un signal sonore.
  • Page 26: Modes De Conduite

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Modes de conduite mode de conduite normale Avant de démarrer, les conditions suivantes doivent être remplies: Tout l’équipement de balayage doit être relevé et rétracté. Le flexible mobile dans sa position de rangement. Le contacteur du mode de balayage doit être sur OFF.
  • Page 27: Passage À La Conduite Normale

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Régulateur de vitesse - Une fois que le véhicule a atteint la vitesse désirée, sélectionnez le régulateur de vitesse . Il est possible de l'annuler en actionnant la pédale d’accélérateur. Pour le remettre à zéro, actionnez la pédale de frein ou appuyez sur l’interrupteur. Cette fonction ne marche qu'en mode de balayage.
  • Page 28: Déchargement De La Benne (Basculement)

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Déchargement de la benne (basculement) Porte arrière standard Avant de vider la benne, vérifiez que le véhicule se trouve sur une surface plane et dure, et qu'il n'y a pas d'obstacles en hauteur. Ne déplacez jamais le véhicule quand la benne est relevée.
  • Page 29: Utilisation De La Pompe À Main Auxiliaire

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Utilisation de la pompe à main auxiliaire En cas de dysfonctionnement du circuit hydraulique, une pompe auxiliaire actionnée manuellement est installée afin de pouvoir manœuvrer la trémie. Elle est située du côté gauche du véhicule, à côté des vannes hydrauliques.
  • Page 30: Béquille De Sécurité De La Benne

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Béquille de sécurité de la benne N'intervenez jamais sous une benne soulevée sans avoir préalablement mis la béquille en position de sécurité. Si la benne a été soulevée, il faut déployer la béquille de sécurité lorsqu'une intervention sous la benne s'avère nécessaire.
  • Page 31: Réservoir D'eau

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Système de suppression de poussière Circuit d'eau basse pression L’eau basse pression est utilisée dans les balais avant, les tuyaux d'aspiration, les balais latéraux et le balai de nettoyage large. Pour mettre en œuvre n’importe laquelle de ces fonctions le(s) bouton(s) approprié(s) doit(vent) être activés sur le panneau principal le mode balayage étant activé.
  • Page 32: Circuit D'eau Haute Pression

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Circuit d'eau haute pression L'eau haute pression constitue un danger; en cas d'utilisation, portez toujours des lunettes ou des dispositifs de protection des yeux et du visage. Faites très attention quand vous utilisez la lance et ne dirigez pas le jet vers d'autres personnes ni vers des raccordements électriques.
  • Page 33: Lance Manuelle

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Lance manuelle La lance manuelle est rangée dans le compartiment gauche de la benne. Flexible rétractable La lance manuelle est reliée à un flexible en caoutchouc de 13 mètres de long monté sur l'enrouleur par un système de déroulement rapide.
  • Page 34: Flexible Mobile

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Flexible mobile Obturation manuelle En cas d'utilisation du flexible mobile, le circuit d'aspiration doit être fermé et, si les balais ne sont pas équipés d'obturations automatiques, il faut faire cette opération en manuel à l'aide d'une plaque d'obturation. Celle-ci doit également être utilisée en cas de transport à...
  • Page 35: Déploiement Du Flexible Mobile

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Déploiement du flexible mobile 1. Mettez le levier de commande jaune au neutre. Voir page 17 ou 26. 2. Coupez le mode de balayage et mettez le frein à main. 3. Si la balayeuse est équipée d'un panneau de circulation à l'arrière, commencez par déposer celui-ci en enlevant l'attache en R q, enlevez les...
  • Page 36: Inclinaison De La Cabine

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Inclinaison de la cabine Inclinaison de la cabine standard Avant de procéder au basculement de la cabine, vérifiez qu'il y a suffisamment de place et que les éléments non fixés sont correctement arrimés. 1. Ouvrez le cache de verrouillage de la cabine situé...
  • Page 37: Élimination D'une Obstruction Du Circuit D'aspiration

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Élimination d'une obstruction du circuit d'aspiration Une obstruction du circuit d'aspiration sera signalée par une traînée de matières derrière le véhicule. Respectez la procédure ci-dessous pour l'éliminer dès que possible: 1. Avec tout l'équipement de balayage rétracté et rangé.
  • Page 38: Entretien De Routine Recommandé

