Mitsubishi Electric PAR-U02MEDA Manuel D'installation
Mitsubishi Electric PAR-U02MEDA Manuel D'installation

Mitsubishi Electric PAR-U02MEDA Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PAR-U02MEDA:

Publicité

Liens rapides

Français
Système de contrôle CITY MULTI
Smart ME Controller PAR-U02MEDA
Manuel d'installation
Destiné aux revendeurs et aux sous-traitants
Avant toute utilisation, lire attentivement les instructions de ce manuel pour utiliser le produit
correctement.
Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Assurez-vous que le CD-ROM, ce manuel et le manuel de fonctionnement simple sont bien
remis à tout futur utilisateur.
Pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement du contrôleur à distance, ce dernier doit
être installé uniquement par du personnel qualifié.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric PAR-U02MEDA

  • Page 1 Français Système de contrôle CITY MULTI Smart ME Controller PAR-U02MEDA Manuel d'installation Destiné aux revendeurs et aux sous-traitants Avant toute utilisation, lire attentivement les instructions de ce manuel pour utiliser le produit correctement. Conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Assurez-vous que le CD-ROM, ce manuel et le manuel de fonctionnement simple sont bien remis à...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Chapitre 1. Installation Ce manuel d'installation décrit comment installer le Smart ME Controller en vue de son utilisation avec le système de climatisation de bâtiment Mitsubishi, les unités intérieures de climatiseurs CITY MULTI de type extension directe (type « -A » et ultérieurs). Assurez-vous de lire ce manuel d'installation et le manuel d'instructions fourni avec le contrôleur à...
  • Page 3: Précautions Générales

    Précautions générales AVERTISSEMENT N'installez pas l'unité en un endroit où se trouvent de Pour éviter tout risque de blessure ou d'électrocution, grandes quantités d'huile, de vapeur, de solvants éteignez le contrôleur et couvrez-le avant de pulvériser organiques ou de gaz corrosifs tels du gaz sulfurique un quelconque produit chimique dans l'environnement ou encore là...
  • Page 4: Précautions À Suivre Pendant Le Câblage

    ATTENTION N'installez pas le contrôleur dans un endroit exposé à Lors de l'installation du couvercle et du boîtier l'eau ou dans un environnement soumis à la supérieur sur le boîtier inférieur, appuyez dessus condensation afin de prévenir tout risque de court- jusqu'à...
  • Page 5: Précautions Supplémentaires

    Précautions supplémentaires Pour prévenir tout dommage au contrôleur, utilisez des N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'abrasif outils appropriés pour son installation, son inspection chimique pour nettoyer le contrôleur, afin d'éviter de le ou sa réparation. décolorer. Pour nettoyer le contrôleur, essuyez-le avec un chiffon doux imbibé...
  • Page 6: Noms Des Composants Et Pièces Fournies

    Noms des composants et pièces fournies Les pièces suivantes sont incluses dans l'emballage. Nom des pièces Qté Contrôleur à distance (couvercle avant) *1 Contrôleur à distance (boîtier supérieur) *1 Contrôleur à distance (boîtier inférieur) Couvercle Boîtier Boîtier avant supérieur inférieur Vis cruciformes à...
  • Page 7: Schéma Du Système

    Schéma du système Groupe 03 Groupe 01 Groupe 02 Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité LOSSNAY Smart ME Smart ME Smart ME Controller *1 Controller Controller Groupe 04 Unité extérieure Advanced HVAC Unité intérieure Unité intérieure CONTROLLER (AHC) Unité...
  • Page 8: Procédure D'installation

    Procédure d'installation Ce contrôleur à distance est destiné à une installation murale. Il est possible de l'installer dans le boîtier de connexion ou directement au mur. Lors d'une installation murale directe, les câbles peuvent être acheminés par l'avant ou l'arrière du contrôleur à distance. (1) Sélection d'un site d'installation Installez le contrôleur à...
  • Page 9 Capteur d'occupation Sens horizontal Sens vertical Contrôleur à distance 110° 11° Contrôleur à distance 31° 20° Figure1 Figure2 : Zone de détection * Le capteur d'occupation se caractérise par le fait qu'il est plus sensible aux mouvements à travers la zone indiqués par qu'aux mouvements en direction du capteur.
  • Page 10 Capteur de luminosité Sens horizontal Sens vertical Contrôleur à distance 22° Contrôleur à distance 44° 44° 22° Figure3 Figure4 Consignes de manipulation • Veillez à ne pas rayer la lentille. • Ne collez pas de ruban adhésif ou d'étiquettes sur la lentille. •...
  • Page 11 (2) Espace d'installation Que le contrôleur à distance soit installé dans le boîtier de connexion ou directement sur le mur, laissez un espace autour du contrôleur comme indiqué sur la figure ci-dessous. Le retrait du contrôleur à distance ne sera pas facile si l'espace est insuffisant. Laissez également un espace de fonctionnement devant le contrôleur à...
  • Page 12 3 Préparez le boîtier inférieur du contrôleur à distance. * Procédez comme suit uniquement lors de l'installation murale directe avec acheminement du câble du contrôleur à distance le long du mur. Boîtier inférieur • Découpez la partie peu épaisse sur le boîtier (indiquée par la zone grisée sur la figure de droite) avec un couteau ou une pince.
  • Page 13 5 Installez le boîtier supérieur sur le boîtier inférieur. Deux pattes de montage sont situées en haut du boîtier supérieur. Accrochez ces deux pattes sur le boîtier inférieur et enclenchez le boîtier supérieur. Vérifiez que le boîtier est correctement installé et ne se soulève pas.
  • Page 14 7 Configurez les adresses M-NET. Interrupteurs rotatifs Dizaines (en haut) Unités (en bas) (Ex : adresse 108) Plage d'adresses Méthode de réglage des adresses Contrôleur à distance Adresse correspondant à la plus petite adresse 101 à 150 principal du groupe plus 100 Contrôleur à...
  • Page 15 ■ Installation au mur directe (en acheminant le câble le long du mur) Mastic ! Acheminez le câble par le trou d'accès en haut du contrôleur à distance. ! Bouchez la partie découpée du couvercle avec du mastic. ! Utilisez un cache de câble. L'installation est terminée.
  • Page 16: Important

