Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Buku Panduan
Dalam aspek tertentu, isi panduan ini mungkin berbeda dari
deskripsi ponsel Anda tergantung pada versi perangkat lunak
dan ponsel Anda.
ID

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wiko RIDGE

  • Page 1 Buku Panduan Dalam aspek tertentu, isi panduan ini mungkin berbeda dari deskripsi ponsel Anda tergantung pada versi perangkat lunak dan ponsel Anda.
  • Page 2 SELAMAT ! jaminan berdasarkan hukum yang berlaku. WIKO berhak untuk mengubah atau memodifikasi informasi yang ter- Anda baru saja membeli ponsel WIKO RIDGE Panduan dapat dalam panduan ini setiap saat. ini berisi semua informasi yang dibutuhkan untuk meng- gunakan ponsel ini, harapan kami Anda dapat dengan Batasan Tanggung Jawab mudah membiasakan diri Anda dengan dunia WIKO.
  • Page 3 AMPAIKAN, BAIK TERSURAT MAUPUN TERSIRAT, UNTUK dihentikan atau terputus setiap saat tanpa pemberita- TUJUAN APAPUN SERTA JAMINAN DAPAT DIPERJUAL- huan. Oleh karena itu, WIKO tidak membuat pernyataan BELIKAN DAN KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. atau jaminan apapun mengenai ketersediaan konten WIKO TIDAK MENJAMIN AKURASI, VALIDITAS, LEGALITAS,...
  • Page 4 Operator pihak ketiga independen yang menyediakan kartu SIM dan jaringan atau sistem (ponsel atau lain- nya) yang mana perangkat ini beroperasi. WIKO tegas menolak tanggung jawab sehubungan dengan fungsi, ketersediaan, cakupan, layanan, atau jaringan atau sis- TIDAK MUNGKIN BERLAKU UNTUK ANDA.
  • Page 5 Mengenal Ponsel Anda soket 3.5 mm headphone Earpiece Lensa Flash LED Kamera depan Volume +/- On-Off/kunci layar sentuh Awal kembali Menu loudspeaker Port Micro-USB...
  • Page 6 Tombol pada telepon Anda Tombol Fungsi Hidupkan/ Tekan dan tahan tombol untuk menghidupkan atau matikan telepon. Tekan tombol sebentar untuk mengunci layar sentuh. Awal Kembali ke layar awal dan buka Google Sekarang (tekan dan tahan tombol). Menu Buka daftar aplikasi terakhir dilihat. Kembali Kembali ke layar sebelumnya.
  • Page 7 Memulai Masukkan kartu SIM Anda perlu memasukkan kartu SIM sebelum anda dapat menggunakan telepon anda. Anda dapat memasukkan 2 kartu SIM mikro. Untuk melakukannya, silahkan lepaskan penutup bela- kang telepon anda. Masukkan kartu SIM sesuai petunjuk gambar.
  • Page 8 Memasang Kartu Memori Telpeon anda dapat dipasang kartu memori sampai dengan 64GB. Masukkan kartu SD sesuai keterangan gambar di bawah...