    Il est important que les procédures d'entretien de routine reportées ci-dessous soient effectuées selon les indications données. Vous pourrez vous assurer ainsi que la balayeuse Scarab fonctionne dans des conditions de sécurité et d'efficacité optimales. Consultez les paragraphes reportés juste après ce tableau.
  • Page 39: Points De Lubrification

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Il faut absolument vider entièrement l'eau de la crépine et de la pompe s'il est prévu que la température de l'air passe à 0°C ou moins. En cas de gel, relevez légèrement la benne et laissez les portes arrière et latérale entrouvertes.
  • Page 40 Manuel d’utilisation Balayeuse M25H PORTE ARRIÈRE PORTE DE LA CABINE DE CONDUITE OBTURATION AUTOMATIQUE (DOUBLE BALAYAGE) AXE DE PIVOTEMENT DU MOYEU DE DIRECTION Manuel n° SCAZ043998 1.3.2 SE&O...
  • Page 41: Entretien De Base

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Entretien de base Nettoyage de la turbine d'aspiration Le non-respect des consignes suivantes risque de provoquer des blessures graves. Avant d'intervenir sur la machine, garez-la sur une surface plane et ferme, puis actionnez le frein à main.
  • Page 42: Nettoyage De La Grille Du Filtre De La Benne

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Nettoyage de la grille du filtre de la benne Avant d'intervenir sur la machine, garez-la sur une surface plane et ferme, puis actionnez le frein à main. Coupez le moteur. 1. Déverrouillez et ouvrez entièrement la porte arrière jusqu'à ce que le loquet de sécurité...
  • Page 43: Réglage Du Volet De La Buse D'aspiration

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Réglage du volet de la buse d’aspiration Les volets de la buse d’aspiration doivent être en bon état et réglés à une distance correcte de la surface de la route (15 mm). Ces volets sont munis d'orifices crénelés pour pouvoir les régler vers le haut et vers le bas après avoir desserré...
  • Page 44: Niveaux Des Fluides

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Niveaux des fluides Liquide de refroidissement moteur Il est conseillé de remettre à niveau le liquide de refroidissement quand le moteur est froid. Le liquide de refroidissement est un liquide toxique. Évitez tout contact avec la peau et l'environnement.
  • Page 45: Réservoir D'huile Hydraulique

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Réservoir d'huile hydraulique Il est important de remettre à niveau l’huile hydraulique seulement quand le circuit est froid. La jauge du niveau d’huile hydraulique est équipée d’un détecteur de niveau bas. Si le niveau d'huile est trop bas, certaines fonctions seront désactivées.
  • Page 46: Diesel De Ravitaillement

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Diesel de ravitaillement Assurez-vous que la machine est sur une surface plane et horizontale lors du remplissage du réservoir de carburant au diesel. Le moteur 2.9L DEUTZ TCD utilise ultra carburant diesel à faible teneur en soufre à EN590.
  • Page 47: Huile Moteur

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Huile moteur Il est important de vérifier/remettre à niveau l’huile moteur quand le moteur est froid. Assurez-vous que le véhicule est sur une surface plane et stable, que le moteur est arrêté et que le frein à main est mis.
  • Page 48: Liquide De Freins

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Liquide de freins Le liquide de freins est extrêmement corrosif. . Prenez les mesures appropriées pour vous protéger et ne pas endommager la zone environnante. Éliminez immédiatement tout déversement de liquide en rinçant abondamment à l'eau.
  • Page 49: Écran Du Moniteur Lcd

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Écran du Moniteur LCD Écran de démarrage Après avoir mis le contact, il faut attendre 12 secondes pour que l'écran de démarrage s'affiche. Une fonction de veille se déclenche pendant les 30 premières minutes qui suive la coupure du contact ; si l'utilisateur remet le contact, l'écran se réactive dans les 2 secondes.
  • Page 50: Écran De L'opérateur Fonction Bouton

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Écran de l'opérateur Fonction bouton - Appuyez sur ce bouton pour afficher la caméra arrière lorsque vous Caméra déplacez en marche avant, le cas échéant. Voir page 50 12:34 Interruption de l'alarme - Appuyez sur ce bouton pour couper l'alarme d'activation de la benne et de la porte arrière.
  • Page 51: Écran Du Menu De L'opérateur

