GreenWorks SH072B00 Guide D'utilisation
GreenWorks SH072B00 Guide D'utilisation

GreenWorks SH072B00 Guide D'utilisation

Cisailles a gazon sans fil 7.2v

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SH072B00
(1600002)
Guide d'utilisation
SERVICE D'ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS:
1-888-90WORKS (888.909.6757)
www.GreenWorksTools.com
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cet article.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks SH072B00

  • Page 1 SH072B00 (1600002) Guide d’utilisation SERVICE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cet article.
  • Page 2: Table Des Matières

    MATIÈRES Matières ..........................2 Fiche technique ........................2 Consignes de sécurité ......................3 Symboles ..........................7 ............9 Mode d’assemblage ......................1 0 Consignes d’utilisation ....................... 1 2 Entretien........................... 13 Dépannage..........................17 Garantie..........................18 Vue éclatée et liste des pièces .....................19 FICHE TECHNIQUE CISAILLES À...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T VEUILLEz LIRE ET ASSIMILER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS. Toute négligence à l’égard des instructions fournies ci-après peut être la cause d’un choc électrique, d’un incendie ou d’un grave accident corporel.
  • Page 4: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ oculaire. L’utilisation d’équipements de protection appropriés aux conditions de travail, tels que masque antipoussières, gants, chaussures de sécurité antidérapantes, casque et protections auditives, permet de réduire les risques de blessures corporelles. • Évitez les démarrages accidentels. Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt est sur la position hors tension avant de brancher l’outil dans une prise électrique et/ou une batterie, de le saisir ou de le transporter.
  • Page 5: Utilisation Et Entretien Des Outils Alimentés Par Une Batterie

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ALIMENTÉS PAR UNE BATTERIE • La batterie ne doit être rechargée qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. L’utilisation de tout chargeur non conçu pour ce type de batterie peut entraîner des risques d’incendie.
  • Page 6: Avertissements De Sécurité Pour Les Chargeurs De Batterie

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T (PROPOSITION 65) Certaines poussières que produisent le ponçage, sciage, meulage et forage électriques ainsi que les autres activités de construction contiennent des substances chimiques qui sont des cancérogènes connus susceptibles de causer des anomalies congénitales ou d’autres préjudices à...
  • Page 7: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles suivants sont présents sur cet outil. Étudiez et comprenez leur signification.La compréhension correcte de ces symboles vous permet de mieux l’utiliser et de manière plus sûre. SyMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, les utilisateurs doivent lire attentivement le mode d'emploi.
  • Page 8 SYMBOLES Les avertissements et indications suivantes expliquent les niveaux de risques associés à ce produit. SyMBOLE SIgNAL SIgNIFICATION DANgER Indique une situation dangereuse imminente qui pourra, si elle n’est pas évitée, provoquer la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourra, si elle n’est pas évitée, provoquer la mort ou des blessures graves.
  • Page 9: Familiarisez -Vous Avec Votre Cisaille À Gazon Sans Fil

    FAMILIARISEz -VOUS AVEC VOTRE CISAILLE à GAzON SANS FIL FAMILIARISEz -VOUS AVEC VOTRE CISAILLE à gAzON SANS FIL (Voir Figure 1.) L’utilisation sécuritaire de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans ce manuel d’utilisation ainsi qu’une bonne connaissance du projet que vous entreprenez.
  • Page 10: Mode D'assemblage

    MODE D’ASSEMBLAGE UTILISATION Le produit de jardinage a été conçu pour tailler les arbustes, buissons et tailler les bordures de pelouse à des fins domestiques. Ce produit comprend des fonctions rendant son utilisation agréable et plaisante. La sécurité, les performances et la fiabilité ont joué un rôle prioritaire lors du design du produit, dans le but de faciliter son utilisation et son entretien.
  • Page 11: Chargement De La Batterie

    MODE D’ASSEMBLAGE CHARgEMENT DE LA BATTERIE • N’utilisez pas un chargeur de batterie différent de celui qui est livré avec l’outil. Charger l’outil à l’aide d’un chargeur non recommandé par le fabricant peut causer un incendie ou une explosion. • Avant toute utilisation, vérifiez que la fiche du cordon est adaptée à la prise de courant. •...
  • Page 12: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION A V E R T I S S E M E N T Ne perdez pas votre vigilance dès que vous connaissez bien le fonctionnement de l'appareil. Souvenez-vous qu'une fraction de seconde d'inattention suffit pour infliger de graves blessures. MISE EN MARCHE •...
  • Page 13: Entretien