  • Page 9 Mengisi Baterai Menghidupkan dan Mematikan Ponsel Lampu merah berkedip menunjukkan baterai sangat le- Untuk menghidupkan ponsel, tekan tombol power dan mah: baterai harus diisi ulang, jika tingkat terlalu rendah tahan hingga ponsel bergetar. dapat mempersingkat masa pakai baterai. Ketika kartu SIM Anda terkunci, Anda harus memasukkan Hubungkan charger ke stopkontak listrik dan konektor kode PIN yang benar untuk membuka kartu SIM ketika USB mikro ke port USB ponsel.
  • Page 10 Operasi Dasar *Anda masih dapat memilih kartu SIM yang berbeda ketika melakukan aktifitas seperti sebelum membuat panggilan atau mengirim SMS/MMS: geser panel no- Manajemen SIM tifikasi ke bagian bawah layar lalu pilih kartu SIM yang Anda inginkan. Kartu SIM yang Anda inginkan akan dipi- Ketika menhidupkan ponsel pertama kali, ada beberapa lih.
  • Page 11 kosong, tanya operator Anda bagaimana mengkonfigur- • Layanan 3G asi APN secara manual. Untuk melakukan ini, tekan Tom- Jika Anda memasukkan dua kartu SIM, hanya salah satu bol Menu, kemudian APN baru dan masukkan informasi yang bisa digunakan untuk Layanan 3G. Anda disaran- yang diberikan oleh operator Anda.
  • Page 12 Notifikasi Ikon notifikasi pada status bar Terhubung ke Wi-Fi Bluetooth aktif Kekuatan Sinyal GPS sedang digunakan Terhubung ke HSPA+ (3G++) Panggilan suara sedang berlangsung Terhubung ke HSPA (3G+) Panggilan tunggu Terhubung ke 3G Panggilan Tak Terjawab Terhubung ke EDGE Sinkronisasi Terhubung ke GPRS Pesan baru Tidak ada sinyal...
  • Page 13 Mengunduh Tekan untuk menghapus semua pemberitahuan Terhubung ke komputer sementara. (aplikasi yang sedang berjalan tercatat). Tingkatan baterai Geser notifikasi ke kiri atau kanan untuk menghapusnya. .Untuk menutup panel, geser ke atas atau tekan pada SMS atau MMS baru KEMBALI Mode pesawat aktif Untuk mengakses panel pengaturan, tekan Untuk beberapa aplikasi, notifikasi disertai dengan bu- Cara pintas : Tarik notifikasi ke bawah dengan...
  • Page 14 Menggunakan Menu Menu pada ponsel Anda terdapat menu susunan atau menu pilihan. Untuk membuka menu pilihan, tekan pada ikon Menu Susunan Menu Pilihan akan menampilkan beberapa aktifitas atau Untuk membuka menu susunan, tekan dan tahan menu pengaturan layar atau aplikasi tetapi tidak item khusus pada layar: maka menu susunan akan menampilkan seperti halnya untuk menu susunan.
  • Page 15: Informasi Keselamatan

