Instructions d'adaptation et de montage (suite)
Percer les trous de fixation dans la plaque porte-empreinte pour la came (22), le boî-
tier à clavettes (12), le support (102) et la barre de la came (31). En même temps,
percer dans la batterie d'éjection (H7 ou H8) les trous pour les goupilles cylindriques
destinées à fixer le boîtier à clavettes (12) (voir figure 4).
3. Procéder au montage et à l'ajustage sur le moule assemblé
Procéder comme suit:
Monter le moule d'injection complètement avec ses éléments de guidage. Appliquer
la batterie d'injection (H7 et H8) contre la plaque de fixation (H6) et la bloquer pour
éviter un décalage (par ex. à l'aide d'un serre-joint).
Visser et goupiller le boîtier à clavettes (12). Veiller à la bonne position des clavettes
d'arrêt (6). Les insérer dans le boîtier à clavettes avec les arêtes chanfreinées laté-
ralement dirigées vers le bas (voir figures 4 et 5).
Mettre la barre de came (31) sans la fixer. Poser la came (22) et la visser légère-
ment. Ajuster la came (22) sans jeu en l'appliquant dans le sens de la flèche contre
les clavettes d'arrêt (6), puis la goupiller et serrer les vis à fond.
Positionner la barre de la came (31) et la visser légèrement avec son support (102)
sur la plaque porte-empreinte (H1) (voir figure 6).
Ouvrir le plan de joint du moule; tirer la batterie d'éjection (H7 et H8) vers l'avant
jusqu'à l'appliquer contre la plaque porte-empreinte (H4) et la bloquer pour éviter
un décalage (par ex. à l'aide d'un serre-joint).
A l'aide de cales-étalons, ajuster la course d'éjection (S2) à sécuriser plus la course
de sécurité (S).
Appliquer toutes les barres de cames (31) uniformément et sans jeu contre les
clavettes d'arrêt (6), les visser à fond, parallèlement au guidage du moule et les
goupiller (voir figure 7).
Vérifier le fonctionnement à la main.
4. Entretien
Graisser régulièrement toutes les pièces en mouvement du rappel d'éjection
(par ex. STRACK NORM Z9080).
Vérifier régulièrement le bon serrage des vis de fixation.
STRACK NORMA GmbH & Co. KG · Königsberger Str. 11 · D-58511 Lüdenscheid · Tel +49 2351 8701-0 · www.strack.de
Instruction d'emploi français -- Rappel d'éjection Z7
Entformungselemente -- indirekt
4
H6
H7
H8
12
H7
H8
5
H7
H8
6
6
7
H7
H8
S2
I
Demoulding elements -- indirect
Eléments de démoulage -- indirects
102
22
S
31
12
6
12
6
6
Auf die Einbaulage
achten!
Please observe the
6
mounting position!
Auf die Einbaulage
Tenir en compte de
la position de montage!
achten!
Please observe the
mounting position!
Tenir en compte de
la position de montage!
H1
22
S
31,102
H4
31,102
6
S2
S
61
61
61
6
61
4