    ENTRETIEN A V E R T I S S E M E N T Veuillez éteindre l'appareil avant d'effectuer des réglages ou de le nettoyer. Les lames continuent à fonctionner pendant les quelques secondes qui suivent l'arrêt de l'équipement de jardinage. A T T E N T I O N Ne jamais toucher les lames en mouvement.
  • Page 14: Retirer Les Lames

    ENTRETIEN RETIRER LES LAMES ( 3-4) Voir Figure. • Appuyer sur la touche d'éjection du capot. • Faire glisser le couvercle vers la touche Marche/Arrêt. • Retirer du boîtier. • Retirer la lame en la soulevant de l'appareil. LAME FONCTION D'ÉJECTION DU CAPOT BOUTON MArCHE/ ArrêT...
  • Page 15: Entreposer Les Cisailles À Gazon

    ENTRETIEN ENTREPOSER LES CISAILLES à gAzON A V E R T I S S E M E N T Avant d'effectuer tout entretien, assurez-vous que l'outil est éteint. Les lames continuent à fonctionner pendant les quelques secondes qui suivent l'arrêt de l'équipement de jardinage. A V E R T I S S E M E N T Portez toujours des gants de protection pendant l'utilisation, le réglage ou le nettoyage de l'outil.
  • Page 16: Dépannage

    DEPANNAGE PROBLèME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas La batterie n'est pas rechargée. Charger l'équipement en lorsque vous appuyez sur la respectant les consignes gâchette. indiquées pour votre modèle. Le moteur tourne mais Boîtier de l'unité endommagé. Contacter un service technique. les lames de coupe ne Ne pas l’utiliser.
  • Page 17: Garantie

    Ce produit est garanti par les présentes pour une période de trois (3) ans par GREENWORKS au premier acheteur sur présentation d’une preuve d’achat, contre tout défaut causé par des vices de matériaux, de pièces ou de fabrication. GREENWORKS, à sa discrétion, procédera aux réparations ou au remplacement des pièces défectueuses montrant une utilisation normale, sans frais pour le client.
  • Page 18: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 19: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Nº DE RÉF. NO DE PIÈCE Description QTÉ 311081649 Ensemble de moteur 31107839 Lame de coupe à gazon 31106839 Lame de coupe pour taille-haie 34128839-1 Couvercle de la boîte de vitesse 33306839 Couvercle lame 33307839 Couvercle lame T0200175-00 Chargeur...
  • Page 20 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS (888.909.6757)
  • Page 21 Tijera de césped y arbustos sin cable de 7.2 V SH072B00 (1600002) Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
  • Page 22 CONTENIDO Contenidos........................... 2 ......................... 2 Información de seguridad ....................3 Símbolos ..........................7 Conozca su tijera de césped y arbustos sin cable ............... 9 Mode Instrucciones de montaje ..................1 0 Instrucciones de uso ......................1 2 Mantenimiento........................13 Solución de problemas ......................17 Garantía ..........................18 Plano de despiece/Lista de piezas ..................19 ESPECIFICACIONES...
  • Page 23: Información De Seguridad

    inforMación De SeGuriDaD A D V E R T E N c I A Lea atentamente y por completo las advertencias de seguridad y las instrucciones de uso. La inobservancia de las advertencias de seguridad o de las instrucciones de uso puede tener como consecuencia una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
  • Page 24 inforMación De SeGuriDaD • Utilice equipos de protección personal. Use siempre protección para los ojos. La utilización correcta de equipos de protección tales como máscaras antipolvo, guantes, calzado de seguridad antideslizante, cascos de seguridad o protección auditiva en las circunstancias que así lo requieran reducirá enormemente el riesgo de lesiones físicas. • procure evitar la activación fortuita de la herramienta.
  • Page 25 inforMación De SeGuriDaD UTILIZAcIÓN Y cUIDADOS DE LA HERRAMIENTA A bATERÍA • Recargue la herramienta utilizando únicamente el cargador especificado por el fabricante. el uso de cargadores que no estén diseñados para esta batería puede provocar riesgo de incendio. • Mantenga la toma de carga lejos de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños.
  • Page 26 inforMación De SeGuriDaD A D V E R T E N c I A (pROpOSITION 65) el polvo creado al lijar, cortar, moler, perforar y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. algunos ejemplos de estos productos químicos son: •...
  • Page 27: Símbolos