    Informasi Keselamatan Harap baca informasi keselamatan ini agar Anda dapat nakan ponsel dapat mengalihkan perhatian pengguna menggunakan ponsel ini dengan aman: dan mengakibatkan kecelakaan. Anda haris sepenuhnya 1. Anak-anak: Hati-hati dengan anak-anak dan ponsel mematuhi peraturan local dan hukum yang berlaku men- Anda.
  • Page 16 Beberapa bagian ponsel terbuat dari tidak dapat diperbaiki. kaca dan bisa pecah jika ponsel jatuh atau terbentur 8. Gunakan hanya aksesoris yang diizinkan WIKO. Peng- keras. Hindari menjatuhkan ponsel. Jangan sentuh layar gunaan aksesoris di luar perizinan dapat merusak ponsel ponsel dengan benda tajam.
  • Page 17 Kotak kontak harus dekat dan mudah diakses. 12. Perawatan: Jika Anda ingin membersihkan handset, gunakan kain kering (jangan gunakan bahan pelarut 18 Charger hanya untuk pengguanaan dalam ruangan seperti bensin atau alkohol). saja, tipe charger adalah: 13. Lakukan pengisian baterai di area yang berventilasi. Jangan mengisi perangkat Anda pada permukaan yang lembut.
  • Page 18 9. Jangan tinggalkan baterai yang sedang dicharge lebih 1. Untuk meningkatkan masa pakai baterai, hanya gunakan dari satu minggu karena dapat menyebabkan kelebihan charger dan beterai dari WIKO. Mengganti baterai dengan muatan dan mengurangi masa pakai produk. model yang tidak sesuai dapat mengakibatkan ledakan.
  • Page 19 Informasi keselamatan pada paparan gelombang radio dari European R&TTE directive. menggunakan unit pengukuran yang dikenal sebagai SAR Instruksi ini menerbitkan aturan ketat untuk menjamin ke- (Specific Absorption Rate). Pedoman internasional telah selamatan pengguna dan untuk mencegah risiko apapun menetapkan batas ini di 2 W/Kg.* Ponsel ini telah diguna- untuk kesehatan.
  • Page 20 Anda. Jika Anda memberikan perangkat agai negara. ini kepada tenaga yang bukan ahli untuk perbaikan, maka ponsel tidak akan bisa dilindungi oleh garansi dari WIKO. Tips Mengurangi Tingkat Paparan 14. Kode IMEI adalah nomor seri yang digunakan untuk...
  • Page 21 Anda harus terhubung dengan jaringan internet untuk Dengan mendaftarkan ponsel Anda, Anda mengizinkan waktu yang singkat untuk mendaftarkan ponsel WIKO WIKO dan tenaga ahli WIKO untuk dapat mengumpul- Anda. Pendafataran ini dapat menimbulkan biaya konek-...
  • Page 22 Anda akan turut mengurangi bahaya lingkungan dan kirimkan setelah pendaftaran. Anda dapat mengguna- kesehatan. kan hak ini dengan menulis ke WIKO SAS, 1 rue Capitaine Pemerintah setempat, distributor dan manufaktur Dessemond, 13007 Marseille, Prancis. nasional akan memberikan informasi yang diperlukan dữ...
  • Page 23 PERNYATAAN KEPATUHAN Kami, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - PERANCIS, dengan ini menyatakan bahwa RIDGE sesuai dengan standar dan ketentuan petunjuk. SAFE T Y : EN 60950 -1: 20 01+A11 :20 09+A1 :2010+A12 :2011 EN 50332-1:20 0 0 EN 50332-2:20 03 / EMC : EN 301 4 89 -1 V1.9. 2 EN 301 489 -3 V1.4.1 EN 301 489 -7 V1.
  • Page 24 Locations: 2nd Floor, ViewPark Towers, Utalii Lane, P.O.Box 48369 Nairobi. KENYA Telephone: +254 723 888 999 /+254 704 340222 / +254 704 340 444 WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille Prolonged listening to the music player at FRANCE full power may damage the user’s hearing.
  • Page 25 User guide The contents of this manual may differ in certain respects from the description of your phone depending on its software version and your telephone operator.
  • Page 26 CONGRATULATIONS ! not constitute a guarantee under the Applicable law. WIKO reserves the right to change or modify the infor- WIKO RIDGE You have just purchased your mobile mation contained in this manual at any time. phone. This guide contains all the information needed...
  • Page 27 WIKO THIRD PARTY CONTENT AND SERVICES ARE has no control over the content and PROVIDED “AS IS.” WIKO DOES NOT GUARANTEE services provided by third parties via networks or THE CONTENT OR SERVICES SO PROVIDED, EITHER transmission devices. Moreover, third-party services...
  • Page 28 What’s in the Box : coverage, services, or network or system capacity (mobile or other). The responsibility of WIKO and its authorised after-sales service is limited only to the WIKO RIDGE mobile phone cost of repair and/or replacement of the unit during AC adaptor the warranty period.
  • Page 29: Getting To Know Your Phone

