Page 49
Guide d’utilisateur Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
Page 50
Marques commerciales demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne WIKO est une marque déposée de WIKO SAS. pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, Avis vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit, Ce manuel a été...
Page 51
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT responsable du traitement et suivi des contenus et DELIVRES EN L’ETAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES services tiers accessibles par le biais de cet appareil. CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRES, QUE Toute question ou requête concernant lesdits conte- CE SOIT DE MANIERE EXPRESSE OU IMPLICITE, A nus ou services doit être transmise directement au...
Contenu du coffret : WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NE- GLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPON- SABILITE CONTRACTUELLE OU DELICTUELLE, DES Mobile WIKO RIDGE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, Adaptateur secteur SPECIAUX, DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS Câble micro USB...
Les boutons du téléphone Boutons Fonction Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone. Marche/Arrêt Appuyer légèrement : verrouiller l’écran tactile. Accueil Revenir à l’écran d’accueil, ouvrir Google NOW (maintenir le bouton enfoncé). Menu Ouvrir la liste des applications récentes. Retour Revenir à...
Préparer la mise en route SIM 1 SIM 2 Insertion des cartes SIM L’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion de votre carte SIM. Vous pouvez insérer 2 cartes Micro-SIM. Pour cela, veuillez enlever la coque arrière de votre téléphone. Insérez ensuite les cartes SIM selon les schémas suivants.
Installation de la carte mémoire Votre téléphone prend en charge une carte mémoire jusqu’a 64 Go. Insérez la carte mémoire en suivant le schéma ci-dessous.
Chargement de la batterie Démarrage et arrêt Votre téléphone est alimenté par une batterie rechar- Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton geable. MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce Le rouge clignotant indique que la batterie est très que le téléphone vibre. faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le niveau de charge risque de réduire sa durée de vie.
Opérations basiques *Vous pouvez choisir la SIM lors d’une action, par exemple, avant d’émettre un appel ou d’envoyer un Gestion SIM SMS/MMS, glissez le panneau de configuration vers le bas de l’écran, appuyez sur la SIM désirée. Lorsque vous allumez votre telephone pour la pre- Connexion réseau miere fois, diverses informations sur la/les cartes SIM s’affichent, vous êtes invité...
Page 59
• APN non disponible • Service 3G Si vous avez deux cartes SIM insérées, seulement Si votre opérateur ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opéra- une carte SIM peut être activée pour le service 3G, il teur pour configurer les APN manuellement.
Notifications Icônes de notification sur la barre d’état Wi-Fi connecté Bluetooth activé GPS en service Puissance du signal Appel vocal en cours HSPA+ (3G++) connecté Appel en attente HSPA (3G+) connecté Appel manqué Réseau 3G connecté Synchronisation Réseau EDGE connecté Nouvel e-mail Réseau GPRS connecté...
s’affiche en bas du panneau. Téléchargement Appuyez sur pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conservées Connecté à l’ordinateur dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l’effacer. Pour fermer le panneau, faites Niveau de charge de la batterie glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR Pour accéder au panneau des réglages, appuyez sur...
Utilisation des menus Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme de Menu contextuel ou Menu d’options. Menu contextuel Menu d’options Pour faire apparaitre un menu contextuel, appuyez Pour faire apparaitre un menu d’options, appuyez sur l’icone . Le menu d’options propose des actions ou de manière prolongée sur un élément de l’écran, le réglages liés à...
Consignes de sécurité Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez conduite demande une attention extrême et régulière lire attentivement les consignes de sécurité : pour réduire au maximum le risque d’accident. Utili- ser un téléphone portable peut distraire son utilisa- Enfants : Soyez très vigilant avec les enfants.
Page 64
être irrémédiables. service. N’utilisez pas votre appareil dans une station- N’utilisez que les accessoires homologués par essence, à proximité de carburants. WIKO. Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur L’utilisation d’accessoires non homologués peut d’un garage professionnel. détériorer votre téléphone ou provoquer des risques.
Page 65
pourraient l’endommager. Certaines parties de votre température appropriée pour le téléphone est de téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser -10°c à +45°c, la température maximale pendant le en cas de chute ou de gros impacts. Évitez de laisser chargement indiquée par le fabricant est +40°c.
WIKO agréé le plus proche. WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle Afin de réduire votre consommation d’énergie, non-conforme peut entrainer une explosion de cette débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le...
Page 67
(ICNIRP ) en matière d’exposition aux fréquences niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement radioélectriques. Ces directives ont été mises en la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. place par des organismes scientifiques indépendants De plus, n’importe quel modèle de téléphone, avant sa à...
Page 68
Si vous confiez la réparation de votre appareil à des personnes non habilitées, Conseils pour réduire le niveau d’exposition WIKO n’assure pas la garantie du téléphone. Afin de diminuer la quantité de rayonnements reçus, Le code IMEI est le numéro de série qui permet nous vous recommandons d’utiliser votre téléphone...
WIKO de proposer les mises à jour appropriées pour (Pour les batteries non-amovibles, consulter l’éti- quette sur la coque arrière du téléphone) votre téléphone. Par l’enregistrement de votre téléphone, vous recon- ATTENTION naissez à WIKO ainsi qu’à ses techniciens la possi- WIKO ne garantit pas l’usure normale du produit (bat-...
à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE. «Détails et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet www.wikomobile.com»...
DECLARATION DE CONFORMITE Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile RIDGE est en conformité avec les standards et dispositions des directives. S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11 : 2 0 0 9 + A1 : 2 0 10 + A12 : 2 0 11; E N 5 3 3 2-1: 2 0 0 0 ; E N 5 0 3 3 2-2 : 2 0 0 3; E N 6 2 471: 2 0 0 8 EMC : E N 3 01 4 8 9-1 V 1.9.
Page 72
Service Client WIKO: Téléphone :04.88.08.95.25 Mail : sav.particulier@wikomobile.com WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du FRANCE baladeur peut endommager l’oreille de www.wikomobile.com l’utilisateur.