    SÍMBoLoS algunos de los símbolos que se describen a continuación aparecen en este producto: Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá usar el producto de una manera más segura. SÍMbOLO DENOMINAcIÓN/EXpLIcAcIÓN aDVerTencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.
  • Page 28 SÍMBoLoS Las siguientes indicaciones y significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. SÍMbOLO SEÑAL SIGNIFIcADO pELIGRO advierte de una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ADVERTENcIA advierte de una situación de posible peligro que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Page 29: Conozca Su Tijera De Césped Y Arbustos Sin Cable

    conozca Su Tijera De céSPeD Y arBuSToS Sin caBLe cONOZcA SU TIjERA DE céSpED Y ARbUSTOS SIN cAbLE (Consultar figura 1.) el uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad.
  • Page 30: Mode Instrucciones De Montaje

    MoDe inSTruccioneS De MonTaje USO pREVISTO este producto de jardinería está previsto para recortar levemente arbustos y bordes del césped en un entorno doméstico. el producto ofrece muchas prestaciones para que su uso resulte agradable y satisfactorio. La seguridad, el rendimiento y la fiabilidad han sido las principales prioridades al diseñar este producto para hacerlo sencillo de utilizar y mantener.
  • Page 31: Carga De La Batería

    MoDe inSTruccioneS De MonTaje cARGA DE LA bATERÍA • utilice solo el cargador de batería suministrado con esta herramienta. cargar la herramienta con un cargador no especificado por el fabricante puede provocar incendios o explosiones. • asegúrese de que el enchufe corresponde a la toma antes de usar el producto. •...
  • Page 32: Instrucciones De Uso

    inSTruccioneS De uSo A D V E R T E N c I A no permita que su familiaridad con el producto le haga ser descuidado. recuerde que un segundo de descuido es suficiente para que se produzca un accidente grave. ENcENDIDO •...
  • Page 33: Mantenimiento

    ManTeniMienTo A D V E R T E N c I A apague el aparato antes de ajustarlo o limpiarlo. Las cuchillas se siguen moviendo durante algunos segundos tras apagar el aparato. c U I D A D O no toque las cuchillas mientras estén en movimiento. Observación: Para que el equipo le ofrezca una larga vida útil y un funcionamiento fiable, realice periódicamente las siguientes operaciones de mantenimiento.
  • Page 34 ManTeniMienTo RETIRADA DE LAS cUcHILLAS ( 3-4) Consultar figura • Levante el botón de liberación de la funda. • Deslice la funda hacia el interruptor de encendido. • Sepárela del cuerpo del aparato. • Saque la cuchilla. cUcHILLA bOTÓN DE LIbERAcIÓN INTERRUpTOR DE ENcENDIDO FUNDA...
  • Page 35 ManTeniMienTo ALMAcENAMIENTO DE LAS TIjERAS DE céSpED Y ARbUSTOS A D V E R T E N c I A apague el aparato antes de ajustarlo o limpiarlo. Las cuchillas se siguen moviendo durante algunos segundos tras apagar el aparato. A D V E R T E N c I A utilice guantes de protección siempre que vaya a utilizar, ajustar o limpiar el aparato.
  • Page 36: Solución De Problemas

    SoLución De ProBLeMaS pRObLEMA cAUSA SOLUcIÓN el motor no arranca cuando se La batería está descargada. cargue la batería según se pulsa el interruptor. indica en las instrucciones de su modelo. el motor funciona, pero las La podadera está dañada. acuda al servicio técnico.
  • Page 37: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA Por este medio y por un período de tres años GREENWORKS garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
  • Page 38: Plano De Despiece/Lista De Piezas

    PLano De DeSPiece...
  • Page 39: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Elemento Nº Pieza Nº Descripción 311081649 Motor 31107839 Cuchilla 31106839 Cuchilla 34128839-1 Cubierta 33306839 Cubierta de la hoja 33307839 Cubierta de la hoja T0200175-00 Cargador...
  • Page 40 LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-888-90WORKS (888.909.6757)

Ce manuel est également adapté pour:

1600002

Table des Matières