    Getting to Know Your Phone 3.5 mm headphone jack Earpiece Camera lens Flash LED Front camera Volume +/- On-Off/Lock Touch screen Home Return Menu Loudspeaker Micro USB port...
  • Page 30 The buttons on your phone Button Function On/Off Press and hold the button to turn the phone on or off. Press the button lightly to lock the touch screen. Home Returns to the home screen and opens Google NOW (press and hold the button).
  • Page 31: Getting Started

    Getting Started SIM 1 SIM 2 Inserting the SIM cards You need to insert your SIM card(s) before you can use your phone. You may insert 2 micro-SIM cards. To do so, please remove the back cover of your phone. Insert the SIM cards following the diagrams.
  • Page 32: Installing Memory Card

    Installing Memory Card Your phones takes a MicroSD memory card of up to 64 GB. Insert the microSD memory card following the diagram below.
  • Page 33: Charging The Battery

    Charging the Battery Turning the Phone On and Off A flashing red light indicates that the battery level is To turn the phone on, press on the ON/OFF button and very low : the battery should be recharged because, hold it down until the phone begins to vibrate. if the level is too low, it may shorten the life of the If your SIM card is locked, you must enter the correct battery.
  • Page 34: Basic Operations

    Basic Operations *You can still choose a different SIM when performing an action, such as before making a call or sending an SMS/MMS : drag the notifications panel to the bottom SIM Management of the screen and press on the SIM you want. The default SIM will be underlined.
  • Page 35 • APN Not Available 3G Service • If your operator does not appear in the list or the list If you have two SIM cards inserted, only one of them is empty, ask your operator how to configure the APN can be enabled to receive the 3G service.
  • Page 36: Notification Icons On The Status Bar

    Notifications Notification icons on the status bar Connected to Wi-Fi Bluetooth enabled Signal strength GPS in use Voice call in progress Connected to HSPA+ (3G++) Connected to HSPA (3G+) Call waiting Connected to 3G Missed call Synchronising Connected to EDGE Connected to GPRS New mail No signal...
  • Page 37: Notifications Panel

    Press on to clear all temporary notifications Downloading (applications that are running are still listed). Connected to computer Drag a notification to the left or right to clear it. To close the panel, drag it upwards or press on Battery level RETURN New SMS or MMS To access the settings panel, press on...
  • Page 38: Using The Menus

    Using the Menus The menus on your phone take the form of a The options menu suggests actions or settings for contextual menu or an options menu. the current screen or application but not for a specific item as is the case for the contextual menu. Contextual Menu Note : some screens do not have options menus.
  • Page 39: Safety Information

    Safety Information Please read this safety information carefully so that minimise the risk of accidents. Using a mobile phone you can use your phone in complete safety : can distract the user and result in an accident. You must fully comply with the local regulations and Children : Be very careful with children and your laws in force regarding the use of cell phones whilst phone.
  • Page 40 Avoid dropping your phone. Do not Use only WIKO-approved accessories. The use of touch the screen with sharp objects. unauthorised accessories may damage your phone or Electric shock : Do not try to dismantle your phone cause a safety risk.
  • Page 41 Maintenance : If you want to clean your handset, This charger is for indoor use only, the charger use a dry cloth (do not use a solvent, such as benzene, type is: or alcohol). Recharge your phone in a well ventilated area. AREA COUNTRIES CHARGER TYPE...
  • Page 42 Batteries - SIM - Emergency calls - SAR - Repairs guidelines. If the battery is damaged, contact the after-sales service or the nearest authorised WIKO To increase the life of your battery, only use WIKO dealer. chargers and batteries. Replacing the battery with...
  • Page 43 guidelines (ICNIRP ) on exposure to radio frequencies. In addition, all models of phone must undergo tests These guidelines, which are based on various studies before being marketed to ensure compliance with the and research, have been developed by independent European R&TTE directive.
  • Page 44 If you give your device to non-qualified personnel tissue. SAR values may vary according to the for repair, the phone will not be covered by WIKO’s warranty. standards for reporting information that are in force The IMEI code is the serial number used to identify in different countries.
  • Page 45 WIKO phone. It is necessary to gather this data in order for WIKO to This may result in connections costs, at your expense, propose appropriate updates for your mobile phone.
  • Page 46 Recycling order to access the physical data on your phone. They will be kept by WIKO in a dedicated, secure location for a maximum of three years from the date of collection, The symbol of a crossed-out wheelie-bin, depending on the nature of the data. The data as found in this manual, indicates that recipient is WIKO SAS.
  • Page 47: Statement Of Compliance