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Écran du menu de l'opérateur Pour accéder à cet écran de menu à partir de l'écran de l'opérateur, appuyez sur le bouton u. Fonction bouton Retour - Appuyez sur ce bouton pour retourner sur l’écran précédent.
  • Page 52: Écran De L'heure

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H 1100 1800 0 l/h mins Average 0 l/h Transit mins 0 l/h Swept mins 0 l/h 87°c Total Fuel Used Average Total Life 12.34 12.34 Écran de l'heure Écran de la caméra Pour accéder à cet écran à partir de l'écran de l'opérateur, appuyez sur le Pour accéder à...
  • Page 53: Écran De Sélection Des Défaillances

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H CAN Error Node0 Error J1939 Error Batt V Min Node1.0 Error CAN Error Batt V Max Node1.1 Error Node3 Error CAN/ENG Node4 Error Node5 Error Pedal Error 12.34 Road Speed 12.34 Écran de sélection des défaillances Écran des défaillances CAN...
  • Page 54: Écran Des Erreurs De Nœud

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H ºC 12.00 ºC km/h 12.34 12.34 Écran des erreurs de nœud Écran des défaillances moteur Valider un écran nœud permet de voir la broche. Affiche les informations sur différents capteurs du moteur. Le numéro de la broche dont la défaillance est active s’affiche sur fond rouge.
  • Page 55: Réglages De L'écran

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Brightness: 100% 12.34 12.34 Réglages de l’écran Réglage de la luminosité de l'écran Tournez l'encodeur ⑩ pour augmenter ou diminuer par incréments ou Tournez l'encodeur ⑩ jusqu'à l'option choisie pour la mettre en évidence par décréments de 2% le niveau de luminosité de l'écran. La barre verte indique un bord rouge sur fond gris.
  • Page 56: Réglages De La Date Et De L'heure

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H SET CLOCK (RTC) YEAR : 2015 HOUR : 12 MONTH : 10 MINUTE : 34 DAY : 19 SECOND : 56 DATE : 19.10.2015 EXIT ON / OFF TIME : 12.34.56 12.34 12.34 Réglages de la date et de l'heure Activation de la caméra...
  • Page 57: Écran D'informations

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H MACHINE NUMBER WARNING / WARNUNG / ATTENTION WK 0000 Caution accessing PDF viewer will stop application code FIRMWARE SOFTWARE Only to be used when stationary with the engine off, NODE 2 cycle ignition after exiting viewer before using NODE 3 sweep functions again.
  • Page 58: Écran Des Options Actives

    Cet écran affiche toutes les options actives et aide à diagnostiquer les Tournez l'encodeur ⑩ pour déplacer le champ mis en évidence en rouge/gris problèmes éventuels. Il se peut que l'assistance technique Scarab vous sur l'option nécessaire, puis appuyez sur l'encodeur ⑩ pour la sélectionner.
  • Page 59: Vérification Des Boutons Du Panneau De Commande Principal

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H 12.34 12.34 Vérification des boutons du panneau de commande principal Vérification des boutons du panneau de commande auxiliaire Enfoncez les boutons sur le panneau de commande principal; le bouton Enfoncez les boutons sur le panneau de commande principal ; le bouton correspondant s'allume en vert, comme illustré...
  • Page 60: Remarques De L'opérateur

    Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Remarques de l'opérateur Manuel n° SCAZ043998 1.3.2 SE&O...
  • Page 61 Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Remarques de l'opérateur Manuel n° SCAZ043998 1.3.2 SE&O...
  • Page 62 Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Remarques de l'opérateur Manuel n° SCAZ043998 1.3.2 SE&O...
  • Page 63 Manuel d’utilisation Balayeuse M25H Remarques de l'opérateur Manuel n° SCAZ043998 SE&O...
  • Page 64 Scarab Sweepers Limited Pattenden Lane, Marden, Kent TN12 9QD, Royaume-Uni Tél.: +44 (0) 1622 831 006 Fax: +44 (0) 1622 832 417 e-mail: scarab@scarab-sweepers.com Site Internet: www.scarab-sweepers.com Manuel n° SCAZ043998 1.3.2 SE&O...

Table des Matières