    Important ■ Un écart entre la température de la pièce mesurée au niveau du mur et la température réelle de la pièce peut survenir. Si les conditions suivantes sont remplies, l'utilisation du capteur de température sur l'unité intérieure est recommandée. •...
  • Page 17: Chapitre 2. Paramétrage Initial

    Chapitre 2. Paramétrage initial Ce chapitre contient des informations sur les réglages à effectuer au moment de l'installation. Veuillez lire attentivement les instructions et configurer les paramètres en conséquence. Reportez-vous au Chapitre 1 « Installation » pour en savoir plus sur l'installation du contrôleur à distance, aux manuels d'installation des unités de climatisation pour en savoir plus sur la connexion du câble du contrôleur aux climatiseurs ou l'installation des climatiseurs.
  • Page 18 (2) Écran de configuration (a) Réglage de groupe Utilisez cet écran pour enregistrer les unités intérieures et l'AHC à contrôler à partir du contrôleur. 1 Sélectionnez une unité intérieure ou une adresse AHC dans le champ [Adresse]. Nombre d'unités pouvant être enregistrées. Unité...
  • Page 19: Menu Service

    (c) Recherche info connexion Utilisez cet écran pour spécifier une unité et rechercher des contrôleurs qui y sont connectés. 1 Sélectionnez une adresse dans le champ [Adresse]. 2 Appuyez sur la touche [Conf] pour rechercher des unités interconnectées. Les résultats apparaissent dans la colonne de gauche. (Lorsque plusieurs unités sont détectées, les adresses qui ne contiennent pas sur la première page apparaissent sur les pages suivantes.)
  • Page 20 Paramètres du menu Service Paramètre Détail Description Réglage Par défaut (1) Confi- (a) Réglage de Permet de définir le réglage de Veuillez vous référer à • groupe gura- groupe des unités intérieures la section 1 tion et d'un AHC « Paramètres initiaux » (2) «...
  • Page 21 Paramètre Détail Description Réglage Par défaut (2) Menu (a) Auto contrôle Permet de contrôler l'histo- Permet de régler les • d'er- rique des erreurs de l'unité cibles à surveiller et reurs souhaitée et de restaurer l'his- d'afficher l'historique des torique des erreurs. erreurs.
  • Page 22 (1) Menu Configuration (a) Réglage de groupe Veuillez vous référer à la section 1 « Paramètres initiaux » (2) « Écran de configuration ». (b) Interconnexions LOSSNAY Veuillez vous référer à la section 1 « Paramètres initiaux » (2) « Écran de configuration ». (c) Recherche info connexion Veuillez vous référer à...
  • Page 23 (g) Nom de la salle (max. 16 caractères) (h) Numéro de téléphone (i) Réglages fonction unité int. (max. 13 chiffres) 1Sélectionnez l'adresse de l'unité intérieure dans le champ [Adresse M-NET]. (Si [Grp] a été sélectionné, toutes les unités intérieures contrôlées à partir du contrôleur seront sélectionnées.) 2Sélectionnez le numéro de fonction souhaité...
  • Page 24 (j) Réglage des couleurs LED R (Rouge), G (Vert), B (Bleu) : « + »···plus sombre, « • »···plus clair Reset : Restaure les paramètres par défaut de la couleur d'affichage. (k) Réinitialiser la télécommande (l) Nom du port AHC (max.
  • Page 25 (2) Menu d'erreurs (a) Auto contrôle • 24 •...
  • Page 26 (3) Test de fonctionnement [Écran Réglage unité intérieure] [Écran Test fonct.] (a) Lisez la section sur le test de fonctionnement du manuel d'installation de l'unité intérieure avant d'exécuter un test de fonctionnement. (b) Pendant le test de fonctionnement, les unités intérieures devront fonctionner en mode Thermo actif.
  • Page 27 Caractéristiques Reçoit l'alimentation des unités extérieures via le 17-32 V CC *1 câble de transmission M-NET. Le coefficient de Source d'alimentation (connexion à M-NET consommation électrique* du Smart ME uniquement) Controller est de 0,5. Plage de températures en 0 ºC à +40 ºC (+32 ºF à +104 ºF) fonctionnement Température Conditions...
  • Page 28: Directive 2011/65/Ue Relative À La Limitation Des Substances Dangereuses

    Veillez à indiquer l'adresse/le numéro de téléphone du contact dans ce manuel avant de le donner au client. HEAD OFFICE TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.

Table des Matières