    STATEMENT OF COMPLIANCE We, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE, here by declare that the RIDGE mobile phone complies with the standards and provisions of the Directives. S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11 : 2 0 0 9 + A1 : 2 0 10 + A12 : 2 0 11; E N 5 3 3 2-1: 2 0 0 0 ; E N 5 0 3 3 2-2 : 2 0 0 3; E N 6 2 471: 2 0 0 8 EMC : E N 3 01 4 8 9-1 V 1.9.
  • Page 48 Email: info@telebellkenya.com Locations: 2nd Floor, ViewPark Towers, Utalii Lane, P.O.Box 48369 Nairobi. KENYA Telephone: +254 723 888 999 /+254 704 340222 / +254 704 340 444 WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille Prolonged listening to the music player FRANCE at full power may damage the user’s...
  • Page 49 Guide d’utilisateur Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
  • Page 50 Marques commerciales demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne WIKO est une marque déposée de WIKO SAS. pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, Avis vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit, Ce manuel a été...
  • Page 51 LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT responsable du traitement et suivi des contenus et DELIVRES EN L’ETAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES services tiers accessibles par le biais de cet appareil. CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRES, QUE Toute question ou requête concernant lesdits conte- CE SOIT DE MANIERE EXPRESSE OU IMPLICITE, A nus ou services doit être transmise directement au...
  • Page 52: Adaptateur Secteur

    Contenu du coffret : WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NE- GLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPON- SABILITE CONTRACTUELLE OU DELICTUELLE, DES Mobile WIKO RIDGE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, Adaptateur secteur SPECIAUX, DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS Câble micro USB...
  • Page 53: Découvrir Votre Téléphone

    Découvrir votre téléphone Prise casque de 3,5 mm Écouteur Objectif photo Flash LED Appareil photo frontal Volume +/- Marche-Arrêt/ Verrouillage Écran tactile Accueil Retour Menu Haut-parleur Port micro USB...
  • Page 54: Les Boutons Du Téléphone

    Les boutons du téléphone Boutons Fonction Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone. Marche/Arrêt Appuyer légèrement : verrouiller l’écran tactile. Accueil Revenir à l’écran d’accueil, ouvrir Google NOW (maintenir le bouton enfoncé). Menu Ouvrir la liste des applications récentes. Retour Revenir à...
  • Page 55: Préparer La Mise En Route

    Préparer la mise en route SIM 1 SIM 2 Insertion des cartes SIM L’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion de votre carte SIM. Vous pouvez insérer 2 cartes Micro-SIM. Pour cela, veuillez enlever la coque arrière de votre téléphone. Insérez ensuite les cartes SIM selon les schémas suivants.
  • Page 56: Installation De La Carte Mémoire

    Installation de la carte mémoire Votre téléphone prend en charge une carte mémoire jusqu’a 64 Go. Insérez la carte mémoire en suivant le schéma ci-dessous.
  • Page 57: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie Démarrage et arrêt Votre téléphone est alimenté par une batterie rechar- Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton geable. MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce Le rouge clignotant indique que la batterie est très que le téléphone vibre. faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le niveau de charge risque de réduire sa durée de vie.
  • Page 58: Opérations Basiques

    Opérations basiques *Vous pouvez choisir la SIM lors d’une action, par exemple, avant d’émettre un appel ou d’envoyer un Gestion SIM SMS/MMS, glissez le panneau de configuration vers le bas de l’écran, appuyez sur la SIM désirée. Lorsque vous allumez votre telephone pour la pre- Connexion réseau miere fois, diverses informations sur la/les cartes SIM s’affichent, vous êtes invité...
  • Page 59 • APN non disponible • Service 3G Si vous avez deux cartes SIM insérées, seulement Si votre opérateur ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opéra- une carte SIM peut être activée pour le service 3G, il teur pour configurer les APN manuellement.
  • Page 60: Icônes De Notification Sur La Barre D'état

    Notifications Icônes de notification sur la barre d’état Wi-Fi connecté Bluetooth activé GPS en service Puissance du signal Appel vocal en cours HSPA+ (3G++) connecté Appel en attente HSPA (3G+) connecté Appel manqué Réseau 3G connecté Synchronisation Réseau EDGE connecté Nouvel e-mail Réseau GPRS connecté...
  • Page 61: Le Panneau De Notifications

    s’affiche en bas du panneau. Téléchargement Appuyez sur pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conservées Connecté à l’ordinateur dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l’effacer. Pour fermer le panneau, faites Niveau de charge de la batterie glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR Pour accéder au panneau des réglages, appuyez sur...
  • Page 62: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme de Menu contextuel ou Menu d’options. Menu contextuel Menu d’options Pour faire apparaitre un menu contextuel, appuyez Pour faire apparaitre un menu d’options, appuyez sur l’icone . Le menu d’options propose des actions ou de manière prolongée sur un élément de l’écran, le réglages liés à...
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez conduite demande une attention extrême et régulière lire attentivement les consignes de sécurité : pour réduire au maximum le risque d’accident. Utili- ser un téléphone portable peut distraire son utilisa- Enfants : Soyez très vigilant avec les enfants.
  • Page 64 être irrémédiables. service. N’utilisez pas votre appareil dans une station- N’utilisez que les accessoires homologués par essence, à proximité de carburants. WIKO. Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur L’utilisation d’accessoires non homologués peut d’un garage professionnel. détériorer votre téléphone ou provoquer des risques.
  • Page 65 pourraient l’endommager. Certaines parties de votre température appropriée pour le téléphone est de téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser -10°c à +45°c, la température maximale pendant le en cas de chute ou de gros impacts. Évitez de laisser chargement indiquée par le fabricant est +40°c.
  • Page 66: Consignes D'utilisation Importantes

    WIKO agréé le plus proche. WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle Afin de réduire votre consommation d’énergie, non-conforme peut entrainer une explosion de cette débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le...
  • Page 67 (ICNIRP ) en matière d’exposition aux fréquences niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement radioélectriques. Ces directives ont été mises en la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. place par des organismes scientifiques indépendants De plus, n’importe quel modèle de téléphone, avant sa à...
  • Page 68 Si vous confiez la réparation de votre appareil à des personnes non habilitées, Conseils pour réduire le niveau d’exposition WIKO n’assure pas la garantie du téléphone. Afin de diminuer la quantité de rayonnements reçus, Le code IMEI est le numéro de série qui permet nous vous recommandons d’utiliser votre téléphone...
  • Page 69: Accord Sur L'utilisation De Données

    WIKO de proposer les mises à jour appropriées pour (Pour les batteries non-amovibles, consulter l’éti- quette sur la coque arrière du téléphone) votre téléphone. Par l’enregistrement de votre téléphone, vous recon- ATTENTION naissez à WIKO ainsi qu’à ses techniciens la possi- WIKO ne garantit pas l’usure normale du produit (bat-...
  • Page 70: Recyclage

    à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE. «Détails et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet www.wikomobile.com»...
  • Page 71: Declaration De Conformite

    DECLARATION DE CONFORMITE Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile RIDGE est en conformité avec les standards et dispositions des directives. S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11 : 2 0 0 9 + A1 : 2 0 10 + A12 : 2 0 11; E N 5 3 3 2-1: 2 0 0 0 ; E N 5 0 3 3 2-2 : 2 0 0 3; E N 6 2 471: 2 0 0 8 EMC : E N 3 01 4 8 9-1 V 1.9.
  • Page 72 Service Client WIKO: Téléphone :04.88.08.95.25 Mail : sav.particulier@wikomobile.com WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du FRANCE baladeur peut endommager l’oreille de www.wikomobile.com l’utilisateur.

Table des Matières